Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt


Verzió: v29 – Jinwook


URL : www.yisanprojekt.hu


Tulajdonos : Brigi


Indult : 2009. február 2.


Host : Dotroll


Credits : 123Freevectors, Marie Claire


Stat :

Free site counter


Aktív fordítások

*hamarosan*

Tervezett filmek és sorozatok

Anna
Live – Season 2 (ha egyszer elkészül)
Voice (OCN/tvN) – Season 5 (ha egyszer elkészül)

Befejezett animációs sorozatok

Befejezett japán sorozatok

Befejezett kínai sorozatok

Befejezett koreai sorozatok

Elkészült filmek

Sorozatkritikák, ismertetők

Rendezvények, élménybeszámolók

Mostanában hallgatom

Chat

Társoldalak

Meta

Legutóbbi hozzászólások

The King Loves (2017)

Szerző: | 2017. febr 17. | koreai, magyar felirat, the king loves | 7 hozzászólás

A The King Loves c. koreai sorozat magyar feliratát ebben a bejegyzésben fogjátok megtalálni.

 

Cím: 왕은 사랑한다 Wangeun Saranghanda
Angol cím: The King Loves
Magyar cím: A szerelmes király
Származás: Dél-Korea
Műfaj: történelmi, romantikus, dráma, kaland
Epizódok száma: 40 (30 perces epizódok bontásában)
Premier: 2017. július 17.
Csatorna: MBC
Rendező: Kim Sanghyub
Forgatókönyv: Song Jina, Park Chankyung, No Sunjae
Eredeti regény: Kim Yiryung

 

Előzetes:

Betétdal: 
#1. Roy Kim – Starlight
#2. 
Lee Haeri (Davichi) – But…
#3. Kim Yeonji – Do you know?
#4: 
Im Siwan (ZE:A) – My heart

 

 

Magyar felirat/Hungarian subtitles: Brigi
Angol felirat/English subtitles: Viki.com, KOCOWA

Magyar topik a D-Addicts fórumán: Link

 

Magyar felirat:
1. rész – Felirat: Letöltés
2. rész – Felirat: Letöltés
3. rész – Felirat: Letöltés
4. rész – Felirat: Letöltés
5. rész – Felirat: Letöltés
6. rész – Felirat: Letöltés
7. rész – Felirat: Letöltés
8. rész – Felirat: Letöltés
9. rész – Felirat: Letöltés
10. rész – Felirat: Letöltés
11. rész – Felirat: Letöltés
12. rész – Felirat: Letöltés
13. rész – Felirat: Letöltés
14. rész – Felirat: Letöltés
15. rész – Felirat: Letöltés
16. rész – Felirat: Letöltés
17. rész – Felirat: Letöltés
18. rész – Felirat: Letöltés
19. rész – Felirat: Letöltés
20. rész – Felirat: Letöltés
21. rész – Felirat: Letöltés
22. rész – Felirat: Letöltés
23. rész – Felirat: Letöltés
24. rész – Felirat: Letöltés
25. rész – Felirat: Letöltés
26. rész – Felirat: Letöltés
27. rész – Felirat: Letöltés
28. rész – Felirat: Letöltés
29. rész – Felirat: Letöltés
30. rész – Felirat: Letöltés
31. rész – Felirat: Letöltés
32. rész – Felirat: Letöltés
33. rész – Felirat: Letöltés
34. rész – Felirat: Letöltés
35. rész – Felirat: Letöltés
36. rész – Felirat: Letöltés
37. rész – Felirat: Letöltés
38. rész – Felirat: Letöltés
39. rész – Felirat: Letöltés
40. rész – Felirat: Letöltés

 

Ismertető:

A kései Korjó időszakában, Chungryeol király (1236-1308) (Jung Bosuk) idején ádáz politikai küzdelmek kellős közepén találjuk magunkat. Az uralkodó második fia, az idegen, jüani királynétól (Jang Youngnam) született Wang Won (1275-1325) (Im Siwan) a trón örököse, népe azonban korcsként tekint a félvér hercegre anyai származása miatt. A király bizalmasa, a lojalisták titkos irányítója, Song In (Oh Minsuk) mindent megtesz, hogy az elnyomó jüani vérvonal helyett tiszta vérű, korjói ifjú kerüljön újra a trónra.

Az fiatal, ám ambiciózus hercegnek egyetlen hű barátja van csupán, a szintén királyi családból származó Wang Rin (Hong Jonghyun), aki önzetlen és önfeleláldozó társa a trón leendő örökösének. Egy szerencsétlen tragédia kapcsán ismerkednek meg a pénzügyminiszter úr lányával, Eun Sannal (Im Yoona), akinek a segítségével számos kalandba keverednek. Amikor azonban végzetes szerelmi háromszögbe bonyolódnak, a trónörökösnek döntenie kell, ki mellé álljon…

 

Szereposztás:

A királyi család és udvartartása

Jung Bosuk – Chungryeol király (1236-1308) (Wang Won apja)

 

Im Siwan – Wang Won herceg, a trónörökös (1275-1325)
Nam Dareum – gyermek Wang Won
Bang Jaeho – Jinkwan (a trónörökös testőre)
Ki Dohoon – Jangi (a trónörökös testőre)
Seo Beomsik – a trónörökös idősebb testőre
Kim Jeongwook – Kim eunuch (a herceg szolgálója)

 

Jang Youngnam – Wonseong (nagy)hercegnő (Jangmok királyné) (1259- 1297) (Wang Won anyja)
Min Youngwon – Jo udvarhölgy (a hercegnő szolgálója)
Kim Jaewoon – Huratai (a hercegnő jüani testőre)
Kim Byungchun – Choi Seyeon (a hercegnő eunuchja)
Baek Songyi – a hercegnő női testőre

 

Kim Hojin – Wang Yeong miniszter (Chungryeol király korjói hitvesének, Jeonghwa hercegnőnek öccse)
Yoon Jonghoon – Wang Jeon (Wang Yeong fia, Rin fivére)
Hong Jonghyun – Wang Rin (a trónörökös barátja és testőre)
Yoon Chanyoung – gyermek Wang Rin
Park Hwanhee – Wang Dan (Jeon és Rin húga)

 

Oh Minsuk – Song In (a király tanácsadója)
Choi Jonghwan – Song Bangyeong miniszter (Song In unokabátyja)
Choo Soohyun – Ok Buyong (Song In szeretője) (a király későbbi ágyasa, Mubi)
Park Youngwoon – Museok

 

További szerepekben:

Lee Kiyoung – Eun Youngbaek miniszter és kereskedő (San apja)
Im Yoona – Eun San (a trónörökös barátja)
Lee Seoyon – gyermek Eun San

 

Park Jihyun – Biyeon (San cselédlánya)
Song Suhyun – gyermek Biyeon

 

Kim Jeonghak – Guhyeong (Eun miniszter fő inasa és bizalmasa)

 

Eom Hyoseop – Lee Seunghyu tanítómester

 

Egyéb szerepekben:

An Seha – Gaewon, a tolvaj
Kim Kyungjin – Yeombok, a tolvaj
Moon Jeongsoo – Dolbae, a sókereskedő

 

Jeon Heontae
Yeom Jaewook
Kim HwaYeon
Park Sungkwang
Lee Hanwi
Yeom Jaewook
Jeong Jihoon
Kim Kitak

7 hozzászólás

  1. Előre is köszönöm a sorozat fordítását.

    Válasz
    • Köszönöm, hogy várod. 🙂

      Válasz
  2. Jaj Brigi nagyon örülök neki,hogy beválaltad <3 Előre is köszönöm szépen 🙂
    További szép napot 🙂

    Válasz
    • Nagyon szívesen, és köszönöm az érdeklődést a sorozat iránt!

      Válasz
  3. Kedves Brigi!
    Előre is köszönöm a sorozat fordítását! Most vettem észre,hogy
    az első két rész már el is készült 🙂 Örülök neki azonnal le is töltöm.
    Gyönyörű napot 🙂

    Válasz
    • Köszönöm, és nagyon szívesen! Jó szórakozást a többi részhez is!

      Válasz
  4. Kedves Brigi!
    Nagyon szerettem ezt a sorozatot! Bármennyire is kevés időm van mostanában filmezni, nagyon gyorsan megnéztem. 🙂 Köszönöm a munkád! f.ági

    Válasz

Egy hozzászólás elküldése

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Share This