Yi San Projekt

Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükből anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Creative Commons Nevezd meg! - Ne add el! - Ne változtasd! 2.5 Magyarország Licenc feltételeinek megfelelően szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

2018. április. 05.

Sziasztok!

 

Felkerült a Video Girl Ai következő, 9. részének, valamint a Man to Man 11. epizódjának magyar fordítása.

 

Emellett egy új, tervezett sorozatot is felvettem a listámra. Az egyik legkedvesebb sorozatom, a 2016-os koreai Signal japán feldolgozást kapott, melyről először január elején olvastam – kitörő örömmel. Rendkívül izgalmas és igényes volt az eredeti történet, ezért bíztam benne, hogy hasonló minőségben tudják majd a japánok is elkészíteni a saját verziójukat belőle. Hogy mennyire marad hű az eredeti szériához, és mennyire nyúlnak esetleg a japánok a saját megoldatlan bűncselekményeikhez, egyelőre nem tudni, de a napokban végre-valahára felkerült a sorozat előzetese, mely bepillantást enged a várható történetbe. Egyelőre hivatalos forgalmazóról (Viki, Dramafever) nem tudok, és angol rajongói fordítócsoportok körében sem láttam még, hogy valaki bejelentette volna a fordítást, így a részeket egyelőre én is csak  akkor tudom majd hozni, ha valahonnan mégis előkerül angol felirat. Azért is döntöttem emellett a sorozat mellett, mert a másik két tervezettem, a Voice 2. évada és a Prometheus még annyira a távoli jövőben van, és annyira semmit nem tudni róluk, hogy addig simán belefér a Signal elkészítése, főleg úgy, hogy mostani két sorozatom is már a végéhez közeledik.

 

Addig is köszönöm a türelmeteket és jó szórakozást kívánok az új részekhez!

 

B.

Brigi Hozzászólások: 0

Sziasztok!

Boldog új évet kívánok nektek, valamint jó szórakozást a Duel következő, 7. részéhez!

Valamint hoztam nektek egy kis visszatekintést a 2017-es évre, mely egy rendkívül tartalmas, sok érdekességet tartogató esztendő volt. Annak ellenére, hogy 6 sorozatot és 2 filmet sikerült ezalatt az idő alatt elkészítenem (kettő pedig most is folyamatban van), lehetőségem nyílt arra, hogy néhány sorozatot azért meg is nézzek. Kevesebbet, mint szerettem volna, hisz a fordítás rengeteg szabadidőmet lefoglalta, de bizonyos tekintetben mindegyik hagyott bennem valamilyen nyomot. A listát, valamint hogy milyen értékelést kaptak tőlem, hajtás után olvashatjátok.

Tovább olvasom

Brigi Hozzászólások: 0

Sziasztok!

Elérkeztünk a The Princess Weiyoung c. kínai sorozat befejezéséhez, felkerült az oldalra az 53-54. rész felirata is. Ezzel egy hosszú, majd egy éves munka zárul le, ezért szeretnék köszönetet mondani mindenkinek, aki figyelemmel követte a fordítás alakulását, és remélem, remek szórakozást nyújtott számotokra ez a nem mindennapi sorozat. Összegyűjtöttem néhány történelmi érdekességet a karakterekről, valamint azt is, hogy a megismert színészek azóta mely sorozatokban voltak/lesznek láthatóak. A részlétekért látogassatok el a D-Addicts topikjába.

Új sorozatbejelentéssel is készültem, mert a héten derült égből villámcsapásként érkezett a hír, hogy az év elején fordított, Voice c. koreai bűnügyi sorozatunknak berendelték a 2. évadát. Mivel a szériát a sugárzás során hatalmas média-érdeklődés övezte, és folyamatosan nézettségi rekordokat döntögetett, sokan reménykedtek/reménykedtünk abban, hogy ez elősegíti majd egy 2. évad elkészítését. Imáink meghallgattattak, bár egyelőre még nem tudni semmit a premier dátumáról, vagy hogy a már megismert karakterek közül kik tudnak majd visszatérni. Amint kiderül valami, természetesen arról ti is olvashattok majd itt, az oldalon.  :mrgreen:

Brigi Hozzászólások: 0

2017. július. 09.

Sziasztok!

Ezúttal csak egy rövidke frissítéssel jelentkezek: elkészült a Voice c. OCN-sorozatomhoz a 3. dokumentumfilm (speciál) fordítása, mely egyrészt összefoglalja a történteket, rávilágít a szereplők közti kapcsolatokra, és bepillantást enged a forgatási munkákba, kulisszatitkokba. Fogadjátok szeretettel, és jó szórakozást kívánok hozzá!

B.

Brigi Hozzászólások: 0

2017. május. 07.

Sziasztok!

Több újdonságot is hoztam számotokra. Felkerült a The Princess Weiyoung 21-22. epizódja, valamint javítottam az eddigi linkeket is. A Cold Case c. kriminkből is felkerült a 3-4. rész felirata.

A Voice c. sorozatunkból két speciál fordításával is elkészültem: az első egy mini speciál, mely a sorozat elején, a 4. rész után került adásba, és színfalak mögötti felvételeket, interjúkat tartalmaz. Látva a sorozat sikerét, a készítők két egészestés speciált is készítettek, melyeket a “Kihagyhatatlan történetek” címmel láttak el. Ezek összefoglalják  a sorozat cselekményét, valamint megszólaltatják a főbb szereplőket, áldozatokat, elkövetőket is, akik elmondják, milyen  érzés is volt a karakterek bőrébe bújni. Ennek első része készült most el, de míg a második fel nem kerül, a linket nem teszem át a kész projektek közé.

Jó szórakozást hozzájuk!

Brigi Hozzászólások: 2

2017. március. 19.

Sziasztok!

Kicsit rég frissítettem az oldalt, de természetesen a futó sorozatok azóta elkészült epizódjait időközben megtalálhattátok a DA-fórumon és az Ázsia Ékkövein is. Mindettől függetlenül ma meghoztam ezt a jókora csomagot: a Voice c. sorozatunk a végéhez ért a 12-16. epizóddal, és meg kell mondjam, fenomenálisan zárult. A hétvégén speciális epizódok kerültek adásba, mellyel a készítők a nézői támogatást kívánták meghálálni, így amint lesz használható angol felirat, természetesen ti megnézhetitek majd őket.

Kosztümös kínai kalandsorozatunk is frissült két epizóddal, melyhez szintén jó szórakozást kívánok mindenkinek!

B.

Brigi Hozzászólások: 0

Sziasztok!

Mindkét sorozatunk frissült, a következő epizódok is hamarosan érkeznek! Addig a fentiekhez jó szórakozást kívánok!

B.

Brigi Hozzászólások: 3

2017. február. 22.

Sziasztok!

Két újabb részt hoztam nektek izgalmas kriminkből, a Voice-ból, és a 13. részt a Weiyoung hercegnőből! Jó szórakozást kívánok!

B.

Brigi Hozzászólások: 2

2017. február. 17.

Sziasztok!

Meghoztam nektek a Voice c. sorozat 7. epizódjának magyar feliratát, melyhez jó szórakozást kívánok!

Emellett egy új, tervezett, koreai sorozat fordításáról is értesítelek benneteket, melynek (egyelőre) címe The King Loves. Hogy miről is fog majd szólni ez az előre forgatott, 2017 nyarán adásba kerülő sorozat, azt kattintás után elolvashatjátok, valamint megtekinthetitek az első képeket is az előkészületekről.

Tovább olvasom

Brigi Hozzászólások: 0

2017. február. 13.

Sziasztok!

Mindkét sorozat frissült 1-1 epizóddal, melyhez jó szórakozást kívánok!

Brigi Hozzászólások: 0

Sziasztok!

Megérkezett a Voice c. sorozatunk 5. epizódja, melyhez jó szórakozást kívánok! Kicsit sokat kellett várnunk erre a részre, hiszen Dél-Koreában a holdújév miatt korábban elmaradt az 5-6. rész sugárzása, melyeket csak múlt hétvégén pótoltak. Az izgalmakkal és fordulatokkal természetesen sikerült hőseinknek kárpótolnia minket. Felkerült emellett a Weiyoung hercegnő újabb két epizódja is, melyhez szintén kellemes kikapcsolódást kívánok nektek!

[balról jobbra: Jang Hyuk és Lee Hana – a Voice c. sorozat főszereplői]

Brigi Hozzászólások: 0

2017. január. 30.

Sziasztok!

Felkerült a Voice 4. része is. Amint a DA ismét elérhető, ott is megtalálhatjátok majd!

B.

Brigi Hozzászólások: 2

2017. január. 29.

Sziasztok!

Két-két epizódot hoztam mindkét futó sorozatomból. A Weiyoung hercegnőnek felkerült a 8-9. epizódja, a Voice c. koreai drámának pedig a 2-3. része. Utóbbiból a kínai újév miatt ezen a hétvégén nem adják le a tervezett 5-6. részt, hanem – állítólag – egy speciális epizód fog adásba kerülni, melyben a színfalak mögé látogathatunk majd, és interjúkat láthatunk a készítőkkel. Amennyiben ez is elérhetővé válik nemzetközi szinten, és készül hozzá angol felirat is, természetesen a magyar felirata sem marad el. 🙂 Így azonban az 5-6. rész csak február 4-5.-én lesz majd sugározva.

Addig viszont a meglévő részekhez jó szórakozást kívánok!

B.

Brigi Hozzászólások: 0

2017. január. 19.

Sziasztok!

Most egy kicsit nagyobb adag frissítéssel készültem nektek.

A Weiyoung hercegnő c. kínai sorozatból felkerült az 5-6-7. rész magyar felirata, a Voice c. koreai sorozatból pedig az 1. rész.

Jó szórakozást kívánok mindhez!

B.

Brigi Hozzászólások: 0

2017. január. 01.

Sziasztok!

Eredményekben gazdag, új esztendőt kívánok mindnyájatoknak!

Meghoztam nektek kínai sorozatunk, a Weiyoung hercegnő 2. részének magyar feliratát, melyhez jó szórakozást kívánok!

Emellett érkeztek új plakátok és előzetesek a január 14-én kezdődő Voice, azaz “A hang” című sorozatunkhoz.

Rövid előzetes a főszereplőkkel

Lee Hana karakter teaser

Jang Hyuk karakter teaser

Így készült – az előzetes és további jelenetek forgatása

Brigi Hozzászólások: 0