Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt


Verzió : v30 – Tokyo Alleyway


URL : www.yisanprojekt.hu


Tulajdonos : Brigi


Indult : 2009. február 2.


Host : Dotroll


Credits : Pixabay


Stat :

Free site counter


Aktív film- és sorozatfordítások

Good Job

Származás: Dél-Korea (2022)
Fordítás státusza: 12/8
Mûfaj: akció, humor, romantikus

Eun Seonu (Jung Ilwoo) az Eunkang vállalatcsoport fiatal vezérigazgatója. Hétköznapi, üzleti teendői mellett titokban azonban bűnügyek megoldásával foglalkozik. A különös hobbi saját gyermekkorából eredeztethető, ugyanis egy végzetes napon édesanyja rablógyilkosság áldozata lett, Seonu pedig sosem tudta igazán feldolgozni a történteket. Édesanyja becses gyémánt nyaklánca, a “Királyné Könnyei” azonban 20 évvel később felbukkan egy aukciósház árverésén, Seonu pedig barátja, az ügyvéd Yang Jinmo (Eum Moonsuk) segítségével a potenciális tettesek nyomába ered. A hajsza közben véletlenül keresztezi az útjukat a szerény körülmények között élő Don Sera (Kwon Yuri), aki szorgalmasan dolgozik, hogy árvaházban lévő húgának és magának egy nap biztos megélhetést tudjon biztosítani. A találkozás azonban nem várt következményekkel jár mindannyiuk számára…

Adatlap   Előzetes

Aktív mangafordítások

Captain Tsubasa

Írta és rajzolta: Takahashi Yoichi
Származás: Japán
Megjelenés éve: 1981-1988
Fordítás státusza: 37/1-5. kötet
Folyamatban: 6. kötet
Mangadex

Tervezett filmek és sorozatok

 Live – Season 2 (ha egyszer elkészül)
Voice (OCN/tvN) – Season 5 (ha egyszer elkészül)

Befejezett animációs sorozatok

Befejezett japán sorozatok

Befejezett kínai sorozatok

Befejezett koreai sorozatok

Elkészült filmek

Sorozatkritikák, ismertetők

2022 – az 1.2.3. – 4. negyedév sorozatai
2021 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2020 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2019 – az 1.2. félév sorozatai
A 2018-as év visszatekintője
A 2017-es év visszatekintője
A 2016-os év toplistája
A 2015-ös év toplistája

Rendezvények, élménybeszámolók

Mostanában hallgatom

Chat

Társoldalak

Admin

Legutóbbi hozzászólások

Rugal #14

Szerző: | júl 29, 2020 | koreai, magyar felirat, rugal | 0 hozzászólás

Sziasztok!

Meghoztam a Rugal 14. részét is, és a hozzá kapcsolódó gondolataimat ezúttal is elolvashatjátok hajtás után. Jó szórakozást!

1. A szabadon, kacatok közt kallódó merevlemezről végre megnézzük az F100H-s tesztalany felvételét, és ahogy talán néhányan sejtették, Hwang Deukgut ábrázolja. Sokat nagyon nem változtat a tényen, annyit azonban mindenképp, hogy bizonyos szempontból nézve a történet akkor sokkal inkább Hwang Deukgu bosszúsztorija a Rugal és Choi Geuncheol ellen, semmit Kang Kibeomé és társaié az Argos ellen… Hiszen ahogy a mondás is tartja, “minden gonosztevő hős a saját történetében“.

2. Azt is megtudjuk, miért választotta Choi Geuncheol Kang Kibeomot a csapat tagjának. A narratíva eddig nem árulta el, hogy miért volt ő ennyire fontos, de ebben az epizódban az aktája áttekintésekor 1-2 másodpercre felvillannak az eredményei, ami miatt rá eshetett a választás. Mivel ennyi idő alatt elolvashatatlan az infó, bemásolom ide:

– a rendőrtiszti főiskola kitüntetett végzőse
– a Jujon Rendőrkapitányság bűnügyi nyomozócsoportjának vezetője
– az Argos több mint 70 tagját sikeresen őrizetbe vette

Ezekről amúgy eddig miért nem beszéltünk? Eddig se ez a rendkívüli letartóztatási arány, se a csoportvezetői státusz nem volt megemlítve a történetben… És ne 2 résszel a vége előtt kelljen már megtudnunk, na.

3. Apropó Kang Kibeom. Tudja valaki, miért volt szükség frizuraváltásra ennyivel a sorozat vége előtt?

Image

Image

Főleg úgy, hogy az eredeti sokkal jobban is áll neki? Nem egy emós tinédzser, hogy egy ilyen röhejes, új frizurával kelljen látnunk őt…

4. Song Mina milyen aktához nyert most hozzáférést, amihez eddig nem? És miért volt szabad hozzáférnie, míg Kibeomnak miért volt problémás megnézni a videofelvételt? Mindkét szál ugyanazt az igazságot próbálta felfedni előttük: hogy Hwang Deukgun emberkísérleteket hajtottak végre.

5. Egy csodálatosan melodramatikus, abszolút túljátszott, szinte már nevetséges sírós, egymás karjában zokogós jelenettel búcsúzunk az epizódtól, mely a Trópusi vihar című hollywoodi gyöngyszem egyik hasonló jelenetét idézte fel bennem… Nem is értem, hogy mit gondolhattak a készítők, hogy Taeung majd zokogva ölelgeti Kibeom fejét, miután az kitépett egy cuki kis húscafatot (és egy chipet) a saját nyakából…

Egy szó mint száz, száguld a sorozat, mint a vonat a szakadék felé, és még nincs vége…

0 hozzászólás

Egy hozzászólás elküldése

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Share This