Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt


Verzió: v29 – Jinwook


URL : www.yisanprojekt.hu


Tulajdonos : Brigi


Indult : 2009. február 2.


Host : Dotroll


Credits : 123Freevectors, Marie Claire


Stat :

Free site counter


Aktív fordítások

Hong Cheongi – Lovers of the Red Sky

Fõbb szerepekben: Kim Yoojung, Ahn Hyoseop, Gong Myung, Kwak Siyang, Cho Seongha, Jang Hyunsung
Származás: Dél-Korea (2021)
Fordítás státusza: 16/5
Mûfaj: történelmi, romantikus, képzőművészet

A fiktív Dan-dinasztia hajnalán az uralkodóház idős királyának testét megszállja egy mitikus teremtmény, a halál erejéből táplálkozó Lidérckirály. Tartva attól, hogy a Lidérc elszabadul és tombolni kezd, a király lemond a trónjáról fia, Seongjo (Cho Seongha) javára, és egyben fontos feladattal bízza meg őt: egy szertartás segítségével egy királyi portréba kell száműzniük a Lidércet, hogy megszabadulhassanak tőle. A sikeres szertartás ellenére a Lidérc átkot kiált a birodalomra, melynek hatása kihat a szertartás résztvevőinek, de még utódaik életére is. Így csöppen a halandók és halhatatlanok küzdelmébe két ártatlan gyermek, mely a szertartás napján születik: a portréfestő leánya, Hong Cheongi (Kim Yoojung) és a szertartást végző csillagjós fia, Ha Ram (Ahn Hyoseop). Jószándékú istenségek és hűséges bajtársaik segítségével próbálnak szembenézni a sorsukra kiható jövendöléssel, és közben megtalálni a boldogságot.

Adatlap   Előzetes

Tervezett filmek és sorozatok

Befejezett japán sorozatok

Befejezett kínai sorozatok

Befejezett koreai sorozatok

Elkészült filmek

Sorozatkritikák, ismertetők

Mostanában hallgatom

Chat

Társoldalak

Meta

Legutóbbi hozzászólások

Voice S04E12

Szerző: | 2021. aug 17. | koreai, magyar felirat, voice | 0 hozzászólás

Sziasztok,

Megérkezett a 12. rész is.

1. Szorul a hurok Dong Bangmin körül, mégis egy rendkívül feszült epizódot kapunk, ahol a karakterek mellett a néző is szörnyű tehetetlenséget érez:
— a rendőrkapitány asszony korrupt, és le akarja zárni a nyomozást
— Derek fejéhez vágják, ami gyerekkorában vele és a húgával történt, de féligazságok miatt senki sem látja be, hogy mi történt valójában, ami dühíti a férfit
— Amerikából is kapja a fejmosást, és az apját is felemlegetik
— Kwonju látja szenvedni őt, de se tettekkel, se vigasztaló szavakkal nem mer előhozakodni
— Dong Bangmin látszólag szabadon elmenekülhetne az országból, bármit is csinálnak
— van egy spicli, aki jelent róluk, de nem tudják, hogy kicsoda
— a rendőrkapitány asszony azt hiszi, a hozzáállásával megszabadul Dong Banghyeonyeoptól, de az szépen a tudtára adja, hogy örökre egy csónakban eveznek

2. Furcsa narratívával, de két lényeges cselekményszálra is fény derül. Egyrészt Byeongcheol valahogy kiderítette, hogy Cho nyomozónak ki volt az anyja, és kettejük beszélgetéséből megtudjuk, hogy a nőt annak idején ők ölték meg, mert véletlenül szemtanúja volt egy másik gyilkosságnak (Shim Yeongseob tanár úr agyonverésének). Sajnos rosszkor volt rossz helyen. Szép kis dolgok mennek ebben a faluban…

Másrészről Han Uju elejt egy mondatot, hogy ugye emlékszünk, hogy említette Kang felügyelőnek a szoftvert. Na, emlékszünk? Persze, hogy nem, mert semmit nem láttunk belőle. Vagy kivágták és hülyén jön emiatt ki a dialógus, vagy sose volt ilyen jelenet, és mindkét eshetőség elég gáz. Simán meg lehetett volna oldani, hogy Han Uju “élőben” fedezi fel a monogramot, rákeresnek, hopp, meg is van a megoldás.

3. Shim nyomozó szerencsére hőseink mellett marad, akciózik egy kicsit, hogy kiderítsen pár dolgot.

4. Kicsit fura, hogy egy névtelen felhasználókkal teli fórumról simán kiderít a rendőrség és Dong Bangmin is minden személyes adatot… Igaz, ha a játák nem ingyen játszható, hanem mondjuk meg kellett vásárolni, a vásárláshoz használt vevői adatok alapján már könnyebben hihető, hogy ezt-azt kiderítenek a felhasználókról.

5. Az ifjúságvédelmis nő elég érzéketlen Saetbyeollal kapcsolatban… Tök üres a hálóterem, ahol a lány el van helyezve, a nő mégis unottan panaszkodik, hogy nincs elég emberük… Senki sem vigyáz rá vagy kíséri, hogy védelmet biztosítsanak neki az őt egyértelműen szexuálisan bántalmazó apjától, nincs mentálhigiénés, aki beszélne vele lelki dolgokról, hogy segítsen feldolgozni a történteket… aztán meg mindenki néz őzike szemekkel, hogy a lány meglép?

Mindent összevetve azonban ez egy elég erős és fordulatos epizód, és remekül előkészíti a következőt, ami olyan brutálisan fantasztikus lesz, hogy becsináltok tőle. Én sokáig a hatása alatt voltam. Nagyon sok munkám lesz a héten, így nem tudom, mikor jut majd időm a fordításra, de nem foglak sokáig váratni titeket.

Jó szórakozást kívánok!

0 hozzászólás

Egy hozzászólás elküldése

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Share This