Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt


Verzió : v31 – After School


URL : www.yisanprojekt.hu


Tulajdonos : Brigi


Indult : 2009. február 2.


Host : Dotroll


Credits : Pledis


Stat :

Free site counter


Aktív film- és sorozatfordítások

*hamarosan*

Folyamatban lévő mangafordítás

Captain Tsubasa

Írta és rajzolta: Takahashi Yoichi
Származás: Japán
Megjelenés éve: 1981-1988
Fordítás státusza: 37/1-5. kötet
Folyamatban: 6. kötet
Mangadex / Animeaddicts

Tervezett filmek és sorozatok

 On the Edge

Befejezett animációs sorozatok

Befejezett japán sorozatok

Befejezett kínai sorozatok

Befejezett koreai sorozatok

Elkészült filmek

Sorozatkritikák, ismertetők

A 2015-ös év toplistája
A 2016-os év toplistája
A 2017-es év visszatekintője
A 2018-as év visszatekintője
2019 – az 1.2. félév sorozatai
2020 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2021 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2022 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2023 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2024 – az 1. – 2. – 3. – 4. negyedév sorozatai

Cikkek

Fan fiction és original t￶örténetek

Írások, történetek (gyűjtőoldal)

Szerepjátékos történet #1 (Legend of Grimrock alapján)

1-14. fejezet

Szerepjátékos történet #2 (M.A.G.U.S. alapján)

1-10. fejezet

Star Wars történetek

Az univerzum hercegei
Bevezető információk
1. rész: A Birodalom szolgálatában

Bevezető: Valahol, egy messzi-messzi galaxisban sok-sok éve ismét béke honol. 17 éve már, hogy a Klónháborúkat követően Palpatine főkancellár, a későbbi uralkodó irányításával a Galaktikus Köztársaság átalakult az Első Galaktikus Birodalommá. A fennhatósága alá tartozó csillagrendszerek azonban nem is sejtik, milyen démoni erők uralkodnak felettük valójában. Néhány kalandvágyó fiatalember útnak indul, hogy próbára tegye magát, és egy nap talán a galaxis legjobb pilótájává válhasson. Ám ki tudja, a sors végül merre veti majd őket…

1-21. fejezet

Aayla – Egy twi’lek lány vallomásai
Bevezető információk

Bevezető: A Galaktikus Köztársaság fénykorát éli. A fennhatósága alá tartozó csillagszendszerekben évszázadok óta bőség és jólét honol, a Jedi Rend lovagjai pedig a béke követeiként járják a galaxist. Az ifjú padawan, a twi’lek lány, Aayla Secura mestere, Quinlan Vos mellé szegődve igyekszik elsajátítani a tudást, mely a jedi lovaggá váláshoz elengedhetetlen. A férfi azonban nem tudja, hogy a cserfes növendék a mester-tanítvány kapcsolatnál jóval többet érez iránta…

0-20. fejezet

Rendezvények, élménybeszámolók

Mostanában hallgatom

Chat

Társoldalak

Admin

Legutóbbi hozzászólások

Anna premier

Sziasztok!

Szerencsére jó hírrel szolgálhatok az Anna c. sorozatot illetően. Arab és Google fordítós verziók után felkerült a gyártó Coupang Play hivatalos angol feliratának átirata, melyből el tudtam készíteni az 1. rész magyar változatát. Jó szórakozást kívánok hozzá!

Brigi

Tsubasa-manga & Anna információk

Sziasztok!

Elkészült a Captain Tsubasa-manga 4. kötetének 14. fejezete, mely eddig talán a leghosszabb volt mind közül. Sajnos az angol fordítás készítésekor elég barbár módon bele lett törölve több oldalon is, emiatt megint sokat kellett rajta javítani, illetve hozzárajzolni, de végül csak elkészült ez is. Reméljük, a későbbi fejezetekkel nem lesz ennyi gond.

A betervezett Anna c. sorozathoz egyelőre hivatalos angol felirat nem elérhető, csak rajongói arab fordítás, illetve annak Google fordítós angol változata, ami nem túl bíztató. Figyelem az eseményeket, és amint lehet, hozom a híreket ezzel kapcsolatosan.

Köszi a türelmet!

B.

A 2. negyedévben látott sorozatok

Sziasztok!

Mivel úgyse lesz már olyan történet, amit ebben a negyedévben be tudnék fejezni, megosztom veletek azon sorozatoknak az értékelését és imertetőjét, melyeket ebben az időszakban volt szerencsém végignézni. A poszt végén pedig egy zenei ajánlót is találtok az elmúlt időszakban legtöbbet hallgatott, japán és koreai dalokból.

Ahogy mindig, ezúttal is szívesen várom a ti ajánlásaitokat, ismertetőiteket!

A 2. negyedévben látott sorozatok:

A Superior Day – 10/7
Macross (1982)
– 10/9
Moon Knight – 10/6
Macross The Movie – Do you remember love? (1984) – 10/8
Macross: Flash Back 2012 OVA (1987) – 10/8
My Beautiful Bride – 10/6-7
Paripi Koumei / Ya Boy Kongming (2022) – 10/8
Meloholic – 10/8
Macross II – Lovers Again OVA (1992) – 10/Deculture!
Macross Plus OVA (1994) + mozifilm (1995) – 10/0
My Absolute Boyfriend – 10/7
The Case Files of Jeweler Richard (2020) – 10/8
Two Hearts – 10/7
Obi-Wan Kenobi – 10/6
Macross 7 (1994) – 10/6-7

bővebben…

Újdonságok

Sziasztok!

Ismét egy csokor frissítést hoztam számotokra. Felkerült a Captain Tsubasa manga 3. kötetének 13.  fejezete, így immár az első 3 kötet teljes egészében elolvasható lett. Ezen kívül felraktam a múlt hétvégén megrendezett, 1. budapesti Comic Con rendezvény élménybeszámolóját is, a fényképekkel együtt, amit a helyszínen készítettem, így aki kíváncsi rá, a bejegyzésben megtekintheti őket.

Ezen kívül az Ázsia Ékkövein talán már észrevehettétek, hogy beterveztem egy Anna c. koreai lélektani drámasorozat fordítását, mely június végén indul majd. Hamarosan elkészítem az adatlapját is.

Kellemes napot!

Foci minden mennyiségben

Sziasztok!

Egy csokor frissítést hoztam nektek erre a derűs, vasárnapi napra. 🙂

Először is elkészültem egy régóta futó projekttel: felkerült a Shin Captain Tsubasa OVA c. japán anime 13. részének magyar felirata, így teljessé vált a sorozat, mely egyben első (és remélhetőleg nem utolsó) animációs fordításom volt. Emellett befejeztem az eredeti, Captain Tsubasa manga 2. kötetének fordítását is: feltöltöttem a Mangadexre a következő, 8. fejezetet, így az első két könyv abból is végigolvasható.

Az oldalon pedig új sorozat debütál a dél-koreai Two Hearts c. webdráma formájában, mely egy nyúlfarknyi, aranyos kis történet egyetemről, szerelemről, és persze futballról. 🙂 Az első rész felirata letölthető a DA-fórumról, és amint felkerül, majd az Ázsia Ékköveiről is.

Tervezem, hogy a napokban megújítom a honlapot is, mert már nagyon régi rajta a kinézet (ami hiába az egyik kedvencem, bőven megérett már a cserére), és nagyon össze-vissza is van rajta minden (is), úgyhogy valami új struktúrát akarok kialakítani neki, de… annyira nincs semmi ihletem hozzá, hogy az hihetetlen.

Jó szórakozást és kellemes kikapcsolódást kívánok hozzájuk!

B.