Sziasztok!
Felkerült az Anna c. koreai sorozat 4. részének fordítása, a Captain Tsubasa-manga 18. fejezetével pedig teljessé vált a 4. kötet.
További részek és fejezetek hamarosan!
B.
Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!
Verzió : v31 – After School
URL : www.yisanprojekt.hu
Tulajdonos : Brigi
Indult : 2009. február 2.
Host : Dotroll
Credits : Pledis
Stat :
*hamarosan*
Írta és rajzolta: Takahashi Yoichi
Származás: Japán
Megjelenés éve: 1981-1988
Fordítás státusza: 37/1-5. kötet
Folyamatban: 6. kötet
Mangadex / Animeaddicts
On the Edge
Szerepjátékos történet #1 (Legend of Grimrock alapján)
Szerepjátékos történet #2 (M.A.G.U.S. alapján)
Star Wars történetek
Az univerzum hercegei
Bevezető információk
1. rész: A Birodalom szolgálatában
Bevezető: Valahol, egy messzi-messzi galaxisban sok-sok éve ismét béke honol. 17 éve már, hogy a Klónháborúkat követően Palpatine főkancellár, a későbbi uralkodó irányításával a Galaktikus Köztársaság átalakult az Első Galaktikus Birodalommá. A fennhatósága alá tartozó csillagrendszerek azonban nem is sejtik, milyen démoni erők uralkodnak felettük valójában. Néhány kalandvágyó fiatalember útnak indul, hogy próbára tegye magát, és egy nap talán a galaxis legjobb pilótájává válhasson. Ám ki tudja, a sors végül merre veti majd őket…
Aayla – Egy twi’lek lány vallomásai
Bevezető információk
Bevezető: A Galaktikus Köztársaság fénykorát éli. A fennhatósága alá tartozó csillagszendszerekben évszázadok óta bőség és jólét honol, a Jedi Rend lovagjai pedig a béke követeiként járják a galaxist. Az ifjú padawan, a twi’lek lány, Aayla Secura mestere, Quinlan Vos mellé szegődve igyekszik elsajátítani a tudást, mely a jedi lovaggá váláshoz elengedhetetlen. A férfi azonban nem tudja, hogy a cserfes növendék a mester-tanítvány kapcsolatnál jóval többet érez iránta…
Sziasztok!
Felkerült az Anna c. koreai sorozat 4. részének fordítása, a Captain Tsubasa-manga 18. fejezetével pedig teljessé vált a 4. kötet.
További részek és fejezetek hamarosan!
B.
Sziasztok!
Elkészült az Anna c. sorozat 3. részének felirata, és felkerült a Mangadexre a Captain Tsubasa manga 4. kötetének 16. fejezete is.
Jó szórakozást kívánok!
Sziasztok!
Elkészült az Anna c. sorozat 2. részének fordítása. Továbbá felkerült a Mangadexre a Captain Tsubasa manga 4. kötetének 15. fejezete is.
Jó szórakozást kívánok mindkettőhöz!
Sajnos kezd egyre jobban szétesni az oldal, ezért ígérem, hogy hamarosan megújul annak a külseje is.
B.
Sziasztok!
Szerencsére jó hírrel szolgálhatok az Anna c. sorozatot illetően. Arab és Google fordítós verziók után felkerült a gyártó Coupang Play hivatalos angol feliratának átirata, melyből el tudtam készíteni az 1. rész magyar változatát. Jó szórakozást kívánok hozzá!
Brigi
Sziasztok!
Elkészült a Captain Tsubasa-manga 4. kötetének 14. fejezete, mely eddig talán a leghosszabb volt mind közül. Sajnos az angol fordítás készítésekor elég barbár módon bele lett törölve több oldalon is, emiatt megint sokat kellett rajta javítani, illetve hozzárajzolni, de végül csak elkészült ez is. Reméljük, a későbbi fejezetekkel nem lesz ennyi gond.
A betervezett Anna c. sorozathoz egyelőre hivatalos angol felirat nem elérhető, csak rajongói arab fordítás, illetve annak Google fordítós angol változata, ami nem túl bíztató. Figyelem az eseményeket, és amint lehet, hozom a híreket ezzel kapcsolatosan.
Köszi a türelmet!
B.
Sziasztok!
Mivel úgyse lesz már olyan történet, amit ebben a negyedévben be tudnék fejezni, megosztom veletek azon sorozatoknak az értékelését és imertetőjét, melyeket ebben az időszakban volt szerencsém végignézni. A poszt végén pedig egy zenei ajánlót is találtok az elmúlt időszakban legtöbbet hallgatott, japán és koreai dalokból.
Ahogy mindig, ezúttal is szívesen várom a ti ajánlásaitokat, ismertetőiteket!
A 2. negyedévben látott sorozatok:
A Superior Day – 10/7
Macross (1982) – 10/9
Moon Knight – 10/6
Macross The Movie – Do you remember love? (1984) – 10/8
Macross: Flash Back 2012 OVA (1987) – 10/8
My Beautiful Bride – 10/6-7
Paripi Koumei / Ya Boy Kongming (2022) – 10/8
Meloholic – 10/8
Macross II – Lovers Again OVA (1992) – 10/Deculture!
Macross Plus OVA (1994) + mozifilm (1995) – 10/0
My Absolute Boyfriend – 10/7
The Case Files of Jeweler Richard (2020) – 10/8
Two Hearts – 10/7
Obi-Wan Kenobi – 10/6
Macross 7 (1994) – 10/6-7
Az Anna (2022) c. dél-koreai sorozat magyar fordítását a bejegyzésben fogjátok megtalálni.
Sziasztok!
Ismét egy csokor frissítést hoztam számotokra. Felkerült a Captain Tsubasa manga 3. kötetének 13. fejezete, így immár az első 3 kötet teljes egészében elolvasható lett. Ezen kívül felraktam a múlt hétvégén megrendezett, 1. budapesti Comic Con rendezvény élménybeszámolóját is, a fényképekkel együtt, amit a helyszínen készítettem, így aki kíváncsi rá, a bejegyzésben megtekintheti őket.
Ezen kívül az Ázsia Ékkövein talán már észrevehettétek, hogy beterveztem egy Anna c. koreai lélektani drámasorozat fordítását, mely június végén indul majd. Hamarosan elkészítem az adatlapját is.
Kellemes napot!
Végre elérkezett ennek is a napja, itt az első budapesti, nemzetközi Comic Con! Sajnos a szombati napra nem tudtam kimenni, mert dolgoztam, így a vasárnapi napra vettem meg a jegyet jó előre, remélve, hogy jókora kockulas lesz majd belőle.
Sziasztok!
Felkerült a Two Hearts c. webdráma befejező része, így immár teljessé vált a sorozat. Ezen kívül frissítettem a Mangadexen a Captain Tsubasa c. sorozatot is a következő, 11. fejezettel.
Jó szórakozást kívánok, a következő projektnél találkozunk!
B.
Sziasztok!
Elkészült a Two Heart utolsó előtt, 5. részének felirata, valamint felkerült a Captain Tsubasa manga 3. kötetének következő, 10. fejezetének fordítása is a Mangadexre.
Kellemet hétvégét és jó szórakozást kívánok!
Sziasztok!
Elkészült a Two Hearts c. koreai webdráma 4. részének felirata, valamint kiegészítettem az adatlapot a sorozatban eddig hallható betétdalok listájával. Ezen kívül frissült a Captain Tsubasa manga fordítása is a 3. kötet következő, 9. fejezetével.
Jó szórakozást kívánok mindkettőhöz!
Sziasztok!
Fekerült koreai webdráma-sorozatunk két következő epizódja is.
Jó szórakozást kívánok hozzájuk!
A jó idő megérkezésével kezdődik a fesztivál- és rendezvényszezon is. Én is előbújtam a csigaházamból, és ezúttal a Korea Napon jártam.
Sziasztok!
Egy csokor frissítést hoztam nektek erre a derűs, vasárnapi napra. 🙂
Először is elkészültem egy régóta futó projekttel: felkerült a Shin Captain Tsubasa OVA c. japán anime 13. részének magyar felirata, így teljessé vált a sorozat, mely egyben első (és remélhetőleg nem utolsó) animációs fordításom volt. Emellett befejeztem az eredeti, Captain Tsubasa manga 2. kötetének fordítását is: feltöltöttem a Mangadexre a következő, 8. fejezetet, így az első két könyv abból is végigolvasható.
Az oldalon pedig új sorozat debütál a dél-koreai Two Hearts c. webdráma formájában, mely egy nyúlfarknyi, aranyos kis történet egyetemről, szerelemről, és persze futballról. 🙂 Az első rész felirata letölthető a DA-fórumról, és amint felkerül, majd az Ázsia Ékköveiről is.
Tervezem, hogy a napokban megújítom a honlapot is, mert már nagyon régi rajta a kinézet (ami hiába az egyik kedvencem, bőven megérett már a cserére), és nagyon össze-vissza is van rajta minden (is), úgyhogy valami új struktúrát akarok kialakítani neki, de… annyira nincs semmi ihletem hozzá, hogy az hihetetlen.
Jó szórakozást és kellemes kikapcsolódást kívánok hozzájuk!
B.
Legutóbbi hozzászólások