Köszöntő

Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükből anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Creative Commons Nevezd meg! - Ne add el! - Ne változtasd! 2.5 Magyarország Licenc feltételeinek megfelelően szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt
Cím : v24. - Ji Changwook
URL : www.yisanprojekt.hu
Tulajdonos : Brigi
Indult : 2009. február 2.
Host : Dotroll
Credits : Police, 1st Look, Allets
Stat :

Aktív fordítások

Tang Dynasty Tour

Fõbb szerepekben: Wang Tian Chen, Wang Wen Jie, Karlina Zhang, Ken Chang, Anita Yuen, Yu Zi Yang
Származás: Kína (2018)
Fordítás státusza: 36/6
Mûfaj: történelmi, romantikus, kaland, humor, időutazós
Egy középkori sírbolt régészeti feltárásakor a kutatócsoport fiatal orvosa, Yun Buqi (Wang Tian Chen) alatt véletlenül beszakad egy barlangi üreg. A kotnyeles, ifjú kutató Tang-korabeli sírokra bukkan, ám ahogy az egyiket szemügyre veszi, váratlanul homokvihar keletkezik, mely felkapja és ismeretlen helyre repíti őt. Az eszméletlen Yun Buqi a sivatagban tér magához, és némi bandukolás után megrökönyödve kell tudomásul vennie, hogy visszautazott az időben a Tang-dinasztia alapításának idejébe. Megismerkedik és barátságot köt Taizong császár (Ken Chang) frontról hazatérő fiával, a trónörökös Li Chengqiannal (Wang Wen Jie), és annak barátaival, udvartartásával. Velük együtt tér vissza a a birodalmi fővárosba a császár elveszettnek hitt leánya, Li Anlan hercegnő (Karlina Zhang). A friss államalapító udvara felbojdul a hír hallatán, és a tudós miniszterek és harcedzett tábornokok állandó marakodása közepette nem csak a császárnak, de Yun Buqinak is meg kell találnia a módját, hogy életben maradhasson…
Adatlap   Előzetes

Tervezett sorozatok

Elkészült filmek

Believer (2018)
Genome Hazard (2013)
Lucid Dream (2016)
Mozu - The Movie (2015)

Chat

Kategóriák

Tang Dynasty Tour #5 és további Rugal-hírek

Sziasztok!

Felkerült kínai időutazós sorozatunk, a Tang Dynasty Tour 5. epizódjának magyar felirata. A részhez készült kiegészítéseket, magyarázatokat ezúttal is elolvashatjátok, ha tovább lapoztok e bejegyzésben.

Továbbá újabb videók és promóképek kerültek fel a Rugalról is, így azokat is megtekinthetitek.

bővebben…

Tang Dynasty Tour #4 és újabb Rugal-képek

Sziasztok!

Meghoztam számotokra a Tang Dynasty Tour 4. részének magyar feliratát. Lapozás után pedig nemcsak az ehhez az epizódhoz készült kiegészítéseket és magyarázatokat olvashatjátok el, hanem megcsodálhatjátok a Rugal c. tervezett sorozatomhoz közzétett, újabb promóciós képeket és posztereket.

bővebben…

Tang Dynasty Tour #3 és új képek a Rugalhoz

Sziasztok!

Felkerült kínai sorozatunk következő, 3. epizódja, továbbá hajtás után elolvashatjátok a részekhez készült, eddigi kiegészítéseket, melyek segíthetnek a cselekmény megértésében.

Emellett hoztam néhány promóciós képet az OCN Facebook-oldaláról a Rugal c. sorozathoz, mely előreláthatólag március közepén indul majd.

bővebben…

TDT #1-2 és új tervezett sorozat

Sziasztok!

Felkerült a Tang Dynasty Tour c. kínai, kosztümös dráma első két része, valamint bizonyára észrevettétek, hogy márciusra egy koreai sorozatot is beterveztem. Ennek a címe előreláthatólag Rugal lesz, és egy 2016-os, koreai webes képregény (webtoon) alapján készül Choi Jinhyuk és Park Sungwoong főszereplésével, akiknek a neve jellemzően mindig garancia a minőségre, és a cselekmény sem hangzik rosszul. Egyelőre sokat nem tudni a történetről (az ismertetőjét az adatlapon elolvashatjátok), és csupán egy nyúlfarknyi teaster videót tettek közé belőle, de amint jönnek az infók, arról ti is hallani fogtok. 🙂

My country #14 és év végi visszatekintő

Sziasztok!

Néhány nappal ezelőtt elkészültem a My country 14. részével, ami a megszokott helyekre (DA, Ázsia Ékkövei) fel is került, ide már viszont nem volt alkalmam belinkelni, mert látástól vakulásig dolgoztam (ma is fogok 🙁 ), és a gépet bekapcsolni nem volt időm. Valamint szerettem volna valamivel tartalmasabb bejegyzést írni hozzá, nem csak a szokásos, 1-2 mondatost, így a magyarázatok, valamint az elmúlt félévben látott sorozatok értékelései, véleményezései hajtás után következnek. Sikerekben gazdag, boldog új évet kívánok nektek!

bővebben…

Mindenféle jóság

Sziasztok!

Hol is kezdjem? 🙂

Az adósotok voltam néhány felirattal, melyek a DA-ra és az Ázsia Ékköveire, valamint az A-pop.hu-ra azért folyamatosan felkerültek, csak ide nem. Ennek több oka is volt, leginkább az előzőleg használt sablon nem túl felhasználóbarát szerkeszthetősége, ami miatt egy ideje terveztem annak lecserélését. Úgy döntöttem, hogy innen-onnan történő összevásárolgatás helyett végre megpróbálok teljesen a nulláról magamnak összerakni egy oldalt, ami mobilon is elfogadható nézettel rendelkezik, és bár nem kevés meló, meglepően könnyebb, mint más előre gyártott sablonját a saját igényeimre szabni. A mostani nincs még teljesen készen, de már így is több munkaóra van benne, mint amit rá akartam szánni, így innen már csak egy kis csiszolgatás és CSS-bűvészkedés vár rá, sokban nem fog változni. Egy dolgot sajnálok, az pedig az, hogy nem tudom megosztani az oldalsávban a mostanában gyakran hallgatott, kedvelt dalaimat/videóimat, mert azt a bővítményt úgy tűnik, már nem fejlesztik, de majd kitalálok valamit rá. Tudom, hogy a honlap szerkezete összességében olyan maradt, mint általában, és agyaltam is rajta, hogy nem kellene ezen is újítani, esetleg aloldalra, almenüpontokra szedni a különböző nemzetek sorozatait… De aztán rájöttem, hogy így tiszta és átlátható a látogatók számára: ha ránéznek, rögtön megtalálnak rajta mindent, és emiatt felesleges lenne módosítani ezen. A fejlécből a sármos Ji Changwook tekint vissza ránk, akit személy szerint nagyon kedvelek, és azt hiszem, ezzel nem vagyok egyedül. 🙂

A megújult külső mellett felkerült természetesen a Let’s Shake it! 21. része, valamint a My Country 10-11-12. epizódjának felirata.

Továbbá már elkezdtem nézelődni jövőbeli projekteket illetően, és szerencsére azt kell mondjam, megtaláltam mind koreai, mínd kínai fronton azt, ami szimpatikus. Ha a mostani sorozatokkal végeztem (mert ugye mindkettőből hátra van még 4-4 rész), akkor némi pihenést követően be is jelentem majd az új tervezetteket, és el is kezdek majd dolgozni rajtuk. Nem akarom, hogy már most azon pörögjön mindenki, meg az én agyam is, hogy a tervezettek mikor jönnek, és túlvállalni sem akarom magam, nehogy kiégjek, és teljesen elmenjen a kedvem az egésztől. A 2 cím maradjon egyelőre titok, annyit azonban elmondhatok, hogy a kínai szintén kosztümös sorozat lesz, a koreai pedig modern, de egyik sem idei vagy jövő évi (azoknak még utána se néztem, hogy mik jönnek jövőre), hanem korábbiak, amikhez eddig senki sem nyúlt – így bátorkodtam kiszemelni őket. Természetesen ha addig valaki mégis elkezdené őket, akkor én is keresek majd magamnak mást.

Hajtás után elolvashatjátok a My Country-hoz írt gondolataimat, melyeket a DA-n posztoltam az epizódok elkészültekor. Nem különösebben magyarázatok, inkább csak fejtegetések, mert a 7-12. részhez nem nagyon kellett semmit külön megmagyarázni. Jó szórakozást kívánok!

bővebben…

Let’s Shake it! #20 és My country #6

Sziasztok Ismét hoztam nektek 1-1 sorozatot mindkét sorozatunkból. Emellett felmerült egy kérés az egyik Facebook-csoportban, hogy a My Countryhoz készített kiegészítések és magyarázatok kerüljenek fel ide, a honlapra is, ne csak a DA-fórumra, ahova sokan nem tudnak (az angol nyelv miatt) regisztrálni. Ezért a hajtás után megtekinthetitek az első hat részhez készült írásokat. bővebben…

My country #3-4 és új dizájn

Sziasztok!

Felkerült a My Country c. koreai kosztümös, történelmi sorozat 3-4. része, valamint új, ősziesebb-téliesebb külsőt kapott a honlap is az évszakok változásával, melyhez inspirációként a tehetséges színésznő, a gyönyörű Park Minyeong szolgált.

Jó szórakozást kívánok!

Let’s Shake it! #16-17 és My Country hírek

Sziasztok!

Meghoztam a Let’s Shake it! c. kínai sorozat 16-17. részének magyar feliratát.

Emellett frissítettem a koreai My Country adatlapját sok-sok új előzetessel, valamint az eddig ismert stáblistával. Hajtás után pedig megtekinthetitek a mostanáig megjelent új képeket, posztereket is a sorozathoz.

bővebben…

Voice S03 finálé és új tervezett sorozat

Sziasztok!

Elkészült és felkerült az oldalra a Voice c. koreai bűnügyi sorozat 3. évadának két befejező epizódja. Köszönöm azoknak, akik a fordítással haladva követték a történetet, akik pedig csak most kezdenek hozzá, azoknak jó szórakozást kívánok! Lehet hallani a készítők berkeiből, hogy egy lehetséges 4-5. évad tervei már kidolgozás alatt vannak, így amennyiben ez véglegesítődik, és folytatódna a sorozat, nagyon szívesen fordítom majd nektek azt is. 🙂

A Let’s Shake it! c. kínai sorozat fordítása halad tovább, hamarosan érkezik a következő epizód.

És hoztam egy újdonságot is. Idén nem sok mindent fordítottam, ami a koreai sorozatokat illeti, így miközben az év végi premierek közt böngészgettem, megakadt a szemem a My Country c. történelmi sorozaton. Miután kicsit jobban utánaolvastam, igencsak megtetszett, ezért úgy gondoltam, némi pihenő után jó lenne, ha ezzel folytathatnám a munkát. Részletek hajtás után.

bővebben…

28

Sziasztok!

Ezúttal mindkét sorozatunkhoz hoztam új feliratot: mind a Voice 3. évada, mind pedig a Let’s Shake it! frissült a 14. epizóddal. 🙂

A folytatást illetően valószínűleg a Voice utolsó két része fog következni, mert a kínai történethez a felirat időzítésének elkészítése maga több időt tesz ki, mint a tényleges fordítási folyamat. Hogy utána mi következik, az legyen meglepetés. 😉

Jó szórakozást kívánok!

Feliratok, új dizájn és féléves visszatekintő

Sziasztok!

Mint láthatjátok, az előző bejegyzésemhez híven megújult az oldal külseje. Itt-ott még csiszolgatunk rajta, de lassan teljesen működőképes lesz, hogy kiszolgálja az eddigi látogatói igényeket. Kommentelni még nem tudtok, és a régiek se látszanak, ezt igyekszünk javítani, de természetesen az oldalsávban a chat addig is szeretettel vár titeket, és természetesen a feliratok letöltéséhez nincs szükség hozzászólásokra. 06.30. Szerk.: Most már kommentelni is lehet. 😉 Hálás vagyok a Zestedecouleurs szerkesztőjének, Emie-nek a rengeteg segítségért! Emie, thank you for all the help with your lovely layout!

A királyné képe egy nagyon tehetséges koreai festő, Misulbu instagramjáról származik, a fekete-fehér, klasszikus kínai festmény pedig Li Liang Sheng csodálatos munkája.

Frissítettem a Haechi adatlapját a 23. rész feliratával, a befejezés szerintem a jövő héten érkezik. Emellett felkerült a Voice 3. évadának 5. része is. Mindkettőhöz jó szórakozást kívánok!

Ahogy az elmúlt években, most is készültem egy visszatekintővel, mely év végén túl hosszú és terjengős lenne, így inkább két részletre bontottam, és megosztom veletek az idén eddig látott sorozatok listáját, illetve a véleményemet róluk. Időnként spoileres leszek, így mindenki ennek tudatában olvasson. 😉

bővebben…

Egy csokornyi újdonság

Sziasztok!

Egy ideje nem volt lehetőségem frissíteni az oldal tartalmát, a fordításokat azonban ettől függetlenül megtalálhattátok a megszokott helyeiken (Ázsia Ékkövei, DA-fórum, stb.). Most azonban mindhárom sorozat adatlapja kiegészült:

Az oldal külseje hamarosan megújul, és további feliratok is várhatóak. Addig is köszönöm a türelmeteket!

B.