Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt


Verzió : v29 – Jinwook


URL : www.yisanprojekt.hu


Tulajdonos : Brigi


Indult : 2009. február 2.


Host : Dotroll


Credits : 123Freevectors, Marie Claire


Stat :

Free site counter


Aktív film- és sorozatfordítások

Two Hearts

Származás: Dél-Korea (2019)
Fordítás státusza: 6/3
Mûfaj: romantikus, iskolás, sport (futball), webdráma

Cha Seonu (B1A4 Baro) és Lee Yeongjae (Kim Wook) jó barátok és a futball szerelmesei. A középiskola után felvételt nyernek az Incheon Egyetemre és annak futballcsapatába. Mindketten arról álmodnak, hogy kedvenc csapatuk, az Incheon United FC színeiben játszhatnak majd a felnőttek és profik közt. A két összetartó fiú közt azonban háború van kitörőben, amikor váratlanul mindkettejüknek ugyanaz a lány tetszik meg…

Adatlap

Aktív manga-fordítások

Cím: Captain Tsubasa
Írta és rajzolta: Takahashi Yoichi
Származás: Japán
Megjelenés éve: 1981
Fordítás státusza: 37/1-2. kötet
Folyamatban: 3. kötet
Mangadex

Tervezett filmek és sorozatok

Live – Season 2
Voice (OCN/tvN) – Season 5

Befejezett animációs sorozatok

Befejezett japán sorozatok

Befejezett kínai sorozatok

Befejezett koreai sorozatok

Elkészült filmek

Sorozatkritikák, ismertetők

Rendezvények, élménybeszámolók

Mostanában hallgatom

Chat

Társoldalak

Meta

Legutóbbi hozzászólások

Újdonságok

Sziasztok!

Ma egy nagyobb adag frissítéssel készültem nektek. 😎

Először is felkerült az oldalra a High End Crush c. webdráma utolsó két epizódja is, mellyel sajnos a végére érkeztünk ennek a szórakoztató sorozatnak. Aki csak most szeretne hozzákezdeni, az a (film)letöltéssel kapcsolatos kérdéseire választ kaphat a D-Addicts oldalra mutató link első posztjában, ahogy eddig is.

Emellett elkészült a Neighborhood Hero c. akciósorozatunk 12-13-14. epizódjának felirata is, melyet szintén megtalálhattok a szokásos helyén.

Némi k-poppal is kedveskedni szeretnék nektek, ezért felraktam a DBSK-fiúk már korábbról ismert interjúsorozatának újabb epizódját, melyben Yunho és Junsu beszélget.

All About DBSK Season 2 (2007) – Couple Talk – Yunho és Junsu – Online / Letöltés

Kellemes időtöltést kívánok hozzájuk!

Feliratok + új sorozat

Sziasztok!

Mindkét sorozatunkból elkészültek a következő epizódok. Felkerült a Neighborhood Hero 11. részének, valamint a High End Crush c. webdráma 16-17-18. részének magyar felirata, melyekhez jó szórakozást kívánok!

Emellett újabb projekttel gazdagodtunk, ismételten egy webdráma formájában. Az amerikai-koreai közös gyártású minisorozat a Dramaworld, azaz Drámavilág címet kapta, és egy átlagos, koreai sorozatokért rajongó lány kalandjai elevenednek majd meg benne, amint varázslatos módon kedvenc sorozatába csöppen. Ha felkeltette az érdeklődésedet a dolog, erre tovább: Dramaworld!

Neighborhood Hero #10, Liebster Award

Sziasztok!

Elérkeztünk a Neighborhood Hero 10. részének feliratához, melyhez jó szórakozást kívánok!

Emellett megragadom az alkalmat, hogy új fordító kolléga oldalának elérhetőségét adhassam hozzá az amúgy is szép számú linkgyűjteményemhez: HaNeul honlapját, a Saranghaeyo Doramát. Látogassátok őt gyakran!

Valamint abban a megtiszteltetésben részesültem, hogy Lilomilo engem jelölt meg a fordítók közt mostanában terjedő Liebster Awardban, amit hasznos kezdeményezés tartok, hisz így még jobban megismerhetjük egymást. Köszönöm szépen, Lilo!

Hajtás után megtekinthetitek a részleteket, valamint az én jelöltemnek, HaNeulnek feltett kérdéseimet. Erre tovább! 🙂

bővebben…

Neighborhood Hero #3

Sziasztok!

Felkerült az oldalra a kémtörténetünk harmadik epizódja. A D-addicts sajnos egész nap nem volt elérhető, így oda nem tudtam feltölteni. De amint újra működik, ott is megtalálhatjátok majd. Jó szórakozást és kellemes hétvégét!

Neighborhood Hero #2 + Couple Talk

Sziasztok!

Megérkezett álruhás hősünk, a Neighborhood Hero 2. epizódjának felirata.

Valamint hoztam egy új Couple Talkot is a DBSK-s fiúktól: ezúttal sokunk kedvence, Yoochun és az örökké éhes, gonosz maknae, Changmin beszélgetését nézhetitek meg.

All About DBSK Season 2 (2007) – Couple Talk – Yoochun és Changmin – Online / Letöltés

*ohu* 🙂

Kellemes Ünnepeket!

Nagyon boldog Karácsonyt és sikerekben gazdag új esztendőt kívánok minden látogatónak, sorozatkedvelőnek és fordító kollégámnak! Remélem, 2016-ban ugyanilyen sok jó sorozattal örvendeztetnek meg minket az égiek!

Mint láthattátok, egyelőre a High End Crush-ból továbbra sincs új epizód, mindenki kivár, hogy mikor lesz belőle a DramaFeveren bármi is, addig sajnos parkolópályán áll a projekt. De az évnek hamarosan vége, mindjárt itt a január, amikorra ígérték a széria koreai premierjét, hátha utána felgyorsulnak az események.

A január hozni fogja nekünk a másik sorozatunkat, a Neighborhood’s Hero-t is, melyből viszont a napokban kaptunk számos újabb előzetest és forgatási videót, melyeket most szeretnék megosztani veletek. Bővült némileg a szereplőgárda is, mely információkkal hamarosan kiegészül a sorozat dedikált aloldala. Fussunk végig rajta, kik miatt is érdemes majd egy pillantást vetni rá!

A főszerepet Park Shihoo kapta, aki hosszú kihagyás és elcsendesülő botrány után tér vissza a tévéképernyőre a visszavonult igazságtevő szerepében. Utoljára a Cheomdangdong Alice c. romantikus sorozatban találkozhattatok vele, noha a magyar közönség számára a legismertebb szerepe szerintem továbbra is a legendás, The Princess’ Man marad. A rendőrnyomozó szerepében Cho Seongha jelentkezik újra, akit idén a hónapokon át futó Hwajeong (Splendid Politics) c. sorozat egyik főgonoszaként láthattunk. Lee Suhyeok barátunkat nem kell bemutatnom az oldal látogatóinak: nyári sorozatunk, a Tudós, aki az éjszakákat járja (Scholar who walks the night) bársonyos hangú Gwi vámpírja után a mostani főhős szárnysegédjeként találkozunk vele újra. Főellenségként Yun Taeyeonggal ismerkedhetünk meg, aki a tavalyi meseszerű The Chronicles of the Night Watchmen szimpatikus, éjjeli harcosi szerepe után szintén hosszabb kihagyás után tér vissza. Női mellékszerepben a Girls’ Generation énekesnője, Yuri tűnik majd fel, aki álmodozó írópalántát jelenít majd meg a filmvásznon. Szakmai szempontból a többiekhez képest neki még nincs annyi tapasztalata, reméljük, ez nem megy majd a sorozat rovására. Mellettük számos sorozat-veterán is felbukkan majd, mint An Seokhwan és Song Jaeho. A forgatási videók mind nagyon jó hangulatról árulkodnak, maguk a színészek is arról beszélnek, mennyire jól érezték magukat, és a csatorna, az OCN neve is a minőségi akciósorozatok szinonimájává vált a rajongók körében. Remélem, már ti is nagyon várjátok!

Forgatási videó 1 – Fókuszban főleg Lee Suhyeok
Forgatási videó 2 – Interjúk, színfalak mögött (Park Shihoo, Yuri)
Forgatási videó 3 – Interjúk, fotózás, színfalak mögött (Lee Suhyeok, Cho Seongha, Yun Taeyeong)
Karakter-előzetes – Park Shihoo
Karakter-előzetes – Yuri
Karakter-előzetes – Lee Suhyeok
Karakter-előzetes – Cho Seongha
Előzetes

High End Crush #1-2, hírek, teaser

Sziasztok!

Elkészült a High End Crush c. webdrámánk első két epizódjának felirata, amit a megfelelő szekcióban meg is találtok. Sajnos egyelőre nem tudni, hogy mikor érkezik hozzá tovább felirat, mert a sorozat hivatalos, koreai bemutatóját januárra csúsztatták a készítők, és addig megbízható/minőségi helyről aligha kapunk hozzá angol feliratot. Egy ismeretlen fordítócsapat eddig két részt adott ki, reméljük, folytatják a munkát, hogy a magyar felirat se álljon le addig emiatt.

Emellett a héten kaptunk egy rövidke előzetest a következő sorozatunkhoz, a Neighborhood Hero-hoz. Ott, reméljük, ilyen fennakadások majd nem lesznek. 🙂