Köszöntő

Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! - Ne add el! - Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt
Cím : v26.
URL : www.yisanprojekt.hu
Tulajdonos : Brigi
Indult : 2009. február 2.
Host : Dotroll
Credits : Pixabay
Stat :

Aktív fordítások

Tang Dynasty Tour

Fõbb szerepekben: Wang Tian Chen, Wang Wen Jie, Karlina Zhang, Ken Chang, Anita Yuen, Yu Zi Yang
Származás: Kína (2018)
Fordítás státusza: 36/17
Mûfaj: történelmi, romantikus, kaland, humor, időutazós
Egy középkori sírbolt régészeti feltárásakor a kutatócsoport fiatal orvosa, Yun Buqi (Wang Tian Chen) alatt véletlenül beszakad egy barlangi üreg. A kotnyeles, ifjú kutató Tang-korabeli sírokra bukkan, ám ahogy az egyiket szemügyre veszi, váratlanul homokvihar keletkezik, mely felkapja és ismeretlen helyre repíti őt. Az eszméletlen Yun Buqi a sivatagban tér magához, és némi bandukolás után megrökönyödve kell tudomásul vennie, hogy visszautazott az időben a Tang-dinasztia alapításának idejébe. Megismerkedik és barátságot köt Taizong császár (Ken Chang) frontról hazatérő fiával, a trónörökös Li Chengqiannal (Wang Wen Jie), és annak barátaival, udvartartásával. Velük együtt tér vissza a a birodalmi fővárosba a császár elveszettnek hitt leánya, Li Anlan hercegnő (Karlina Zhang). A friss államalapító udvara felbojdul a hír hallatán, és a tudós miniszterek és harcedzett tábornokok állandó marakodása közepette nem csak a császárnak, de Yun Buqinak is meg kell találnia a módját, hogy életben maradhasson…
Adatlap   Előzetes


Rugal

Fõbb szerepekben: Choi Jinhyuk, Park Sungwoong, Jo Donghyuk, Jung Hyein, Kim Minsang, Park Sunho
Származás: Dél-Korea (2020)
Fordítás státusza: 16/10
Mûfaj: akció, dráma, sci-fi
Kang Kibeom (Choi Jinhyuk) a koreai rendőrség kiváló nyomozója. Egy Argos nevű, titkos bűnszervezet után nyomoz, egy nap azonban álarcosok támadják meg őt és a családját az otthonában. A feleségét holtan találják, a bérgyilkosok pedig életveszélyesen megsebesítik őt azzal, hogy mindkét szemét kivágják. Hamarosan azonban gyanúsítottként kerül a nyomozás célpontjába. Ekkor környékezi meg őt a koreai Nemzeti Hírszerző Ügynökség, mely különleges, biotechnológiával készített, mesterséges szemgolyókkal visszaadja a látását, és felkéri, hogy dolgozzon a Rugal nevű, titkos akciócsoportnak, mely az Argos és hasonló bűnszervezetek felszámolásával foglalkozik…
Adatlap   Előzetes

Tervezett sorozatok

-

Mostanában hallgatom

Chat

Attack No. 1. (2005)

Szerző: | 2015. feb. 26. | attack no. 1, japán, magyar felirat | 0 hozzászólás

Az Attack No. 1. c. japán sorozat magyar fordítását a bejegyzésben megtaláljátok.

Cím: アタックNo.1  Atakku Nanbā Wan
Angol cím: Attack No. 1
Származás: Japán
Kategória: sport (röplabda), hétköznapi, romantika, dráma
Gyártás éve: 2005
Epizódok száma: 11
Csatorna: TV Asahi
Premier: 2005. április 21.
Rendezte: Inohara Tatsuzo, Tokuichi Toshiyuki, Tamura Naomi
Forgatókönyv: Morosawa Kazuyuki, Satake Mikio, Takayama Naoya
Producer: Miwa Yumiko
Zene: Umebori Atsushi


Eredeti manga:
Attack No. 1 ~ Chikako Urano (12 kötet) (1968-1970)
Anime adaptáció: Attack No. 1 ~ Fuji TV (104 rész) (1969-1971)


Opening:
Attack No. 1 (2005-ös, modern változat) ~ Fukuda Saki
Ending: Yume no chikara ~ Ueto Aya


Magyar topic a D-Addicts fórumán:
link


Angol felirat és időzítés:
san_kurogane
Magyar felirat, kódolás és dalszöveg: Brigi


01. rész
– Felirat: Letöltés
02. rész – Felirat: Letöltés
03. rész – Felirat: Letöltés
04. rész – Felirat: Letöltés
05. rész – Felirat: Letöltés
06. rész – Felirat: Letöltés
07. rész – Felirat: Letöltés
08. rész – Felirat: Letöltés
09. rész – Felirat: Letöltés
10. rész – Felirat: Letöltés
11. rész – Felirat: Letöltés


Ismertető:

Ayuhara Kozue és barátnője, Hayakawa Midori a Fujimi gimnázium röplabda csapatának két kiválósága: míg Midori a csapat kétségkívül legtöbbet edző tagja, addig Kozue inkább született tehetségével tűnik ki a többiek közül. A két lány jóban-rosszban számíthat egymásra, ám stabilnak hitt barátságuk hirtelen meginogni látszik, mikor csak egyiküket, Kozuét hívják meg a japán röplabda-válogatott hivatalos edzőtáborába. Kozue nem is sejti Midori csalódottságát, barátnője azonban rengeteg gonddal küzd nap mint nap. A szülei otthon nem nézik jó szemmel, hogy röplabdázik, mert így nem tud annyi időt szánni a tanulásra. A fiú, Tsutomu, akiért gyerekkorától kezdve rajong, észre sem veszi az érzéseit, sőt, inkább Kozue irányában mutat érdeklődést. A lány nem veszi észre a focista Mitamura vonzalmát, aki viszont odavan érte. Mikor Kozue a Fujimi csapatkapitányi trikóját is megkapja, Midori meglepő döntést hoz: iskolát vált, így amikor Kozue hazatér az edzőtáborból, immár ellenségekként néznek szembe egymással. A közelgő országos bajnokságon egymás ellen kell harcolniuk a válogatottba történő felvételért…

Hát, igazából nehéz bármi jót is elmondani erről a sorozatról, aminek valójában se füle, se farka, és csak úgy belecsap a lecsóba, ahelyett, hogy nagyjából elmagyarázná a frissen bekapcsolódó közönségnek a körülményeket. A régi “Mila“-fanoknak, akik jó tíz-tizenöt éve délutánokat vagy hajnali órákat izgultak végig kedvenc röplabdás anime-sorozatuk miatt (a magyar vagy német tévécsatornák előtt), azonban mégiscsak illő vetni rá egy pillantást. Még akkor is, ha az anime, manga, illetve a dorama elkészítése között eltelt bő harminc év. Azóta nemcsak maga a sportág, a felszerelések, az edzéskörülmények változtak meg, de a társadalomban uralkodó légkör is: a doramában már aligha láthatunk szerelmet és boldogságot a sportkarrierért feláldozó hősnőket, nemzetek közötti, drámai röplabda-mérkőzéseket, és a sport jellemformáló mivolta se domborodik ki különösebben. (a nézőnek néha az az érzése támad, hogy az egész sorozat egy bazinagy MOLTEN-reklám ~ a Molten több sportág hivatalos sportszergyártója) Hősnőink se nem különösen okosak, se nem igazán szépek (bár ez mindig egyéni megítélés tárgya) – jelentős pozitívum azonban, hogy igyekeznek hasonlítani az eredeti történet karaktereire: kapcsolataik, sérelmeik, háttértörténetük szinte megegyezik, ami miatt ugyan kicsit idegenszerű a játékuk a “filmvásznon”, de a karakterhűség szempontjából dicséretes a próbálkozás.

Az edzőtáborban eltöltött idő alatt megismerhetjük Kozue nagy riválisait, akik szinte mind idősebbek nála, és nyomon követhetjük, miként sikerül barátságot kötnie velük és megszerezni a pályán is a bizalmukat. Örömteli, hogy legtöbbjük az eredeti történetben megformált alakjához idomul a doramában is, és bár kevés idő áll rendelkezésükre abban, hogy kibontakozhassanak, szép lassan sikerül mindegyiküket megismernünk.

A rövidke sorozat másik kellemes meglepetése a zenei aláfestés, mely már az animénél is említésre méltó volt. Az openingben felhangzik az eredeti sorozat felturbózott, modern változata, az “Attack No. 1“, bár az énekesnő (Fukuda Saki) olykor borzasztóan hamisan énekli az amúgy szép nótát. Az ending dala már sokkal elviselhetőbb, ott Ueto Ayakellemes, lágy énekét hallgathatjuk. A zenei album sok, egymáshoz hasonló darabot (vagy egymásnak más hangszereléssel feldolgozott változatát) tartalmaz(za), ezek azonban nagyszerűen érvényesülnek a sorozat vidám, drámai vagy szomorú pillanataikor.

 

Szereplők:

A Fujimi csapata:

Ueto Aya – Ayuhara Kozue
Sakai Ayana – Hayakawa Midori
Morita Ayaka – Ishimatsu Mari
Otomo Minami – Onuma Miyuki
Kubota Maki – Nakahara Junko
Takahashi Arisa – Baba Chitose
Kiyooka Yui – Tomochika Mizuho
Nakamura Ruria – Suga Izumi

Nakamura Shunsuke – Hongo Shunsuke edző

Matsuo Toshinobu – Ichinose Tsutomu
Morimoto Ryoji – Mitamura Yuji


A röplabda-válogatott (főbb) tagjai:

Miyaji Mao – Yagisawa Kaori
Tono Nagiko – Sanjo Michiru
Kato Natsuki – Yoshimura Satomi
Akiyama Erisa – Kakinouchi Kyoko

Nishiaki Aina – Mikimoto
Orihara Yuu – Kaimori
Hayasaka Mio – Washio
Wakusawa Miku – Wakusawa
Yamaguchi Yukari – Yagisawa Shizu(ka)
Watabe Aya – Yagisawa Kazura

Funakoshi Eiichirou – Inokuma Daigo edző
Fukae Takuji – Matsumoto Satoshi segédedző


Egyéb szerepekben:

Okae Kumiko – Ayuhara Ryoko (Kozue édesapja)
Shimizu Shogo – Ayuhara Yoshio (Kozue édesanyja)
Ryu Raita – Ichinose úr (Tsutumu édesapja)
Asaka Mayumi – Hayakawa asszony (Midori édesanyja)

0 hozzászólás

Egy hozzászólás elküldése

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Share This