Filed in koreai magyar felirat the three musketeers

The Three Musketeers (2014)

A The Three Musketeers c. dél-koreai sorozat magyar fordítását a bejegyzésben megtaláljátok.

The_Three_Musketeers_(Korean_Drama)-p1

Cím: 삼총사 Samchongsa
Angol cím:
The Three Musketeers
Magyar cím: A három testőr
Származás: Dél-Korea
Kategória: történelmi, romantikus, dráma, kaland, humor
Epizódok száma: 12
Csatorna: tvN
Gyártás éve: 2014
Premier: 2014.08.17.
Rendezte: Kim Byung-Soo
Forgatókönyv: Song Jae-Jung

Előzetes:
Teaser (opening)
Trailer #1
Trailer #2
Hosszú előzetes
Park Dalhyang és Sohyeon herceg 
– karakter előzetes
Yunseo hercegné – karakter előzetes
Heo Seungpo – karakter előzetes
An Minseo – karakter előzetes
Hyangsun
– karakter előzetes

 

Angol felirat/English subtitles: Darksmurfsub, Soompi, Crunchyroll & Tiveee subbers
Időzítés, kódolás/Timing, encoding: Darksmurfsub, Soompi, Crunchyroll (javította/adjusted by: Brigi)

1. évad

01. rész Felirat: Letöltés
02. rész Felirat: Letöltés
03. rész Felirat: Letöltés
04. rész Felirat: Letöltés
05. rész Felirat: Letöltés
06. rész Felirat: Letöltés
07. rész Felirat: Letöltés
08. rész Felirat: Letöltés
09. rész Felirat: Letöltés
10. rész Felirat: Letöltés
11. rész Felirat: Letöltés
12. rész Felirat: Letöltés

Ismertető:

Az Úr 1636. esztendejében, a hanyatlóban lévő Ming birodalom és a megerősödő Mandzsu/Csing dinasztia szembenállása miatt Csoszun népe nehéz döntések előtt áll. A gyenge és politikai pártok bábjaként uralkodó Injo királyt még mindig kísérti országának első mandzsu megszállása, míg fia, a trónörökös Sohyeon herceg minden erejével igyekszik megakadályozni egy újabb katasztrófát.

A mandzsu birodalom követei útnak indulnak Csoszun fővárosa felé, hogy a korábban a Ming uralkodót támogató királyt az új, Csing dinasztia hűbéreseivé tegyék. A király ármánykodó miniszterei Kim Jajum vezetésével igyekeznek hamarabb felmérni a helyzetet, hogy saját pozícióikat megvédhessék egy esetlegesen kialakuló konfliktusban. Követeket küldenek a mandzsuk tábornokához, Yong Goldae-hez egy félszemű harcos és egy titokzatos szépség, Miryung személyében.

Ezekben a vészterhes időkben érkezik a birodalmi fővárosba az ifjú Park Dalhyang, hogy részt vegyen a katonai felvételi vizsgán, és feleségül vegye Kang Yunseo kisasszonyt, akivel évekkel korábban, gyerekfejjel hűséget fogadtak egymásnak. Ám rögtön megérkezését követően meglepetések sorozata fogadja őt. Találkozik a palotán kívül titokban tevékenykedő Sohyeon herceggel és annak két hű testőrével, Heo Seungpóval és An Minseo-val; szemtanúja lesz egy államellenes összeesküvésnek; és rá kell jönnie, hogy a lány, akiért éveken át epekedett, már rég férjnél van.

Vajon együtt sikerül megakadályozniuk egy újabb háborút?

Ez a rendkívül nagy költségvetésű és a csatorna által ambíciózus módon legalább három évadra tervezett sorozat a 2014-es év őszi premierjeinek egyik legjobban várt szériája lett. A történet kiválóan ülteti át a 17. századi Csoszun világába Alexandre Dumas megegyező című kalandregényét, köszönhetően a remek forgatókönyvnek és fantasztikus operatőri munkának. Akárcsak a regényben, itt is birodalmak sorsa múlik azon, hogy a királyhoz hű testőrség hogyan képes leleplezni az összeesküvőket, megfékezni a külső fenyegetést, és megóvni országuk becsületét.

A készítők nem fukarkodtak a párhuzamokkal és apró utalásokkal: Dumas regényének szinte minden szereplője vagy motívuma felbukkan a mi történetünkben is – gondoljunk csak Athos és Sohyeon herceg viszonyára, kettejük titokzatos múltjára és tragikus véget ért, első szerelmére (Milady és Miryung). Aztán ott a nagyvilági életet élő Porthosés Seongpo, valamint a vallásos múlttal rendelkező Aramis és Minseo egyértelmű párhuzama. Az elgyötört, vén “paripán” a fővárosba érkező ifjú (gascogne-i/gangwoni) kardforgató, D’artagnan és Dalhyang is egymás megfelelői, akárcsak inasaik, Planchet és Panse. Ausztriai Anna királyné és Yunseo hercegné viszonya is hasonló, mindketten kompromittáló helyzetbe kerülnek az ellenség ármánykodása miatt (nyakék/levél).

A történet nemcsak azok számára különösen ajánlott, akik rajonganak a koreai történelmi, kosztümös sorozatokért. Számukra már önmagában szemet gyönyörködtető lesz ez a színpompás széria. Akik viszont kíváncsiak arra, hogyan adaptálható ifjú korunk kedvenc regénye egy ilyen különleges formában, azok számára igazi csemege ez a történet. Bája azonban nemcsak ezekben rejlik. Bár drámai és puskaporos éveket és hatalmas konfliktusokat kíván ábrázolni, a történet mégsem az a tipikus, szigorú társadalmi szabályokhoz mereven ragaszkodó sorozat akar lenni. Minden egyes epizód tartogat olyan humoros és csintalan pillanatokat a néző számára, melyek láttán szó szerint sírunk a nevetéstől. Aki teheti, azonnal kezdje el nézni.

2015. kieg.: a sorozat gyártását a csatorna egy évad után bizonytalan ideig elhalasztotta/felfüggesztette.

A szereplők:

A királyi udvar

Lee Jin-Wook – Sohyeon, a korona hercege
Seo Hyun-Jin – Kang Yunseo, a trónörökös hitvese
Kim Myung-Soo – Injo király
Han Min – Jungmyung hercegnő (az előző király testvére)

A herceg hű segítői

Jung Yong-Hwa – Park Dalhyang
Yang Dong-Geun – Heo Seungpo királyi testőr
Jung Hae-In – An Minseo királyi testőr
Lee Kyeon – Panse (Dalhyang inasa)

Jeon No-Min – Choi Myunggil (a pénzügyminiszter, a herceg nevelője)

Miniszterek, összeesküvők, ellenségek

Park Young-Gyu – Kim Jajum
Yu In-Young – Hyangsun/a hamis Yoon Miryung
Park Sung-Min – No Soo
Kim Sung-Min – Yong Goldae (Ingguldai) tábornok (a mandzsuk generálisa)

Egyéb

Jung Yoo-Suk – Park Jiwon (a történetíró/narrátor)
Lee Jun Hyeok – Park Jiwon útitársa Csingbe
Woo Hyeon – Park Dalhyang édesapja
Kim Sun-Young – Park Dalhyang édesanyja
Chu Ye-Jin – Tani
Kim Seo-Kyung – Ma Bodae nyomozó

11 hozzászólás on “The Three Musketeers (2014)”

  1. Kedves Brigi !
    Először ezt a sorozatot vinném – annál is inkább,mert ezzel egy időben nézem a Hwajung-ot is. Hasonló történelmi idő – az is Injo király idejében játszódik és ott is Jungmyung hercegnő az egyik főszereplő. Amúgy meg a királyi ház titkai és a Yi San sorozat tett engem is koreai dorama-függővé.
    Köszönöm a feliratokat !

    1. A Hwajung egy nagyon jó sorozat, tavaly, a vetítéssel egy időben néztem, és rendkívül élvezetes volt. A hercegnő “aktivitását” illetően nem kimondottan korhű, de a történelmi eseményeket remekül ábrázolja. Ebben a sorozatban is felbukkan, de itt nem ő a főszereplő. Jó szórakozást a történethez, mert nagyon humoros és izgalmas lesz!

  2. Szia Brigi ! ! !

    Szeretnék érdeklődni,hogy lesz ennek a sorozatnak folytatása ? Köszi.Szép napot.

  3. Kedves Brigi!

    Hálás köszönettel vittem a feliratokat! Ha szép magyar feliratokkal szeretném megnézni, akkor bizony az eddigiek alapján, a Te munkádat érdemes választanom. :))
    Madaras ajánlotta a figyelmembe a sorit, és mivel kapcsolódik korban a Hwajunghoz, ezért szívesen nézném meg mostanság.
    A kérdésem az lenne, hogy melyik verzióhoz készítetted a feliratot?
    Az AT-n különböző méretű With-et találtam. Melyikhez jó? Vagy honnan töltsem le?
    Akár a DA-n PM-ben is jó válasz, ha az oldalon nem jelenhet meg.
    Köszi előre is!
    Unni

    1. Szia Unni!
      Köszönöm szépen!
      A feliratok a WITH verzióhoz készültek, és én személy szerint a 720-asokat töltöttem le mindig, de szerintem a többivel is működnie kell. 🙂
      Jó szórakozást hozzá!
      B.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.