Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt


Verzió : v29 – Jinwook


URL : www.yisanprojekt.hu


Tulajdonos : Brigi


Indult : 2009. február 2.


Host : Dotroll


Credits : 123Freevectors, Marie Claire


Stat :

Free site counter


Aktív fordítások

Tervezett filmek és sorozatok

Bulgasal: Immortal Souls
Live – Season 2
Voice (OCN/tvN) – Season 5

Befejezett japán sorozatok

Befejezett kínai sorozatok

Befejezett koreai sorozatok

Elkészült filmek

Sorozatkritikák, ismertetők

Mostanában hallgatom

Chat

Társoldalak

Meta

Legutóbbi hozzászólások

Tang #29 és Hong Cheongi hírek

Sziasztok!

Meghoztam nektek a Tang Dynasty Tour következő, 29. részét, már igazán a finishben vagyunk, #márcsak7epizód van hátra. 🙂 A kiegészítéseket most is elolvashatjátok lapozás után.

Valamint meglepő módon hírek bukkantak fel a Hong Cheongi kapcsán, ugyanis két igencsak jelentős nevet is hírbe hoztak a produkcióval. A női címszerepre nem mást rebesgetnek, mint a szemünk előtt kislányból ifjú hölggyé cseperedő Kim Yoojungot (Moonlight Drawn by Clouds, Moon Embracing the Sun, Painter of the Wind, és még tucatnyi más, modern és kosztümös sorozat hősnőjét). Yi Yul herceg szerepére pedig Gong Myungnak kínáltak lehetőséget, akit az elmúlt években a The Bride of the Water God, a Be melodramatic és Revolutionary love, valamint egyéb sorozatokban láthattunk. Nem tudni, mennyire biztos, hogy elfogadták a számukra felkínált szerepeket, de amint többet megtudni erről, természetesen ti is olvashattok majd itt róla. 🙂

bővebben…

Tang #26 és III. negyedéves visszatekintő

Sziasztok!

Meghoztam a Tang Dynasty Tour 26. részének magyar fordítását, valamint a szokásos kis kiegészítéseket.

Emellett elérkeztünk egy újabb, negyedéves visszatekintőhöz, avagy “miket néztem a nyáron”. 🙂 Ahogy eddig is, a lista ezúttal sem tartalmazza a folyamatban lévő sorozatokat, így most kicsit karcsú a kínálat.

bővebben…

Rugal finálé és hiperventillálás

Sziasztok!

Elkészült a Rugal c. sorozatunk 16. és egyben befejező epizódja, melyhez jó szórakozást kívánok. A “Bővebben” után most is elolvashattok néhány érdekességet, értetlenkedést a résszel kapcsolatban.

Emellett ma furcsa információ ragadta meg a figyelmemet, ugyanis az ázsiai sorozatok katalogizálásával foglalkozó, My Drama List nevű oldal szerint elképzelhető, hogy a 2018-as rendőrös drámasorozatomnak, a Live-nak folyamatban van a 2. évadának előkészítése. Ez óriási hír lenne, hiszen a történetben bőven benne volt egy folytatás lehetősége, ráadásul a karakterek is annyira a nézők szívéhez nőttek, hogy kétség nem fér hozzá, szívesen folytatnánk mi is a kalandjaikat. Ha bármi megvalósul ebből a projektből, természetesen a magyar feliratot én is szívesen elkészítem hozzá. A Live nagyon különleges sorozat számomra, melybe először bele se akartam kezdeni, de olyan szerelem lett belőle nagyon hamar, ami miatt az egyik legkedvesebb, ha nem A legkedvesebb, modern korban játszódó sorozatommá vált. <3

bővebben…

Rugal #15

Sziasztok!

Meghoztam a Rugal c. koreai sorozat 15. részét, hajtás után pedig szokás szerint elolvashatjátok a kiegészítéseket, bosszússágaimat az epizóddal kapcsolatban. 🙂

bővebben…

Tang #20, új tervezett sorozat és hírek a nagyvilágból

Sziasztok!

Meghoztam kínai időutazós sorozatunk, a Tang Dynasty Tour 20. részének magyar feliratát (és a hozzá kapcsolódó, szokásos kiegészítéseket).

Emellett örömmel jelentem be, hogy újra felvettem a tervezettek közé a Hong Cheongi munkacímű, koreai történelmi, kosztümös sorozatot, melyet régi motorosok már láthattak az oldalon 1-2 éve, de akkor még kanyarban sem volt a sorozat premierje – most azonban úgy tűnik, folyamatban van a szereplőválogatás, és megvalósulni látszik a dolog.

És beszéljünk egy kicsit egy, az oldalon szokatlan témáról… a videojátékokról is. 🙂

bővebben…

Rugal #13

Sziasztok!

Megérkezett a Rugal c. sorozatunk 13. részének magyarítása, a bejegyzésben viszont az eddigiektől eltérően nem kimondottan magyarázatokról, inkább az epizódban felmerülő logikai és filmkészítési hibákról olvashattok. Jó szórakozást kívánok!

bővebben…