Sziasztok!
Elkészültem legújabb filmfordításommal, a Highway Familyvel, melyhez mindnyájatoknak jó szórakozást kívánok!
Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!
Verzió : v31 – After School
URL : www.yisanprojekt.hu
Tulajdonos : Brigi
Indult : 2009. február 2.
Host : Dotroll
Credits : Pledis
Stat :
*hamarosan*
Írta és rajzolta: Takahashi Yoichi
Származás: Japán
Megjelenés éve: 1981-1988
Fordítás státusza: 37/1-5. kötet
Folyamatban: 6. kötet
Mangadex / Animeaddicts
On the Edge
Szerepjátékos történet #1 (Legend of Grimrock alapján)
Szerepjátékos történet #2 (M.A.G.U.S. alapján)
Star Wars történetek
Az univerzum hercegei
Bevezető információk
1. rész: A Birodalom szolgálatában
Bevezető: Valahol, egy messzi-messzi galaxisban sok-sok éve ismét béke honol. 17 éve már, hogy a Klónháborúkat követően Palpatine főkancellár, a későbbi uralkodó irányításával a Galaktikus Köztársaság átalakult az Első Galaktikus Birodalommá. A fennhatósága alá tartozó csillagrendszerek azonban nem is sejtik, milyen démoni erők uralkodnak felettük valójában. Néhány kalandvágyó fiatalember útnak indul, hogy próbára tegye magát, és egy nap talán a galaxis legjobb pilótájává válhasson. Ám ki tudja, a sors végül merre veti majd őket…
Aayla – Egy twi’lek lány vallomásai
Bevezető információk
Bevezető: A Galaktikus Köztársaság fénykorát éli. A fennhatósága alá tartozó csillagszendszerekben évszázadok óta bőség és jólét honol, a Jedi Rend lovagjai pedig a béke követeiként járják a galaxist. Az ifjú padawan, a twi’lek lány, Aayla Secura mestere, Quinlan Vos mellé szegődve igyekszik elsajátítani a tudást, mely a jedi lovaggá váláshoz elengedhetetlen. A férfi azonban nem tudja, hogy a cserfes növendék a mester-tanítvány kapcsolatnál jóval többet érez iránta…
Sziasztok!
Elkészültem legújabb filmfordításommal, a Highway Familyvel, melyhez mindnyájatoknak jó szórakozást kívánok!
A Highway Family c. dél-koreai film magyar feliratát ebben a bejegyzésben fogjátok megtalálni.
Avagy hogyan triggerelt egy ***** hotdog.
Sziasztok!
Elkészültem a 2023-as év első ajánlóival. Az elmúlt 3 hónapban sikerült néhány érdekes és kevésbé élvezetes sorozatot megnéznem, melyek közt ezúttal is vannak nyugati és ázsiai, animációs, élőszereplős és dokumentumfilm-sorozatok is. Az ismertetők-kritikák ezúttal is spoileresek, és szívesen várom a ti ajánlóitokat is! 🙂
Sketch – 10/8
Orange (2016) – 10/10
Orange The Movie: Future (2016) – 10/7
Secret Crush on You – 10/háp!
HBO Prime Suspect – The Madeleine McCann Case (dokumentumfilm-sorozat) – 10/3
Macross Frontier The Movie – Labyrinth of Time (2021) – 10/9
Aim for the Top! / Gunbuster OVA 1 (1988) – 10/9
The Promised Neverland (film) – 10/8
Star Wars – The Bad Batch 2. évad (2023) – 10/8
Secret Forest 1. évad – 10/9
Sziasztok!
Eljött az idő egy újabb összefoglalóhoz az elmúlt időszakban látott sorozatokból. Az értékelők, ismertetők után csináltam egy éves toplistát is, valamint kigyűjtöttem néhány gyakran hallgatott nótát is. Ahogy korábban, úgy most is szívesen várom a ti ajánlóitokat is!
Good Job – 10/8
Star Wars – Andor – 10/2
Macross Delta (2016) – 10/8
Macross Delta The Movie: Passion of the Walküre (2018) – 10/7
Macross Delta The Movie: Absolute Live! (2021) – 10/10
The Suspicious Housekeeper – 10/7
She-Hulk: Attorney at Law – 10/2
Star Wars – Tales of the Jedi (2022) – 10/10
The Lord of the Rings – The Rings of Power – 10/9
Requiem of the Rose King 1-2. évad (2022) – 10/9
Wednesday – 10/9
Bridgerton 1. évad – 10/8
Bibliophile Princess (2022) – 10/5
Bridgerton 2. évad – 10/6
The Vow – Beavatási eskü – 2. évad – 10/8
Sziasztok!
Felkerült a Good Job következő, 9. részének magyar felirata.
Jó szórakozást kívánok hozzá!
Sziasztok!
Felkerült a Good Job 7. részének fordítása, valamint elkészült a Captain Tsubasa manga 23. fejezete, mellyel teljessé vált az 5. kötet is.
Isten malmai lassan őrölnek, bizonyosan feltűnt számotokra, hogy nem olyan tempóban fordítok már, mint korábban. Emögött nem feltétlenül kell olyan okokat keresni, hogy már nem érdekel a fordítás, vagy ellustultam, belekényelmesedtem a dologba. Sokkal több köze van ennek inkább a testi és szellemi egészségemhez.
Talán már olvastátok korábban itt az oldalon vagy az Ázsia Ékkövein, hogy másfél évvel ezelőtt rosszindulatú daganatot diagnosztizáltak nálam, és két műtét és egy másfél hónapos sugárterápia után jelentősen megváltozott az életem. A munkám 12 éven keresztül napi 8 órában számítógép elé ültetett, és mindenképpen életmódváltásra volt szükségem ahhoz, hogy megmaradhassak. Gyakran mondják, hogy a rákból sosem gyógyul fel az ember igazán, maximum tünetmentes marad. Én mégsem szerettem volna e filozófia szerint élni az életemet, hanem mindent meg akartam tenni annak érdekében, hogy a későbbiekben esélyt se adjak bármilyen hasonló betegségnek, ami megrövidíthetné az életemet. Ezért igyekszem a munkán kívül csak keveset számítógépezni, és inkább egy aktívabb, egészségesebb, mindennapi, rendszeres mozgást is magába foglaló életet élni. Emiatt nem is nagyon volt bátorságom népszerűbb vagy többek által várt sorozatokat egyáltalán betervezni, mert tudtam jól, hogy nem fogok tudni (és nem is akarok) olyan gyorsan haladni velük, ahogy azt manapság sokan elvárják. Inkább réteg- illetve websorozatokat választottam, remélve, hogy a népharag nem fog teljesen felemészteni közben. Higgyétek el, még így is gyakran lelkiismeret-furdalásom van, amiért ennyi idő eltelik 1-1 epizód vagy manga-fejezet között, de szeretnélek titeket biztosítani róla, hogy ha nem lenne hozzá már kedvem, nem csinálnám a fordítást, és tudnátok róla. Több fordításom volt már, melynél nem úgy alakult a történet, ahogy azt szerettem volna, és szenvedéssel eltelve, de mégis becsülettel végigvittem mindegyiket. Ezúttal (és később) se lesz ez másként.
Remélem, hogy ez segít valamelyest eloszlatni a kételyeket, és köszönöm a megértéseteket!
Sziasztok!
Felkerült a Good Job 6. részének felirata, valamint elkészült a Captain Tsubasa manga 5. kötetének 22. fejezete.
Jó szórakozást kívánok hozzájuk!
Sziasztok!
Elkészült sorozatunk 4. része is, mely ismét mozgalmas és szerteágazó cselekménnyel szövi tovább hőseink kalandjait. Érdekes, hogy mennyire nem különülnek el élesen a különböző történetszálak. Hogy a nyakék ellopása és megtalálása elvezetett minket Oh Arához, ő sejtelmesen óvatosságra int bennünket Kang Taejunnal kapcsolatban, aki jó eséllyel a kis Hanbyeol apjának is tűnik, Sera álmáról/emlékeiről nem is beszélve, ami visszacsatol Seonuhoz, aztán belecsöppenünk Sua és Yeonju ügyébe, ami tovább bonyolítja a dolgokat.
Jung Ilwoo ebben a részben is aktív részese az akciójeleneteknek, kicsit talán túlságosan is, és bár látványosak a mozdulatai, a néző nem tud nem aggódni ezek láttán, tudva, hogy milyen életveszélyes betegséggel küzd (agyi aneurizma). Bukósisakban lefejel valakit, majd amikor az utolsó jelenetsorban félrerántja Kwon Yuri karakterét, és mindketten a földre zuhannak, csak egy hajszálon múlik, hogy nem csapja oda a fejét a járda kövébe.
Reméljük, azért vigyáznak rá a forgatáson!
Jó szórakozást kívánok az epizódhoz!
Legutóbbi hozzászólások