Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt


Verzió: v29 – Jinwook


URL : www.yisanprojekt.hu


Tulajdonos : Brigi


Indult : 2009. február 2.


Host : Dotroll


Credits : 123Freevectors, Marie Claire


Stat :

Free site counter


Aktív fordítások

Tervezett filmek és sorozatok

Bulgasal: Immortal Souls
Live – Season 2
Voice (OCN/tvN) – Season 5

Befejezett japán sorozatok

Befejezett kínai sorozatok

Befejezett koreai sorozatok

Elkészült filmek

Sorozatkritikák, ismertetők

Mostanában hallgatom

Chat

Társoldalak

Meta

Legutóbbi hozzászólások

High End Crush 3-6. + információk

Szerző: | 2016. jan 28. | high end crush, hírek, koreai, magyar felirat, neighborhood hero | 2 hozzászólás

Sziasztok!

Megérkezett az oldalra a High End Crush c. kínai-koreai webdrámánk 3-4-5-6. epizódjának felirata! Jó szórakozást kívánok hozzájuk! A többi epizód is hamarosan következik, valamint a héten elérhető lesz a most startoló, koreai Neighborhood Hero c. sorozatunk első két része is. Maradjatok velünk!

B.

2 hozzászólás

  1. Szia Brigi!!
    Köszönöm a tájékoztatást!!! A High End Crush sorit megnéztem mivel a doramafan csoportban (AD.-is) láttam, hogy elkészültél a 6 rész feliratával és nagyon szépen köszönöm ezúton is. Főleg a megás letöltési lehetőséget ami nagyon megkönnyíti a sorozathoz való hozzájutást.
    A legújabb PSH sorozatának az első 2 részét is letöltöttem, várja a feliratot. De ne érts félre, nem sürgetni akarlak, majd ha elkészülsz úgyis értesítesz bennünket. Azt is nagyon köszönöm, hogy láthatom felirattal.
    Üdvözlettel: mamoca

    Válasz
    • Nagyon köszönöm a türelmedet, és remélem, megérte rájuk várni! 🙂

      Válasz

Egy hozzászólás elküldése

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Share This