Köszöntő

Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! - Ne add el! - Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt
Cím : v26.
URL : www.yisanprojekt.hu
Tulajdonos : Brigi
Indult : 2009. február 2.
Host : Dotroll
Credits : Pixabay
Stat :

Aktív fordítások

Tang Dynasty Tour

Fõbb szerepekben: Wang Tian Chen, Wang Wen Jie, Karlina Zhang, Ken Chang, Anita Yuen, Yu Zi Yang
Származás: Kína (2018)
Fordítás státusza: 36/29
Mûfaj: történelmi, romantikus, kaland, humor, időutazós
Egy középkori sírbolt régészeti feltárásakor a kutatócsoport fiatal orvosa, Yun Buqi (Wang Tian Chen) alatt véletlenül beszakad egy barlangi üreg. A kotnyeles, ifjú kutató Tang-korabeli sírokra bukkan, ám ahogy az egyiket szemügyre veszi, váratlanul homokvihar keletkezik, mely felkapja és ismeretlen helyre repíti őt. Az eszméletlen Yun Buqi a sivatagban tér magához, és némi bandukolás után megrökönyödve kell tudomásul vennie, hogy visszautazott az időben a Tang-dinasztia alapításának idejébe. Megismerkedik és barátságot köt Taizong császár (Ken Chang) frontról hazatérő fiával, a trónörökös Li Chengqiannal (Wang Wen Jie), és annak barátaival, udvartartásával. Velük együtt tér vissza a a birodalmi fővárosba a császár elveszettnek hitt leánya, Li Anlan hercegnő (Karlina Zhang). A friss államalapító udvara felbolydul a hír hallatán, és a tudós miniszterek és harcedzett tábornokok állandó marakodása közepette nem csak a császárnak, de Yun Buqinak is meg kell találnia a módját, hogy életben maradhasson…
Adatlap   Előzetes

Tervezett sorozatok

Cold Case - Shinjitsu no tobira - Season 3
Hong Cheongi
Live - Season 2

Mostanában hallgatom

Chat

The King Loves (2017)

Szerző: | 2017. feb. 17. | koreai, magyar felirat, the king loves | 7 hozzászólás

A The King Loves c. koreai sorozat magyar feliratát ebben a bejegyzésben fogjátok megtalálni.

 

Cím: 왕은 사랑한다 Wangeun Saranghanda
Angol cím: The King Loves
Magyar cím: A szerelmes király
Származás: Dél-Korea
Műfaj: történelmi, romantikus, dráma, kaland
Epizódok száma: 40 (30 perces epizódok bontásában)
Premier: 2017. július 17.
Csatorna: MBC
Rendező: Kim Sanghyub
Forgatókönyv: Song Jina, Park Chankyung, No Sunjae
Eredeti regény: Kim Yiryung

 

Előzetesek:
#1. Teaser #1
#2. Karakter teaser – Won, San és Rin
#3. Hosszú előzetes

Betétdal: 
#1. Roy Kim – Starlight
#2. 
Lee Haeri (Davichi) – But…
#3. Kim Yeonji – Do you know?
#4: 
Im Siwan (ZE:A) – My heart

 

 

Magyar felirat/Hungarian subtitles: Brigi
Angol felirat/English subtitles: Viki.com, KOCOWA

Magyar topik a D-Addicts fórumán: Link

 

Magyar felirat:
1. rész – Felirat: Letöltés
2. rész – Felirat: Letöltés
3. rész – Felirat: Letöltés
4. rész – Felirat: Letöltés
5. rész – Felirat: Letöltés
6. rész – Felirat: Letöltés
7. rész – Felirat: Letöltés
8. rész – Felirat: Letöltés
9. rész – Felirat: Letöltés
10. rész – Felirat: Letöltés
11. rész – Felirat: Letöltés
12. rész – Felirat: Letöltés
13. rész – Felirat: Letöltés
14. rész – Felirat: Letöltés
15. rész – Felirat: Letöltés
16. rész – Felirat: Letöltés
17. rész – Felirat: Letöltés
18. rész – Felirat: Letöltés
19. rész – Felirat: Letöltés
20. rész – Felirat: Letöltés
21. rész – Felirat: Letöltés
22. rész – Felirat: Letöltés
23. rész – Felirat: Letöltés
24. rész – Felirat: Letöltés
25. rész – Felirat: Letöltés
26. rész – Felirat: Letöltés
27. rész – Felirat: Letöltés
28. rész – Felirat: Letöltés
29. rész – Felirat: Letöltés
30. rész – Felirat: Letöltés
31. rész – Felirat: Letöltés
32. rész – Felirat: Letöltés
33. rész – Felirat: Letöltés
34. rész – Felirat: Letöltés
35. rész – Felirat: Letöltés
36. rész – Felirat: Letöltés
37. rész – Felirat: Letöltés
38. rész – Felirat: Letöltés
39. rész – Felirat: Letöltés
40. rész – Felirat: Letöltés

 

Ismertető:

A kései Korjó időszakában, Chungryeol király (1236-1308) (Jung Bosuk) idején ádáz politikai küzdelmek kellős közepén találjuk magunkat. Az uralkodó második fia, az idegen, jüani királynétól (Jang Youngnam) született Wang Won (1275-1325) (Im Siwan) a trón örököse, népe azonban korcsként tekint a félvér hercegre anyai származása miatt. A király bizalmasa, a lojalisták titkos irányítója, Song In (Oh Minsuk) mindent megtesz, hogy az elnyomó jüani vérvonal helyett tiszta vérű, korjói ifjú kerüljön újra a trónra.

Az fiatal, ám ambiciózus hercegnek egyetlen hű barátja van csupán, a szintén királyi családból származó Wang Rin (Hong Jonghyun), aki önzetlen és önfeleláldozó társa a trón leendő örökösének. Egy szerencsétlen tragédia kapcsán ismerkednek meg a pénzügyminiszter úr lányával, Eun Sannal (Im Yoona), akinek a segítségével számos kalandba keverednek. Amikor azonban végzetes szerelmi háromszögbe bonyolódnak, a trónörökösnek döntenie kell, ki mellé álljon…

 

Szereposztás:

A királyi család és udvartartása

Jung Bosuk – Chungryeol király (1236-1308) (Wang Won apja)

 

Im Siwan – Wang Won herceg, a trónörökös (1275-1325)
Nam Dareum – gyermek Wang Won
Bang Jaeho – Jinkwan (a trónörökös testőre)
Ki Dohoon – Jangi (a trónörökös testőre)
Seo Beomsik – a trónörökös idősebb testőre
Kim Jeongwook – Kim eunuch (a herceg szolgálója)

 

Jang Youngnam – Wonseong (nagy)hercegnő (Jangmok királyné) (1259- 1297) (Wang Won anyja)
Min Youngwon – Jo udvarhölgy (a hercegnő szolgálója)
Kim Jaewoon – Huratai (a hercegnő jüani testőre)
Kim Byungchun – Choi Seyeon (a hercegnő eunuchja)
Baek Songyi – a hercegnő női testőre

 

Kim Hojin – Wang Yeong miniszter (Chungryeol király korjói hitvesének, Jeonghwa hercegnőnek öccse)
Yoon Jonghoon – Wang Jeon (Wang Yeong fia, Rin fivére)
Hong Jonghyun – Wang Rin (a trónörökös barátja és testőre)
Yoon Chanyoung – gyermek Wang Rin
Park Hwanhee – Wang Dan (Jeon és Rin húga)

 

Oh Minsuk – Song In (a király tanácsadója)
Choi Jonghwan – Song Bangyeong miniszter (Song In unokabátyja)
Choo Soohyun – Ok Buyong (Song In szeretője) (a király későbbi ágyasa, Mubi)
Park Youngwoon – Museok

 

További szerepekben:

Lee Kiyoung – Eun Youngbaek miniszter és kereskedő (San apja)
Im Yoona – Eun San (a trónörökös barátja)
Lee Seoyon – gyermek Eun San

 

Park Jihyun – Biyeon (San cselédlánya)
Song Suhyun – gyermek Biyeon

 

Kim Jeonghak – Guhyeong (Eun miniszter fő inasa és bizalmasa)

 

Eom Hyoseop – Lee Seunghyu tanítómester

 

Egyéb szerepekben:

An Seha – Gaewon, a tolvaj
Kim Kyungjin – Yeombok, a tolvaj
Moon Jeongsoo – Dolbae, a sókereskedő

 

Jeon Heontae
Yeom Jaewook
Kim HwaYeon
Park Sungkwang
Lee Hanwi
Yeom Jaewook
Jeong Jihoon
Kim Kitak

7 hozzászólás

  1. Előre is köszönöm a sorozat fordítását.

    Válasz
    • Köszönöm, hogy várod. 🙂

      Válasz
  2. Jaj Brigi nagyon örülök neki,hogy beválaltad <3 Előre is köszönöm szépen 🙂
    További szép napot 🙂

    Válasz
    • Nagyon szívesen, és köszönöm az érdeklődést a sorozat iránt!

      Válasz
  3. Kedves Brigi!
    Előre is köszönöm a sorozat fordítását! Most vettem észre,hogy
    az első két rész már el is készült 🙂 Örülök neki azonnal le is töltöm.
    Gyönyörű napot 🙂

    Válasz
    • Köszönöm, és nagyon szívesen! Jó szórakozást a többi részhez is!

      Válasz
  4. Kedves Brigi!
    Nagyon szerettem ezt a sorozatot! Bármennyire is kevés időm van mostanában filmezni, nagyon gyorsan megnéztem. 🙂 Köszönöm a munkád! f.ági

    Válasz

Válaszoljon Andrea-nak Kilépés a válaszból

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Share This