Köszöntő

Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükből anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Creative Commons Nevezd meg! - Ne add el! - Ne változtasd! 2.5 Magyarország Licenc feltételeinek megfelelően szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt
Cím : v24. - Ji Changwook
URL : www.yisanprojekt.hu
Tulajdonos : Brigi
Indult : 2009. február 2.
Host : Dotroll
Credits : Police, 1st Look, Allets
Stat :

Aktív fordítások

Let’s Shake It! – Season 1

Fõbb szerepekben: Zheng Yecheng, An Yuexi, Chen Chen, Gao Hai
Származás: Kína (2017)
Fordítás státusza: 25/22
Mûfaj: scifi, történelmi, romantikus, vígjáték
Abu Chacha (An Yuexi), a Duo bolygó agyafúrt csempésze bebörtönzés elõtt áll, amikor az õt fogva tartó ûrhajót támadás éri, és kényszerleszállást kell végrehajtania a Földön. A középkori Kínában, a Tang-dinasztia korában találja magát, ahol kénytelen fúzionálni egy helyi nemes haldokló leányával, Tang Qingyével (An Yuexi), ha életben akar maradni. Abu ereje megmenti Qingye életét, mely a lány családja életében is nem várt bonyodalmakhoz vezet.
Adatlap   Videó


My Country

Fõbb szerepekben: Yang Sejong, Woo Dohwan, Seolhyun, Jang Hyuk
Származás: Dél-Korea (2019)
Fordítás státusza: 16/12
Mûfaj: történelmi, romantikus, kaland
Korjó történelmének utolsó éveiben járunk. A közel 500 éven át fennálló királyságban egyre jobban érződik a széthullás gondolata: míg a tapasztalatlan és bábként irányított királyok hadjáratokkal próbálják megszilárdítani hatalmukat, a nép egyre csak éhezik és szenved. Egy jobb élet reményében a két jó barát, Seo Hwi (Yang Sejong) és Nam Seonho (Woo Dohwan) a meghirdetett, katonai felvételi vizsgára kíván jelentkezni. Ám míg Hwi a szegénységből szeretne kitörni, hogy jobban támogathassa húgát, addig a félvér Seonho elnyomó apja árnyékából szeretne szabadulni, és kezébe venni saját sorsát. A két fiatalember megismerkedik a város rendjét lázító plakátokkal feldúló leánnyal, Han Hijae-vel (AOA Seolhyun), és megkezdődnek kalandjaik, melyek során mindannyiuknak választania kell, hogy a szembenálló felek közül kiknek válnak szövetségeseivé...
Adatlap   Trailer

Tervezett sorozatok

*hamarosan*

Befejezett kínai sorozatok

Elkészült filmek

Believer (2018)
Genome Hazard (2013)
Lucid Dream (2016)
Mozu - The Movie (2015)

Chat

Kategóriák

Duel (2017)

Szerző: | nov 11, 2017 | duel, koreai, magyar felirat | 2 hozzászólás

Duel c. dél-koreai sorozat magyar feliratát ebben a bejegyzésben fogjátok megtalálni.

Cím: 듀얼 / Dyueol
Angol cím: Duel
Magyar cím: Duel
Származás: Dél-Korea
Műfaj: akció, thriller, sci-fi
Gyártás éve: 2017
Premier: 2017. június 3.
Csatorna: OCN
Epizódok száma: 16
Rendező: Lee Jongjae, Choi Youngsoo
Producer: Kim Younggyu, Kim Sangheon, Lee Sunghoon, Yoo Seulgi
Forgatókönyv: Kim Yoonjoo
Zene: Eom Kiyeob

 

Előzetesek, beharangozók:
#1: Trailer 1
#2: Trailer 2 (Seongjun és Seonghun)
#3: Trailer 3 (Choi Johye ügyésznő)
#4: Trailer 4 (Jang nyomozó, Suyeon és Seongjun)
#5: Trailer 5 
#6: Opening

 

Magyar felirat/Hungarian subtitles: Brigi
Angol felirat/English subtitles: VIU

Magyar topik a D-Addicts fórumán: Link

 

Magyar felirat:

1. rész – Felirat: Letöltés
2. rész – Felirat: Letöltés
3. rész – Felirat: Letöltés
4. rész – Felirat: Letöltés
5. rész – Felirat: Letöltés
6. rész – Felirat: Letöltés
7. rész – Felirat: Letöltés
8. rész – Felirat: Letöltés
9. rész – Felirat: Letöltés
10. rész – Felirat: Letöltés
11. rész – Felirat: Letöltés
12. rész – Felirat: Letöltés
13. rész – Felirat: Letöltés
14. rész – Felirat: Letöltés
15. rész – Felirat: Letöltés
16. rész – Felirat: Letöltés

 

Ismertető:

Jang Deukcheon (Jung Jaeyoung) nyomozó egyedül neveli leukémiás kislányát, Suyeont (Lee Nayoon). Rendőri fizetéséből nehezen boldogulnak, és egyre kilátástalanabbnak látja helyzetüket. Mielőtt azonban végleg elveszítené a gyermek gyógyulásába vetett hitét, Suyeon felvételt nyer a Sanyeong Gyógyszeripari Vállalat egy különleges, őssejtterápiás programjába, mely kísérleti módszerekkel ugyan, de talán képes meggyógyítani a kislányt. A gyermeket azonban egy ismeretlen, fiatal férfi (Yang Sejong) szállítás közben elrabolja.

Jang nyomozó a kollégáival együttműködve minden tőle telhetőt igyekszik megtenni, hogy gyermeke elrablóinak nyomára bukkanjon. A hajsza közepette megpillant egy férfit, Lee Seongjunt (Yang Sejong), aki szakasztott mása az elkövetőnek, mégis állítja, hogy semmire sem emlékszik, és nincs köze Suyeon eltűnéséhez. Jang Deukcheon eleinte bizalmatlan vele szemben, ám kénytelen rájönni, hogy Seongjun lassan visszatérő emlékeiben lehet a kulcs, mely segít megfejteni ezt a szövevényes ügyet, és megtalálni gyermekét. A nyomozásban segítségére sietnek közvetlen beosztottjai, Lee Hyeongsik (Yoon Kyungho) és Na Suho (Choi Woong), Choi Johye ügyésznő (Kim Jungeun) és csapata, valamint egy Ryu Mirae nevű fiatal újságírónő (Seo Eunsu) is, aki saját édesanyja múltját igyekszik felderíteni, a szálak azonban rejtélyes módon összefonódnak…

 

Szereposztás:

Jung Jaeyoung – Jang Deukcheon nyomozó
Lee Nayoon – Jang Suyeon (a lánya)

Yang Sejong – Lee Seongjun

Seo Eunsu – Ryu Mirae (újságírónő)
Kim Kidoo – Kim Ikhong (Mirae kollégája)
Kim Bojung – Ryu Jeongsuk (Mirae édesanyja)

 

A Rendőrség és Ügyészség karakterei:

Yoon Kyungho – Lee Hyeongshik (Jang Deukcheon beosztottja)
Choi Woong – Na Suho (Jang Deukcheon beosztottja)
Lee Chulmin – Park Yushik (Jang Deukcheon kolllégája és barátja)

Jung Doogyum – Wu Byeongcheon főügyész
Kim Jungeun – Choi Johye ügyésznő
Lee Yeeun – Na Songyi (az ügyésznő beosztottja)
Lee Sungwook – Gu Bunseok (az ügyésznő beosztottja)

 

A Sanyeong Gyógyszeripari Vállalathoz köthető karakterek:

??? – Park Sanyeong (a cég igazgatója)
??? – Park Seoryong (az igazgató fia)
Jo Soohyang – Park Seojin (az igazgató lánya)

Yang Sejong – Lee Seonghun (az emberrabló)

Yang Sejong – Lee Yongseob doktor
Uhm Soojung – Han Yura / Jin Sujin doktornő (Lee Yongseob doktor felesége)

Jo Jaeryong – Jin Byeongjun

Jo Jaewan – Choi Jushik
Lee Haeyoung – Park Dongsul

2 hozzászólás

  1. Szia Brigi!

    Ehhez a soridhoz is eljutottam végre. Jobb később mint soha.
    Ez egy elképesztően jó, lebilincselő történet önmagában is. Na de amit Yang Se Jong itt művelt, arra nehéz szavakat találni. Pályája elején van még most is, viszont már most sok tapasztalt, akár nagyobb díjakat is nyert színész megirigyelhetné az itteni alakítását (is). Vegyük példának kapásból az ügyésznőt alakító színésznőt. Nem tudtam eldönteni, hogy eleve ilyen rémes önmagában is, vagy a plasztika hatása. Vissza ifjú hősünkhöz. Ennyire jól elkülönítve játszani különböző karaktereket utoljára azt hiszem Ji Sung-ot láttam a Kill Me, Heal Me-ben. Mintha több színészt láttunk volna. Az sem gyakori mikor az ember megsiratja a végén a gonoszt 🙂

    A klónozásról semmit nem tudok (azután sem, hogy a DA-n elolvastam a kigyűjtésedet róla), de ha arra akarják használni, amire itt a Sanyong is, akkor jobb is nem tudni többet róla. Szörnyű még belegondolni is, főleg ha a béranyák nem is tudtak róla, pontosan mit ültetnek beléjük (? ez nem volt egyértelmű).

    Nem mondom, hogy az a fajta sorozat, amit az ember többször is megnéz – mert egyrészt másodjára már nem izgalmas annyira -, viszont a még szuper doramákban bővelkedő 2017-es évből is kiemelkedik a sztorija. (Utána kellene nézni ki nyert abban az évben nagydíjat, de túl sok kedvem nincs hozzá, mert mikor belefutok ilyen díjosztókba, akkor ritkán szoktam egyetérteni vele.)

    A fordításod ismét maga a csoda, ennyire könnyen követhető történetet varázsolni egy ilyen nehéz soriból nem kis munka lehet. Köszönöm, hogy láthattam! 🙂

    Válasz
  2. Szia Judit!

    Elnézést, hogy csak most válaszolok!

    Örülök, hogy tetszett a sorozat, számomra is az egyik legkedvesebb volt, amit az utóbbi időszakban fordítottam. Yang Sejong lenyűgözött, és remélem, nem csak tingli-tangli romantikus sorozatokban, hanem jelentőségteljes, komoly szerepekben is gyakran látjuk még őt! Hálás vagyok a kedves szavaidért!

    Ami a béranyákat illeti a történetben, nem tudtak előre semmit, a doktornő is csak évekkel később tudta meg, hogy a férje volt a “donor”, akkor döntött úgy, hogy megszökik az ikrekkel.

    Válasz

Egy hozzászólás elküldése

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez a weboldal az Akismet szolgáltatását használja a spam kiszűrésére. Tudjunk meg többet arról, hogyan dolgozzák fel a hozzászólásunk adatait..

Share This