Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt


Verzió : v31 – After School


URL : www.yisanprojekt.hu


Tulajdonos : Brigi


Indult : 2009. február 2.


Host : Dotroll


Credits : Pledis


Stat :

Free site counter


Aktív film- és sorozatfordítások

*hamarosan*

Folyamatban lévő mangafordítás

Captain Tsubasa

Írta és rajzolta: Takahashi Yoichi
Származás: Japán
Megjelenés éve: 1981-1988
Fordítás státusza: 37/1-5. kötet
Folyamatban: 6. kötet
Mangadex / Animeaddicts

Tervezett filmek és sorozatok

 On the Edge

Befejezett animációs sorozatok

Befejezett japán sorozatok

Befejezett k■nai sorozatok

Befejezett koreai sorozatok

Elkészült filmek

Sorozatkritikák, ismertetők

A 2015-ös év toplistája
A 2016-os év toplistája
A 2017-es év visszatekintője
A 2018-as év visszatekintője
2019 – az 1.2. félév sorozatai
2020 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2021 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2022 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2023 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2024 – az 1. – 2. – 3. – 4. negyedév sorozatai

Cikkek

Fan fiction és original t￶örténetek

Írások, történetek (gyűjtőoldal)

Szerepjátékos történet #1 (Legend of Grimrock alapján)

1-14. fejezet

Szerepjátékos történet #2 (M.A.G.U.S. alapján)

1-5. fejezet

Star Wars történetek

Az univerzum hercegei
Bevezető információk
1. rész: A Birodalom szolgálatában

Bevezető: Valahol, egy messzi-messzi galaxisban sok-sok éve ismét béke honol. 17 éve már, hogy a Klónháborúkat követően Palpatine főkancellár, a későbbi uralkodó irányításával a Galaktikus Köztársaság átalakult az Első Galaktikus Birodalommá. A fennhatósága alá tartozó csillagrendszerek azonban nem is sejtik, milyen démoni erők uralkodnak felettük valójában. Néhány kalandvágyó fiatalember útnak indul, hogy próbára tegye magát, és egy nap talán a galaxis legjobb pilótájává válhasson. Ám ki tudja, a sors végül merre veti majd őket…

1-19. fejezet

Aayla – Egy twi’lek lány vallomásai
Bevezető információk

Bevezető: A Galaktikus Köztársaság fénykorát éli. A fennhatósága alá tartozó csillagszendszerekben évszázadok óta bőség és jólét honol, a Jedi Rend lovagjai pedig a béke követeiként járják a galaxist. Az ifjú padawan, a twi’lek lány, Aayla Secura mestere, Quinlan Vos mellé szegődve igyekszik elsajátítani a tudást, mely a jedi lovaggá váláshoz elengedhetetlen. A férfi azonban nem tudja, hogy a cserfes növendék a mester-tanítvány kapcsolatnál jóval többet érez iránta…

0-19. fejezet

Rendezvények, élménybeszámolók

Mostanában hallgatom

Chat

Társoldalak

Admin

Legutóbbi hozzászólások

Let’s Shake it! #16-17 és My Country hírek

Sziasztok!

Meghoztam a Let’s Shake it! c. kínai sorozat 16-17. részének magyar feliratát.

Emellett frissítettem a koreai My Country adatlapját sok-sok új előzetessel, valamint az eddig ismert stáblistával. Hajtás után pedig megtekinthetitek a mostanáig megjelent új képeket, posztereket is a sorozathoz.

bővebben…

Voice S03 finálé és új tervezett sorozat

Sziasztok!

Elkészült és felkerült az oldalra a Voice c. koreai bűnügyi sorozat 3. évadának két befejező epizódja. Köszönöm azoknak, akik a fordítással haladva követték a történetet, akik pedig csak most kezdenek hozzá, azoknak jó szórakozást kívánok! Lehet hallani a készítők berkeiből, hogy egy lehetséges 4-5. évad tervei már kidolgozás alatt vannak, így amennyiben ez véglegesítődik, és folytatódna a sorozat, nagyon szívesen fordítom majd nektek azt is. 🙂

A Let’s Shake it! c. kínai sorozat fordítása halad tovább, hamarosan érkezik a következő epizód.

És hoztam egy újdonságot is. Idén nem sok mindent fordítottam, ami a koreai sorozatokat illeti, így miközben az év végi premierek közt böngészgettem, megakadt a szemem a My Country c. történelmi sorozaton. Miután kicsit jobban utánaolvastam, igencsak megtetszett, ezért úgy gondoltam, némi pihenő után jó lenne, ha ezzel folytathatnám a munkát. Részletek hajtás után.

bővebben…

28

Sziasztok!

Ezúttal mindkét sorozatunkhoz hoztam új feliratot: mind a Voice 3. évada, mind pedig a Let’s Shake it! frissült a 14. epizóddal. 🙂

A folytatást illetően valószínűleg a Voice utolsó két része fog következni, mert a kínai történethez a felirat időzítésének elkészítése maga több időt tesz ki, mint a tényleges fordítási folyamat. Hogy utána mi következik, az legyen meglepetés. 😉

Jó szórakozást kívánok!

Egy csokornyi újdonság

Sziasztok!

Egy ideje nem volt lehetőségem frissíteni az oldal tartalmát, a fordításokat azonban ettől függetlenül megtalálhattátok a megszokott helyeiken (Ázsia Ékkövei, DA-fórum, stb.). Most azonban mindhárom sorozat adatlapja kiegészült:

Az oldal külseje hamarosan megújul, és további feliratok is várhatóak. Addig is köszönöm a türelmeteket!

B.

Heti újdonságok

Sziasztok!

Ma mindkét sorozatomból hoztam nektek feliratot:

  • felkerült a Let’s Shake it! c. kínai kosztümös vígjáték 11. része
  • elkészült a Haechi 15-17. részének fordítása is.

Emellett új előzeteseket is kaptunk a Voice c. krimisorozat ehéten bemutatkozó, 3. évadához. Úgy tűnik, hogy a Haechihez köthető elfoglaltságai ellenére Kwon Yool valamilyen formában mégis jelen lesz itt is, hiszen a 2. évad lezásárakor kissé befejezetlen volt az ő történetszála, ami főgonosz szerepét illeti.

Úgy tűnik, a sorozatot készítő csatorna, az OCN semmit nem bíz a véletlenre, és ontja magából a promóciós videókat, ami nem is csoda, hiszen a nyáron saját testvérsorozatuknak, a rendkívül nagy sikerű és méltán dicsért Save me-nek is hamarosan kezdődik a következő évada.

Kellemes hetet kívánok!

Megújultunk!

Sziasztok!

 

Jön a tavasz, az ember ilyenkor a ruhatárát is könnyebb darabokra cseréli, így nyugdíjba vonul az eddigi honlapkülsőnk is. Igyekeztem valami vidámat és fiatalosat összetákolni, ezért esett a választásom Linda portfóliójának egyik darabjára (illetve annak vázára), mivel Hayako elvtársnőnél mindig olyan szép, egyedi dizájnokkal találkoztam tőle. Igyekeztem ezúttal nem félkész munkát kiadni a kezeimből, így hellyel-közzel véglegesnek tekinthető a mostani változat – épp ezért volt meglepő számomra, hogy eltűntek a kommentek. Semmi pánik! Nem törlődtek, nem is zártam le a kommentelést az oldalon, egyszerűen csak ebbe a sablonba nincsenek integrálva a látogatói hozzászólások. Igyekszem rájönni, hogyan lehet ezt mégis megoldani, addig ha bármi kérdésetek, észrevételetek van, kérem, írjátok meg a chaten oldalt, vagy a DA-fórum megfelelő topikjaiban. Dolgozok a probléma megoldásán. 😉

03.24. szerk.: Ahogy talán észrevettétek, a frissítés óta sikerült ugyan visszahoznom a kommenteket, de mivel a sablonból alapból hiányzik a hozzászólások integrálása, és sehogy sem tudtam a kódolást megoldani úgy, hogy az a GDPR-előírásokkal egybehangzóan, szabályosan működhessen, a sablont sajnos le kellett cserélnem Monica egyik régebbi, könnyen szerkeszthető sablonjára. Igyekeztem viszont hasonlóra alakítani, hogy ne legyen túl éles a váltás. Sorry.

 

Emellett meghoztam nektek a Let’s Shake it! c. kínai kosztümös vígjáték 10. részét, valamint felkerült a Haechi c. koreai sorozat 5-6. részének fordítása is, melyekhez jó szórakozást kívánok!

~B.

Cold Case finálé, és egyéb újdonságok

Sziasztok!

Frissítettem a Let’s Shake it! adatlapját a 8. rész feliratával, valamint meghoztam japán bűnűgyi sorozatunk, a Cold Case 2. évadának befejezését is. Egy érdekes sorozattal búcsúzunk így, mely ha az epizódokban annyira nem is mindig domborította ki teljesen a bemutatott kort, érdekes volt számomra, ahogy egyik vagy másik utalásnak utánajárhattam, mely remélem, nem csak nekem segített a fordításban, hanem nektek is a a megértésben.

Következzen a hiányzó részekhez készült “nyomozómunka” eredménye hajtás után!

Ne feledjétek, hogy hétfőn kezdődik a Haechi sugárzása, így hamarosan annak is találkozhattok a fordításával az oldalon!

bővebben…

Egy csokornyi újdonság

Sziasztok!

Rengeteg friss hírt és információt hoztam számotokra. 🙂 Elkészült japán, bűnügyi sorozatunk, a Cold Case – Shinjitsu no tobira 2. évadának 5-6-7. része, valamint kínai kosztümös vígjátékunk, a Let’s Shake it! 6-7. epizódja. Emellett rengeteg új képet és két új előzetest is kaptunk közelgő, koreai történelmi sorozatunkhoz, a Haechihez! A részleteket, háttérinformációkat hajtá után tekinthetitek meg.

bővebben…

Frissítések, új sorozat

Sziasztok!

Meghoztam a Cold Case – Shinjitsu no tobira c. japán sorozatunk 2. évadának 3. részét. Mivel az angol felirat készítői egy ideje pihennek / szabadságon vannak, és nem adtak ki újabb részhez fordítást, kicsit nekem is több időm támadt, ezért belevágtam egy történetbe, melyre már egy éve vágyakoztam, de mindig volt más, amit csináltam, és erre nem maradt energiám. Ez pedig új kínai sorozatunk, a Let’s Shake it!, annak is az 1. évada. Az angol felirat egy ideig hányatott sorsú volt, mert aki elkezdte, elég foghíjasan fordította, és nem is pontosan, majd egy másik fordítócsoport felkarolta a projektet, ők azonban csak hardsubot adtak ki belőle. Így a magyar fájlok elkészültéhez nekem kell az időzítést csinálni, ami miatt nem tudok majd vele annyira gyorsan haladni, mint amennyire kész feliratból dolgozva szoktam, de remélem, így is nézni fogjátok néhányan. 🙂

Mindkét történethez jó szórakozást kívánok!

Emellett híreink is vannak, Jung Ilwoo ugyanis befejezte a polgári katonai szolgálatát és rögtön el is kezdett dolgozni a jövő február környékén induló Haechi c. koreai, történelmi sorozaton. Néhány képet láthattok is a színfalak mögül hajtás után.

bővebben…