A Yi San c. dél-koreai sorozat magyar fordítását a bejegyzésben megtaláljátok.
Cím: 이산 Yi San
Angol cím: Lee San, Wind of the Palace
Magyar cím: Yi San
Származás: Dél-Korea
Kategória: történelem, kaland, romantika, dráma
Gyártás éve: 2007-2008
Csatorna: MBC
Premier: 2007. szeptember 17.
Epizódok száma: 77 + 2 speciál
Rendezte: Lee Byung Hoon, Kim Geun Hong
Forgatókönyv: Kim Yi Yeong
Angol felirat és kódolás / English subtitles and timing:: WITHSS2
Magyar felirat / Hungarian subtitles: Brigi
A feliratok az Ental-verzióhoz készültek.
Magyar topic a D-Addicts fórumán: link
Előzetes: Trailer
Magyar felirat:
01. rész Felirat: Letöltés 02. rész Felirat: Letöltés 03. rész Felirat: Letöltés
04. rész Felirat: Letöltés 05. rész Felirat: Letöltés 06. rész Felirat: Letöltés
07. rész Felirat: Letöltés 08. rész Felirat: Letöltés 09. rész Felirat: Letöltés
10. rész Felirat: Letöltés 11. rész Felirat: Letöltés 12. rész Felirat: Letöltés
13. rész Felirat: Letöltés 14. rész Felirat: Letöltés 15. rész Felirat: Letöltés
16. rész Felirat: Letöltés 17. rész Felirat: Letöltés 18. rész Felirat: Letöltés
19. rész Felirat: Letöltés 20. rész Felirat: Letöltés 21. rész Felirat: Letöltés
22. rész Felirat: Letöltés 23. rész Felirat: Letöltés 24. rész Felirat: Letöltés
25. rész Felirat: Letöltés 26. rész Felirat: Letöltés 27. rész Felirat: Letöltés
28. rész Felirat: Letöltés 29. rész Felirat: Letöltés 30. rész Felirat: Letöltés
31. rész Felirat: Letöltés 32. rész Felirat: Letöltés 33. rész Felirat: Letöltés
34. rész Felirat: Letöltés 35. rész Felirat: Letöltés 36. rész Felirat: Letöltés
37. rész Felirat: Letöltés 38. rész Felirat: Letöltés 39. rész Felirat: Letöltés
40. rész Felirat: Letöltés 41. rész Felirat: Letöltés 42. rész Felirat: Letöltés
43. rész Felirat: Letöltés 44. rész Felirat: Letöltés 45. rész Felirat: Letöltés
46. rész Felirat: Letöltés 47. rész Felirat: Letöltés 48. rész Felirat: Letöltés
49. rész Felirat: Letöltés 50. rész Felirat: Letöltés 51. rész Felirat: Letöltés
52. rész Felirat: Letöltés 53. rész Felirat: Letöltés 54. rész Felirat: Letöltés
55. rész Felirat: Letöltés 56. rész Felirat: Letöltés 57. rész Felirat: Letöltés
58. rész Felirat: Letöltés 59. rész Felirat: Letöltés 60. rész Felirat: Letöltés
61. rész Felirat: Letöltés 62. rész Felirat: Letöltés 63. rész Felirat: Letöltés
64. rész Felirat: Letöltés 65. rész Felirat: Letöltés 66. rész Felirat: Letöltés
67. rész Felirat: Letöltés 68. rész Felirat: Letöltés 69. rész Felirat: Letöltés
70. rész Felirat: Letöltés 71. rész Felirat: Letöltés 72. rész Felirat: Letöltés
73. rész Felirat: Letöltés 74. rész Felirat: Letöltés 75. rész Felirat: Letöltés
76. rész Felirat: Letöltés 77. rész Felirat: Letöltés *befejező epizód*
Ismertető:
A 18. század derekán, mikor Európa és Amerika a feudális igát igyekszik lerázni magáról, egy távoli királyság szintén történelmének egyik legzavarosabb időszakával kénytelen szembenézni. Korrupt miniszterek és maradi nemesek próbálják saját érdekeik mentén irányítani a szigorú, de igazságos Yeong Jo királyt. Áskálódásuknak köszönhetően a trónörökös,Sa Do herceg és annak kisfia, San folyamatosan veszít társadalmi és politikai befolyásából. A sötét üzelmeket a háttérből irányító Jeong Soon királyné mindent latba vet, hogy magához ragadja a hatalmat. Ebben a vészterhes időben két szomorú sorsú árva siet a bátor San herceg segítségére: az eunuchnövendék Park Dae Su és az udvarhölgynek készülő Sung Song Yeon. A közösen átélt kalandok életreszóló barátságot szőnek a három gyermek közt. Évekre elszakadnak ugyan egymástól, ám mikor később, felnőttként újra keresztezik egymást útjaik, szövetségük csak még erősebbé válik az országot fenyegető pusztulás és kizsákmányolás ellen.
Song Yeon, akit csodálatos művészi képességekkel áldott meg a sors, a Királyi Festészeti Akadémián kap állást. Damóként először csak egyszerű cselédmunkát végez, idővel azonban többen is felfedezik tehetségét, és barátai és a herceg segítségével elindul a királyi festővé válás rögös útján. Yi Chul festő foglalkozik vele a legtöbbet, és számtalan festői fogásra megtanítja. Tak festő és a többi damo először hűvösen bánik vele, idővel azonban sikerül megbékélniük vele.
Dae Su ez idő alatt haszontalanságokkal, lustálkodással és utcai verekedésekkel tölti mindennapjait, bácsikája, Dal Honagy bánatára. Mikor ostobasága és gazdagság iránti vágya újra és újra veszélybe sodorja szerettei életét, elhatározza, hogy felhagy a semmirekellő életmóddal: jelentkezik a trónörököst szolgáló Királyi Testőrségbe. A furfangos Hong Guk Youngnak, és két kiváló testőrtársának, Suh Jang Bónak és Kang Suk Kinek a segítségével állandó titkos támaszai San hercegnek, aki ellen gyakorlatilag a teljes politikai elit összefogott.
A hatalmon lévő No Ron párt hivatalnokai folyamatosan aláássák San tekintélyét, és attól sem rettennek vissza, hogy az életére törjenek. Ám senki sem sejti, hogy a kormánytagok mellett a király lánya (és egyben a herceg nagynénje), Hwa Wan hercegnő is tagja a trónörökös ellen szőtt összeesküvésnek. A hercegnő fogadott fia, a rendkívül ravasz Jung Hu Kyum méltó ellenfele a San herceget támogató Hong Guk Youngnak, és kettejük brilliáns ötletein áll vagy bukik a két szembenálló tábor sikere.
A szinte sarokba szorított San minden lehetséges módon megpróbál harcolni az őt megillető jogokért és tiszteletért, még akkor is, ha azzal magára haragítja nagyapját, a királyt. Mivel azonban hitvese, Hyo Eui hercegnő eddig képtelen volt gyermeket szülni neki, egyre több kétség merül fel azt illetően, alkalmas-e egyáltalán a trónra. A hatalom árnyékában élő anyja, Hong hercegnő sem tudja őt igazán kisegíteni. San azonban dacol a körülményekkel, apjának tett ígérete szerint bölcs és jó uralkodóvá akar válni, aki törődik a népével és felvirágoztatja királyságát…
A Csoszun-dinasztia legnépszerűbb és legigazságosabb államférfijáról készült széria a 2007-2008-as évad egyik legsikeresebb sorozatává vált. San hercegre (a későbbi Jeong Jo királyra) a történelem és a folklór úgy emlékezik, mint aki a népért élt és uralkodott, és reformjai révén jelentősen csökkentette a társadalmi rétegek, a nemek, a gazdagok és a szegények közötti különbségeket. Sokat tett annak érdekében, hogy az addig viszonylag zárkózott ország megnyílt a nyugati eszmék, orvosi, gazdálkodási, hadtechnikai, irodalmi és vallási gondolatok előtt, és lassan képes volt ezeket saját (gazdag) kultúrájával vegyíteni. Életműve (váratlan halálának következtében) befejezetlen maradt ugyan, de a sorozat méltó emléket állít Korea történelmének legkiválóbb uralkodójának.
Főszerepekben:
Sung Song Yeon ~ Han Ji Min
gyermek Song Yeon ~ Lee Han Na
Park Dae Su ~ Lee Jong Soo
gyermek Dae Su ~ Kwon Oh Min
San herceg (a későbbi Jeong Jo király) ~ Lee Seo Jin
gyermek San ~ Park Ji Bin
További szerepekben:
Park Dal Ho (Dae Su nagybátyja) ~ Lee Hui Do
Mak Soon ~ Kyung In Sun
Mae Hyang giszeng ~ Nah Kyeong Mi
A Királyi Festészeti Akadémia figurái
Park Young Moon igazgató úr ~ Shin Guk
Kang festő ~ ???
Tak Ji Su festő ~ Yoo Min Hyeok
Yi Chun festő ~ Ji Sang Ryeol
Kam festő ~ Lee Kyeong In
Cho Bi damo ~ Lee Ip Sae
Shi Bi damo ~ Kim Yu Jin
Mi Su damo ~ Lee Seung Ah
Sae Mo damo ~ Han Ji Won
Ne Mo damo ~ Lee Seula
Yeo Jin damo ~ Oh Ji Eun
Ju Hyun damo ~ ???
Jae Eun damo ~ ???
A királyi család és az udvartartás tagjai
Yeong Jo király ~ Lee Soon Jae
Sa Do herceg ~ Lee Chang Hoon
Hwa Wan hercegnő ~ Seong Hyeon Ah
Jeong Soon királyné ~ Kim Yeo Jin
Eun Jeon herceg (San féltestvére) ~ Kang San
Eun Un herceg (San féltestvére) ~ Lee David
Hong Hae Kyung hercegnő (San édesanyja) ~ Kyeon Mi Ri
Hyo Eui hercegnő (San hitvese) ~ Park Eun Hye
Hong Bong Han (San anyai nagyapja) ~ Sin Choong Sik
Hong ágyas ~ Ji Seong Won
Yoon ágyas ~ Yoo Yeon Ji
Munhyo herceg (San elsőszülött kisfia) ~ Cha Jae Dol
Kang udvarhölgy (Jeong Soon királyné udvarhölgye) ~ Lee Sook
Kwak udvarhölgy (Hwa Wan hercegnő udvarhölgye) ~ ???
Kim udvarhölgy (Hyo Eui hercegnő udvarhölgye) ~ Kim So Lee
Yi udvarhölgy (Hong hercegnő udvarhölgye) ~ Baek Hyeon Suk
Park udvarhölgy (San udvarhölgye) ~ Won Jong Rye
San herceg tanácsadói és katonái
Nam Sa Cho eunuch ~ Maeng Sang Hoon
Chae Jae Gong tanácsadó ~ Han In Soo
Hong Gook Young tanácsadó~ Han Sang Jin
Jeong Yak Yong tanácsadó ~ Song Chang Ee
Suh Jang Bo királyi testőr ~ Seo Beom Sik
Kang Suk Ki királyi testőr ~ Jang Hee Wum
Park Je Ga (a Kyujanggak-levéltár egyik tisztviselője) ~ Jeong Jae Gon
Baek Dong Su (a Muyedobotongji társszerzője) ~ ???
No Ron miniszterek
Jung Hu Kyum titkár (Hwa Wan hercegnő fogadott fia) ~ Jo Yeon Woo
gyermek Jung ~ Lee In Seong
Choi Suk Joo (munkaügyi miniszter) ~ Jo Kyeong Hwan
Kim Gui Joo (a Királyné bátyja) ~ Park Yeong Ji
Hong In Han (igazságügyi miniszter, San anyai nagyapjának testvére) ~ Nah Seong Gyoon
Han Jun Ho (hadügyminiszter) ~ Lee Kyeong Yeong
Ji Tae Suk (adóügyi biztos) ~ ???
Oh Yin Chul ~ ???
Jang Tae Wo (főtanácsos) ~ Lee Jae Yong
Min Joo Shik ~ Jong Ho Geun
Vendégszerepben
Chang Yong festő ~ Im Hyeon Sik
Díjak és jelölések
Jelölés
2007 MBC díjátadó: legjobb sorozat
2007 MBC díjátadó: legjobb páros (Lee Seo Jin és Han Ji Min)
2007 MBC díjátadó: legnépszerűbb színésznő (Han Ji Min)
2007 MBC díjátadó: legnépszerűbb színész (Lee Seo Jin)
Díj
2007 MBC díjátadó: legkiemelkedőbb színészi teljesítmény (Lee Seo Jin)
2007 MBC díjátadó: kiemelkedő színészi teljesítmény (Han Ji Min)
2007 MBC díjátadó: legjobb gyermekszínész (Park Ji Bin)
2007 MBC díjátadó: legjobb forgatókönyv (Kim Yi Yeong)
Érdekességek:
Amellett, hogy a sorozat már önmagában is csodálatosan szép filmzenével és betétdalokkal rendelkezik, említésre méltó, hogy a készítők számos kiváló zenei dallamot használtak a Siren Cues formáció munkáiból. A Siren Cues egyike azon nemzetközi, világhírű mozielőzetes-zene készítő csapatoknak, melyek drámai aláfestő dallamaikkal próbálják még izgalmasabbá tenni a soron következő premierfilmeket. A Yi San sorozatban öt dallamuk is felhangzik viszonylag gyakran, melyek mindegyike a Siren Cues 9. albumáról, az EPIC-ről származik:
Judgement Day
Champion
Pirate Chase
Fearless
Termine Mundi
A Yi Sannal közel egyidőben készült egy jóval rövidebb sorozat is, mely ugyanabban a korban játszódik, részint ugyanazokkal a szereplőkkel. Ennek címe Painter of the wind, melyet szintén megtalálhattok e honlap projektjei között. Ez utóbbiban jóval nagyobb szerepet kap a kor már Yi Sanból is ismert képzőművészeti világa, ezért akit magával ragadott e sajátos stílus, annak mindenképpen ajánlott egy pillantást vetni erre a másik sorozatra is.
Kedves Fordító!
Szeretném letölteni az eredeti filmet, hol keressem?
KoreaFan
Kedves Orsolya,
A DA-topik első posztjában linkeltem pár letöltési lehetőséget, köztük talán a dorama264 a legegyszerűbb. Köszi az érdeklődést és jó szórakozást!
Üdv,
B.
Szia Brigi ! ! !
Hálásan köszönöm a Yi San feliratait.Hát nem semmi ami történt velem,elszállt a vínyóm vele együtt a több éves sorozatok,még egyszer köszönöm.Legyen szép napod.
Oooo, az bizony nem jó! 🙁 Én is féltve őrizgetek mindent, nehogy valamelyik megsérüljön. 🙁 Remélem, sikerül mindent újra beszerezni.
Köszönöm a munkádat,nagy örömet okoztál vele nekem.
Nagyon szívesen, és örülök, hogy ez a régi, első sorozatom még mindig eljut a nézőkhöz. 🙂