Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt


Verzió : v31 – After School


URL : www.yisanprojekt.hu


Tulajdonos : Brigi


Indult : 2009. február 2.


Host : Dotroll


Credits : Pledis


Stat :

Free site counter


Aktív film- és sorozatfordítások

*hamarosan*

Folyamatban lévő mangafordítás

Captain Tsubasa

Írta és rajzolta: Takahashi Yoichi
Származás: Japán
Megjelenés éve: 1981-1988
Fordítás státusza: 37/1-5. kötet
Folyamatban: 6. kötet
Mangadex / Animeaddicts

Tervezett filmek és sorozatok

 On the Edge

Befejezett animációs sorozatok

Befejezett japán sorozatok

Befejezett k■nai sorozatok

Befejezett koreai sorozatok

Elkészült filmek

Sorozatkritikák, ismertetők

A 2015-ös év toplistája
A 2016-os év toplistája
A 2017-es év visszatekintője
A 2018-as év visszatekintője
2019 – az 1.2. félév sorozatai
2020 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2021 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2022 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2023 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai

Cikkek

Fan fiction és original t￶örténetek

Írások, történetek (gyűjtőoldal)

Szerepjátékos történet #1 (Legend of Grimrock alapján)

1-9. fejezet

Szerepjátékos történet #2 (M.A.G.U.S. alapján)

1-3. fejezet

Star Wars történetek

Az univerzum hercegei
Bevezető információk
1. rész: A Birodalom szolgálatában

Bevezető: Valahol, egy messzi-messzi galaxisban sok-sok éve ismét béke honol. 17 éve már, hogy a Klónháborúkat követően Palpatine főkancellár, a későbbi uralkodó irányításával a Galaktikus Köztársaság átalakult az Első Galaktikus Birodalommá. A fennhatósága alá tartozó csillagrendszerek azonban nem is sejtik, milyen démoni erők uralkodnak felettük valójában. Néhány kalandvágyó fiatalember útnak indul, hogy próbára tegye magát, és egy nap talán a galaxis legjobb pilótájává válhasson. Ám ki tudja, a sors végül merre veti majd őket…

1-19. fejezet

Aayla – Egy twi’lek lány vallomásai
Bevezető információk

Bevezető: A Galaktikus Köztársaság fénykorát éli. A fennhatósága alá tartozó csillagszendszerekben évszázadok óta bőség és jólét honol, a Jedi Rend lovagjai pedig a béke követeiként járják a galaxist. Az ifjú padawan, a twi’lek lány, Aayla Secura mestere, Quinlan Vos mellé szegődve igyekszik elsajátítani a tudást, mely a jedi lovaggá váláshoz elengedhetetlen. A férfi azonban nem tudja, hogy a cserfes növendék a mester-tanítvány kapcsolatnál jóval többet érez iránta…

0-18. fejezet

Rendezvények, élménybeszámolók

Mostanában hallgatom

Chat

Társoldalak

Admin

Legutóbbi hozzászólások

Yi San (2007)

Szerző: | febr 26, 2015 | koreai, magyar felirat, yi san | 6 hozzászólás

A Yi San c. dél-koreai sorozat magyar fordítását a bejegyzésben megtaláljátok.

f47290b4743e788215989bd0bb6f8c41

 

Cím: 이산 Yi San
Angol cím: Lee San, Wind of the Palace
Magyar cím: Yi San
Származás: Dél-Korea
Kategória: történelem, kaland, romantika, dráma
Gyártás éve: 2007-2008
Csatorna: MBC
Premier: 2007. szeptember 17.
Epizódok száma: 77 + 2 speciál
Rendezte: Lee Byung Hoon, Kim Geun Hong
Forgatókönyv: Kim Yi Yeong

 

Angol felirat és kódolás / English subtitles and timing:: WITHSS2
Magyar felirat / Hungarian subtitles: Brigi

 

A feliratok az Ental-verzióhoz készültek.

 

Magyar topic a D-Addicts fórumán: link

 

Előzetes: Trailer

 

Magyar felirat:

01. rész • Felirat: Letöltés 02. rész • Felirat: Letöltés 03. rész • Felirat: Letöltés
04. rész • Felirat: Letöltés 05. rész • Felirat: Letöltés 06. rész • Felirat: Letöltés
07. rész • Felirat: Letöltés 08. rész • Felirat: Letöltés 09. rész • Felirat: Letöltés
10. rész • Felirat: Letöltés 11. rész • Felirat: Letöltés 12. rész • Felirat: Letöltés
13. rész • Felirat: Letöltés 14. rész • Felirat: Letöltés 15. rész • Felirat: Letöltés
16. rész • Felirat: Letöltés 17. rész • Felirat: Letöltés 18. rész • Felirat: Letöltés
19. rész • Felirat: Letöltés 20. rész • Felirat: Letöltés 21. rész • Felirat: Letöltés
22. rész • Felirat: Letöltés 23. rész • Felirat: Letöltés 24. rész • Felirat: Letöltés
25. rész • Felirat: Letöltés 26. rész • Felirat: Letöltés 27. rész • Felirat: Letöltés
28. rész • Felirat: Letöltés 29. rész • Felirat: Letöltés 30. rész • Felirat: Letöltés
31. rész • Felirat: Letöltés 32. rész • Felirat: Letöltés 33. rész • Felirat: Letöltés
34. rész • Felirat: Letöltés 35. rész • Felirat: Letöltés 36. rész • Felirat: Letöltés
37. rész • Felirat: Letöltés 38. rész • Felirat: Letöltés 39. rész • Felirat: Letöltés
40. rész • Felirat: Letöltés 41. rész • Felirat: Letöltés 42. rész • Felirat: Letöltés
43. rész • Felirat: Letöltés 44. rész • Felirat: Letöltés 45. rész • Felirat: Letöltés
46. rész • Felirat: Letöltés 47. rész • Felirat: Letöltés 48. rész • Felirat: Letöltés
49. rész • Felirat: Letöltés 50. rész • Felirat: Letöltés 51. rész • Felirat: Letöltés
52. rész • Felirat: Letöltés 53. rész • Felirat: Letöltés 54. rész • Felirat: Letöltés
55. rész • Felirat: Letöltés 56. rész • Felirat: Letöltés 57. rész • Felirat: Letöltés
58. rész • Felirat: Letöltés 59. rész • Felirat: Letöltés 60. rész • Felirat: Letöltés
61. rész • Felirat: Letöltés 62. rész • Felirat: Letöltés 63. rész • Felirat: Letöltés
64. rész • Felirat: Letöltés 65. rész • Felirat: Letöltés 66. rész • Felirat: Letöltés
67. rész • Felirat: Letöltés 68. rész • Felirat: Letöltés 69. rész • Felirat: Letöltés
70. rész • Felirat: Letöltés 71. rész • Felirat: Letöltés 72. rész • Felirat: Letöltés
73. rész • Felirat: Letöltés 74. rész • Felirat: Letöltés 75. rész • Felirat: Letöltés
76. rész • Felirat: Letöltés 77. rész • Felirat: Letöltés *befejező epizód*

 

Ismertető:

A 18. század derekán, mikor Európa és Amerika a feudális igát igyekszik lerázni magáról, egy távoli királyság szintén történelmének egyik legzavarosabb időszakával kénytelen szembenézni. Korrupt miniszterek és maradi nemesek próbálják saját érdekeik mentén irányítani a szigorú, de igazságos Yeong Jo királyt. Áskálódásuknak köszönhetően a trónörökös,Sa Do herceg és annak kisfia, San folyamatosan veszít társadalmi és politikai befolyásából. A sötét üzelmeket a háttérből irányító Jeong Soon királyné mindent latba vet, hogy magához ragadja a hatalmat. Ebben a vészterhes időben két szomorú sorsú árva siet a bátor San herceg segítségére: az eunuchnövendék Park Dae Su és az udvarhölgynek készülő Sung Song Yeon. A közösen átélt kalandok életreszóló barátságot szőnek a három gyermek közt. Évekre elszakadnak ugyan egymástól, ám mikor később, felnőttként újra keresztezik egymást útjaik, szövetségük csak még erősebbé válik az országot fenyegető pusztulás és kizsákmányolás ellen.

 

Song Yeon, akit csodálatos művészi képességekkel áldott meg a sors, a Királyi Festészeti Akadémián kap állást. Damóként először csak egyszerű cselédmunkát végez, idővel azonban többen is felfedezik tehetségét, és barátai és a herceg segítségével elindul a királyi festővé válás rögös útján. Yi Chul festő foglalkozik vele a legtöbbet, és számtalan festői fogásra megtanítja. Tak festő és a többi damo először hűvösen bánik vele, idővel azonban sikerül megbékélniük vele.

 

Dae Su ez idő alatt haszontalanságokkal, lustálkodással és utcai verekedésekkel tölti mindennapjait, bácsikája, Dal Honagy bánatára. Mikor ostobasága és gazdagság iránti vágya újra és újra veszélybe sodorja szerettei életét, elhatározza, hogy felhagy a semmirekellő életmóddal: jelentkezik a trónörököst szolgáló Királyi Testőrségbe. A furfangos Hong Guk Youngnak, és két kiváló testőrtársának, Suh Jang Bónak és Kang Suk Kinek a segítségével állandó titkos támaszai San hercegnek, aki ellen gyakorlatilag a teljes politikai elit összefogott.

 

A hatalmon lévő No Ron párt hivatalnokai folyamatosan aláássák San tekintélyét, és attól sem rettennek vissza, hogy az életére törjenek. Ám senki sem sejti, hogy a kormánytagok mellett a király lánya (és egyben a herceg nagynénje), Hwa Wan hercegnő is tagja a trónörökös ellen szőtt összeesküvésnek. A hercegnő fogadott fia, a rendkívül ravasz Jung Hu Kyum méltó ellenfele a San herceget támogató Hong Guk Youngnak, és kettejük brilliáns ötletein áll vagy bukik a két szembenálló tábor sikere.

 

A szinte sarokba szorított San minden lehetséges módon megpróbál harcolni az őt megillető jogokért és tiszteletért, még akkor is, ha azzal magára haragítja nagyapját, a királyt. Mivel azonban hitvese, Hyo Eui hercegnő eddig képtelen volt gyermeket szülni neki, egyre több kétség merül fel azt illetően, alkalmas-e egyáltalán a trónra. A hatalom árnyékában élő anyja, Hong hercegnő sem tudja őt igazán kisegíteni. San azonban dacol a körülményekkel, apjának tett ígérete szerint bölcs és jó uralkodóvá akar válni, aki törődik a népével és felvirágoztatja királyságát…

 

A Csoszun-dinasztia legnépszerűbb és legigazságosabb államférfijáról készült széria a 2007-2008-as évad egyik legsikeresebb sorozatává vált. San hercegre (a későbbi Jeong Jo királyra) a történelem és a folklór úgy emlékezik, mint aki a népért élt és uralkodott, és reformjai révén jelentősen csökkentette a társadalmi rétegek, a nemek, a gazdagok és a szegények közötti különbségeket. Sokat tett annak érdekében, hogy az addig viszonylag zárkózott ország megnyílt a nyugati eszmék, orvosi, gazdálkodási, hadtechnikai, irodalmi és vallási gondolatok előtt, és lassan képes volt ezeket saját (gazdag) kultúrájával vegyíteni. Életműve (váratlan halálának következtében) befejezetlen maradt ugyan, de a sorozat méltó emléket állít Korea történelmének legkiválóbb uralkodójának.

 

Főszerepekben:

Sung Song Yeon ~ Han Ji Min
gyermek Song Yeon ~ Lee Han Na

Park Dae Su ~ Lee Jong Soo
gyermek Dae Su ~ Kwon Oh Min

San herceg (a későbbi Jeong Jo király) ~ Lee Seo Jin
gyermek San ~ Park Ji Bin

 

További szerepekben:

Park Dal Ho (Dae Su nagybátyja) ~ Lee Hui Do
Mak Soon ~ Kyung In Sun
Mae Hyang giszeng ~ Nah Kyeong Mi

 

A Királyi Festészeti Akadémia figurái

Park Young Moon igazgató úr ~ Shin Guk
Kang festő ~ ???
Tak Ji Su festő ~ Yoo Min Hyeok
Yi Chun festő ~ Ji Sang Ryeol
Kam festő ~ Lee Kyeong In

 

Cho Bi damo ~ Lee Ip Sae
Shi Bi damo ~ Kim Yu Jin
Mi Su damo ~ Lee Seung Ah
Sae Mo damo ~ Han Ji Won
Ne Mo damo ~ Lee Seula
Yeo Jin damo ~ Oh Ji Eun
Ju Hyun damo ~ ???
Jae Eun damo ~ ???

 

A királyi család és az udvartartás tagjai

Yeong Jo király ~ Lee Soon Jae
Sa Do herceg ~ Lee Chang Hoon
Hwa Wan hercegnő ~ Seong Hyeon Ah
Jeong Soon királyné ~ Kim Yeo Jin
Eun Jeon herceg (San féltestvére) ~ Kang San
Eun Un herceg (San féltestvére) ~ Lee David

 

Hong Hae Kyung hercegnő (San édesanyja) ~ Kyeon Mi Ri
Hyo Eui hercegnő (San hitvese) ~ Park Eun Hye
Hong Bong Han (San anyai nagyapja) ~ Sin Choong Sik

 

Hong ágyas ~ Ji Seong Won
Yoon ágyas ~ Yoo Yeon Ji

 

Munhyo herceg (San elsőszülött kisfia) ~ Cha Jae Dol

 

Kang udvarhölgy (Jeong Soon királyné udvarhölgye) ~ Lee Sook
Kwak udvarhölgy (Hwa Wan hercegnő udvarhölgye) ~ ???
Kim udvarhölgy (Hyo Eui hercegnő udvarhölgye) ~ Kim So Lee
Yi udvarhölgy (Hong hercegnő udvarhölgye) ~ Baek Hyeon Suk
Park udvarhölgy (San udvarhölgye) ~ Won Jong Rye

 

San herceg tanácsadói és katonái

Nam Sa Cho eunuch ~ Maeng Sang Hoon
Chae Jae Gong tanácsadó ~ Han In Soo
Hong Gook Young tanácsadó~ Han Sang Jin
Jeong Yak Yong tanácsadó ~ Song Chang Ee

 

Suh Jang Bo királyi testőr ~ Seo Beom Sik
Kang Suk Ki királyi testőr ~ Jang Hee Wum

 

Park Je Ga (a Kyujanggak-levéltár egyik tisztviselője) ~ Jeong Jae Gon
Baek Dong Su (a Muyedobotongji társszerzője) ~ ???

 

No Ron miniszterek

Jung Hu Kyum titkár (Hwa Wan hercegnő fogadott fia) ~ Jo Yeon Woo
gyermek Jung ~ Lee In Seong

 

Choi Suk Joo (munkaügyi miniszter) ~ Jo Kyeong Hwan
Kim Gui Joo (a Királyné bátyja) ~ Park Yeong Ji
Hong In Han (igazságügyi miniszter, San anyai nagyapjának testvére) ~ Nah Seong Gyoon
Han Jun Ho (hadügyminiszter) ~ Lee Kyeong Yeong
Ji Tae Suk (adóügyi biztos) ~ ???
Oh Yin Chul ~ ???

 

Jang Tae Wo (főtanácsos) ~ Lee Jae Yong
Min Joo Shik ~ Jong Ho Geun

 

Vendégszerepben

Chang Yong festő ~ Im Hyeon Sik

 

Díjak és jelölések

 

Jelölés
2007 MBC díjátadó: legjobb sorozat
2007 MBC díjátadó: legjobb páros (Lee Seo Jin és Han Ji Min)
2007 MBC díjátadó: legnépszerűbb színésznő (Han Ji Min)
2007 MBC díjátadó: legnépszerűbb színész (Lee Seo Jin)

 

Díj
2007 MBC díjátadó: legkiemelkedőbb színészi teljesítmény (Lee Seo Jin)
2007 MBC díjátadó: kiemelkedő színészi teljesítmény (Han Ji Min)
2007 MBC díjátadó: legjobb gyermekszínész (Park Ji Bin)
2007 MBC díjátadó: legjobb forgatókönyv (Kim Yi Yeong)

 

Érdekességek:

Amellett, hogy a sorozat már önmagában is csodálatosan szép filmzenével és betétdalokkal rendelkezik, említésre méltó, hogy a készítők számos kiváló zenei dallamot használtak a Siren Cues formáció munkáiból. A Siren Cues egyike azon nemzetközi, világhírű mozielőzetes-zene készítő csapatoknak, melyek drámai aláfestő dallamaikkal próbálják még izgalmasabbá tenni a soron következő premierfilmeket. A Yi San sorozatban öt dallamuk is felhangzik viszonylag gyakran, melyek mindegyike a Siren Cues 9. albumáról, az EPIC-ről származik:

 

Judgement Day
Champion
Pirate Chase
Fearless
Termine Mundi

 

A Yi Sannal közel egyidőben készült egy jóval rövidebb sorozat is, mely ugyanabban a korban játszódik, részint ugyanazokkal a szereplőkkel. Ennek címe Painter of the wind, melyet szintén megtalálhattok e honlap projektjei között. Ez utóbbiban jóval nagyobb szerepet kap a kor már Yi Sanból is ismert képzőművészeti világa, ezért akit magával ragadott e sajátos stílus, annak mindenképpen ajánlott egy pillantást vetni erre a másik sorozatra is.

6 hozzászólás

  1. Kedves Fordító!
    Szeretném letölteni az eredeti filmet, hol keressem?
    KoreaFan

    Válasz
    • Kedves Orsolya,
      A DA-topik első posztjában linkeltem pár letöltési lehetőséget, köztük talán a dorama264 a legegyszerűbb. Köszi az érdeklődést és jó szórakozást!
      Üdv,
      B.

      Válasz
  2. Szia Brigi ! ! !

    Hálásan köszönöm a Yi San feliratait.Hát nem semmi ami történt velem,elszállt a vínyóm vele együtt a több éves sorozatok,még egyszer köszönöm.Legyen szép napod.

    Válasz
    • Oooo, az bizony nem jó! 🙁 Én is féltve őrizgetek mindent, nehogy valamelyik megsérüljön. 🙁 Remélem, sikerül mindent újra beszerezni.

      Válasz
  3. Köszönöm a munkádat,nagy örömet okoztál vele nekem.

    Válasz
    • Nagyon szívesen, és örülök, hogy ez a régi, első sorozatom még mindig eljut a nézőkhöz. 🙂

      Válasz

Egy hozzászólás elküldése

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Share This