Köszöntő

Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! - Ne add el! - Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt
Cím : v27. Raon
URL : www.yisanprojekt.hu
Tulajdonos : Brigi
Indult : 2009. február 2.
Host : Dotroll
Credits : KBS
Stat :

Aktív fordítások

Double Face

Fõbb szerepekben: Kagawa Teruyuki, Nishijima Hidetoshi, Kohinata Fumiyo, Ito Atsushi, Wakui Emi
Származás: Japán (2012)
Fordítás státusza: 2/1
Mûfaj: krimi, thriller
A “Szigorúan piszkos ügyek” c. 2002-es, hong kongi thriller japán feldolgozásaként Jokohamában találjuk magunkat, ahol a tartományi rendőrkapitányság elkeseredett harcot vív a helyi alvilág, az Oda-család tevékenysége ellen. Onodera főfelügyelő (Kadono Takuzo) és az Oda-család főnöke (Kohinata Fumiyo) ugyanazt a módszert választja a másik tábor elleni küzdelemben: beépített embereik által próbálják megtorpedózni egymás műveleteit. A parancsaik értelmében Moriya Jun (Nishijima Hidetoshi) hadnagy beépül a bűnszervezetbe, míg a jakuza soraiban felcseperedő Takayama Ryosuke (Kagawa Teruyuki) a rendőrség kötelékeiben helyezkedik el, belső informátorként. Az éveken át tartó színlelés azonban mindkét beépített ügynök lelkére rányomja a bélyegét, és idővel bármire képesek lennének, csak hogy szabaduljanak…
Adatlap   Előzetes

Tervezett filmek és sorozatok

Mostanában hallgatom

Chat

Weiyoung #1

Szerző: | 2016. dec 19. | kínai, magyar felirat, the princess weiyoung | 4 hozzászólás

Sziasztok!

Felkerült a Weiyoung hercegnő első epizódjának felirata, melyhez jó szórakozást kívánok!

B.

4 hozzászólás

  1. Kedves Brigi!
    Örülök a választásodnak, szeretem a kínai sorozatokat!
    Ezúton köszönöm az egész éves önzetlen fordítói munkádat! Kívánok Neked és szeretteidnek mézeskalács illattal teli, meghitt karácsinyi ünnepeket és boldog új évet!

    Válasz
  2. Kedves Brigi!
    Köszönöm szépen az 1.rész feliratát! Nagyon jónak ígérkezik. Kellemes Karácsonyi Ünnepeket Kívánok!
    Csip

    Válasz
  3. Köszönöm szépen mindkettőtöknek, és kellemes ünnepeket kívánok nektek is!

    Válasz
  4. Kedves Brigi!
    Köszönöm szépen a forditást! Nagyon örülök ennek a sorinak imádom a kosztümös filmeket! egyetlen problémámvan csak az Avistazon nem jön le a dowland torrenten meg angol felírattal van fent. Nincs esetleg vanami más letöltésről tudomásod?? Válaszodat elöre is köszönöm.

    Válasz

Egy hozzászólás elküldése

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Share This