Filed in Egyéb hírek japán koreai magyar felirat man to man signal (japán) voice

Ápdét folyamatban

Sziasztok!

Kissé régen frissült az oldal, de azért ne ijedjetek meg, nem tétlenkedtem. Felkerült a Man to Man 12-13-14-15. része, valamint elkezdődött a japán Signal fordítása is, felkerült az 1-2-3. rész is. Emellett elkezdtem cikkeket írni Lapishun oldalán, az a-pop.eu-n, valamint bővíteni a kpop adatbázisának részlegét leírásokkal, ismertetőkkel. A felirataim linkjei az ő oldalán is megtalálhatóak lesznek.

Külön aloldalt kapott a Voice 2. évada, mert egyre több, hivatalos információ lát napvilágot róla. A hírek szerint idén augusztusban fog adásba kerülni e folytatás, melyhez Lee Hana visszatér az első évadból, Lee Jinwook pedig elfogadta a felkérést a férfi főszereplői pozícióra. 3-4 hónap van hátra a premierig, így lassan a forgatás is kezdődik, ezért hamarosan még többet tudhatunk meg a történetről és annak szereplőiről.

Mi várható addig az oldalon? A tervezettek közt még mindig ott szerepel a Prometheus, melyről még mindig nem tudni semmi bővebbet. Teljesen előre forgatott sorozat lesz, így lehet, hogy majd csak egészen a munka végén fognak elkezdeni szivárogni a hírek róla. Mivel egy nagy költségvetésű történetről van szó, biztos, hogy itt is több hónapon keresztül zajlik majd a forgatás, így szerintem ha el is készül a sorozat, az év végénél hamarabb aligha várható. És miért mondom, hogy “ha elkészül”? A két Korea mostani nagy egymásraborulása és a béketárgyalások felgyorsulása kapcsán különös és talán kockázatos is lenne egy olyan nagyszabású kémtörténetet adásba küldeni, mely szökött észak-koreai kém(ek)ről és az utánuk folyó, nemzetközi hajszáról szól… Ezért a tervezettek közt ott marad ugyan a cím, de majd meglátjuk, lesz-e belőle egyáltalán valami.

Vagyis a Man to Man hamarosan véget ér, a Voice pedig nyár végén/ősszel érkezik, így nem tudom, hogy a köztes időszakban fogok-e fordítani valami (koreait). Egy sorozat talán pont beleférne, nézelődni ezért fogok, de lehet, hogy inkább rápihenek a Voice-ra, hiszen az tavaly sem volt könnyű falat a témája és a hosszú feliratai miatt, amiért vélhetően idén is nagy munka lesz lefordítani.

Ahogy látjátok, az oldal is megújulófélben van. Sajnos ez szükségessé vált, ugyanis egy tegnap esti frissítés miatt teljesen szétesett az oldal régi szerkezete. Kénytelen voltam a korábbi dizájnt átmenetileg teljesen lecserélni a dísztelen, csupasz külsőre, nem akartam úgy hagyni. Az új külső hamarosan elkészül, addig a türelmeteket kérem!

B.

6 hozzászólás on “Ápdét folyamatban”

  1. Kedves Brigi!
    Nagyon jó volt olvasni az újabb híreket, és a terveket. Nekem ez az átmeneti oldal is, tetszik jó felépítésű az oldal, könnyen kezelhető, áttekinthető. Nagyon köszönöm a munkádat, további kellemes hétvégét kívánok Marcsi

    1. Kedves Marcsi!

      Köszönöm szépen! Még nem végleges, igyekszek rajta kicsit finomítani. Kellemes napot és jó sorozatozást kívánok! 🙂

      Üdv,
      Brigi

  2. Kedves Brigi!
    Köszönöm a feliratokat.
    Azon kevés fordítók közé tartozol, akik nem a faék egyszerű romkomokra utaznak. Igaz én azokat is szeretem, mert nem kell rajtuk sokat gondolkodni, és munka után tökéletes kikapcsolódást nyújtanak. Természetesen tiszteletben tartva, hogy szükséged van pihenésre, nem néznél rá egy pillantás erejéig a következő sorozatokra? Mother, Prison Playbook, Live. Hátha valamelyik felkelti az érdeklődésed, és valamikor időd is adódik rá, mert úgy tűnik nincs senki, aki felvállalná őket.
    Várom a Voice 2. évadát is, bár az első elég brutális volt, nagyon tetszett.
    Köszönöm ha válaszolsz.

    1. Kedves Judit!

      Igazán nincs mit, és én is köszönöm a kedves szavakat! Az említett sorozatokba bele fogok pillantani, hátha tényleg megtetszik valamelyik. Köszönöm a javaslatokat! 🙂

      Üdv,
      Brigi

        1. Szia!

          Köszönöm a linkeket, máris lecsekkolom, melyikben kik szerepelnek, aztán lehet, hogy ma belekukkantok egyikbe-másikba! 🙂

          B.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.