Sziasztok!
Most egy kicsit nagyobb adag frissítéssel készültem nektek.
A Weiyoung hercegnő c. kínai sorozatból felkerült az 5-6-7. rész magyar felirata, a Voice c. koreai sorozatból pedig az 1. rész.
Jó szórakozást kívánok mindhez!
B.
Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! - Ne add el! - Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!
A “Szigorúan piszkos ügyek” c. 2002-es, hong kongi thriller japán feldolgozásaként Jokohamában találjuk magunkat, ahol a tartományi rendőrkapitányság elkeseredett harcot vív a helyi alvilág, az Oda-család tevékenysége ellen. Onodera főfelügyelő (Kadono Takuzo) és az Oda-család főnöke (Kohinata Fumiyo) ugyanazt a módszert választja a másik tábor elleni küzdelemben: beépített embereik által próbálják megtorpedózni egymás műveleteit. A parancsaik értelmében Moriya Jun (Nishijima Hidetoshi) hadnagy beépül a bűnszervezetbe, míg a jakuza soraiban felcseperedő Takayama Ryosuke (Kagawa Teruyuki) a rendőrség kötelékeiben helyezkedik el, belső informátorként. Az éveken át tartó színlelés azonban mindkét beépített ügynök lelkére rányomja a bélyegét, és idővel bármire képesek lennének, csak hogy szabaduljanak…
Szerző: Brigi | 2017. jan 19. | kínai, koreai, magyar felirat, the princess weiyoung, voice | 0 hozzászólás
Sziasztok!
Most egy kicsit nagyobb adag frissítéssel készültem nektek.
A Weiyoung hercegnő c. kínai sorozatból felkerült az 5-6-7. rész magyar felirata, a Voice c. koreai sorozatból pedig az 1. rész.
Jó szórakozást kívánok mindhez!
B.
0 hozzászólás