Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt


Verzió: v29 – Jinwook


URL : www.yisanprojekt.hu


Tulajdonos : Brigi


Indult : 2009. február 2.


Host : Dotroll


Credits : 123Freevectors, Marie Claire


Stat :

Free site counter


Aktív fordítások

Tervezett filmek és sorozatok

Bulgasal: Immortal Souls
Live – Season 2
Voice (OCN/tvN) – Season 5

Befejezett japán sorozatok

Befejezett kínai sorozatok

Befejezett koreai sorozatok

Elkészült filmek

Sorozatkritikák, ismertetők

Mostanában hallgatom

Chat

Társoldalak

Meta

Legutóbbi hozzászólások

Újdonságok

Szerző: | 2019. dec 19. | ajánló, haechi, kínai, koreai, let's shake it, magyar felirat, my country | 0 hozzászólás

Sziasztok!

Felkerült a Let’s Shake it! 23. része, valamint a My country 13. epizódjának felirata, valamint hajtás után a részhez írt gondolatok a D-Addicts fórumáról.

A 13. részhez készült kiegészítések:

Azt hihetnénk, hogy a főkolompos Nam Jeon halála után következik valamiféle békés megoldás, ahogy a hőseink lassan a saját útjaikon elindulnak a jövőbeli boldogulásuk felé… de nem. A király, aki épp most vesztette el a fiát (a trónörököst), tessék-lássék gyászol ugyan, de ahogy arra Bangwon is nagyon jól rávilágít, nem őszinte a viselkedése, és máris a bosszút tervezgeti.

Érdekes a felfogás, amivel a király és Bangwon szemben áll egymással. A király barbárnak tartja a fiát a történtekért, mikor ő ugyanúgy titokban szabadjára engedi az embereit, hogy halomra mészároljanak mindenkit, következmények nélkül… arról nem is beszélve, hogy ő maga hogyan jutott annak idején a trónra.

Ezzel szemben Bangwon vérszomjas és kegyetlen… mégis többször megcsillan az emberi oldala. Jó látni, ahogy Hwivel is bánik, valamint ahogy segít Jeong Beomnak kiemelkedni a rabszolgasorból. El kell ismernem, hogy ez az első sorozat, melyben igazán megkedveltem Jang Hyuk játékát, és már igazán ideje volt, hisz nem ez az első sorozat, amiben látom, és nem is az első, amit tőle fordítok. Tetszett az arcjátéka a trónteremben folytatott beszélgetésnél:

Image

Az örök komikus karakter, Munbok jelleme mögött húzódó, szomorú titkot is megismerhetjük, és szerintem ezzel csak még szeretetre méltóbb lesz a figura. Összességében jó látni, hogy “jó emberek” a szereplők, hogy mindenkinek van ilyen vagy olyan, apró gyarlósága, de helyén van a szíve, és nincsenek túlsúlyban a “rossz oldal” gonosz figurái a drámai összhatás kedvéért (ahogy az pl. a Haechiben is volt). Én szeretem jó emberek történeteit nézni, így igencsak tetszik, amit látok.

A sorozat befejeztével a Hijae figuráját alakító színész-énekesnő, Seolhyun csapata, az AOA (Ace of Angels) váratlanul kijött egy új dallal/videoklippel, amit ajánlok figyelmetekbe. Én évek óta szeretem őket, mert színes csapat, érdekes koncepciójúak a videóik (“szexis, de még nem közönséges” kategória), dallamos-pörgős a zenéjük, amit akárhányszor szívesen meghallgatok. A mostani dal, a Come See Me kicsit szakít a korábbi hagyományokkal, bár számomra ugyanúgy fülbemászó és hamar megtetszett.

Néhány jó kis klipjük még:

– Moya
– Get out
– Heart Attack
– Miniskirt
– Like a cat

0 hozzászólás

Egy hozzászólás elküldése

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Share This