Sziasztok!
Két újabb részt hoztam nektek izgalmas kriminkből, a Voice-ból, és a 13. részt a Weiyoung hercegnőből! Jó szórakozást kívánok!
B.
Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! - Ne add el! - Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!
A “Szigorúan piszkos ügyek” c. 2002-es, hong kongi thriller japán feldolgozásaként Jokohamában találjuk magunkat, ahol a tartományi rendőrkapitányság elkeseredett harcot vív a helyi alvilág, az Oda-család tevékenysége ellen. Onodera főfelügyelő (Kadono Takuzo) és az Oda-család főnöke (Kohinata Fumiyo) ugyanazt a módszert választja a másik tábor elleni küzdelemben: beépített embereik által próbálják megtorpedózni egymás műveleteit. A parancsaik értelmében Moriya Jun (Nishijima Hidetoshi) hadnagy beépül a bűnszervezetbe, míg a jakuza soraiban felcseperedő Takayama Ryosuke (Kagawa Teruyuki) a rendőrség kötelékeiben helyezkedik el, belső informátorként. Az éveken át tartó színlelés azonban mindkét beépített ügynök lelkére rányomja a bélyegét, és idővel bármire képesek lennének, csak hogy szabaduljanak…
Szerző: Brigi | 2017. febr 22. | kínai, koreai, magyar felirat, the princess weiyoung, voice | 2 hozzászólás
Sziasztok!
Két újabb részt hoztam nektek izgalmas kriminkből, a Voice-ból, és a 13. részt a Weiyoung hercegnőből! Jó szórakozást kívánok!
B.
Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .
Köszönöm szépen.:)
Igazán nincs mit, Darinka!