Köszöntő

Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! - Ne add el! - Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt
Cím : v27. Raon
URL : www.yisanprojekt.hu
Tulajdonos : Brigi
Indult : 2009. február 2.
Host : Dotroll
Credits : KBS
Stat :

Aktív fordítások

Double Face

Fõbb szerepekben: Kagawa Teruyuki, Nishijima Hidetoshi, Kohinata Fumiyo, Ito Atsushi, Wakui Emi
Származás: Japán (2012)
Fordítás státusza: 2/1
Mûfaj: krimi, thriller
A “Szigorúan piszkos ügyek” c. 2002-es, hong kongi thriller japán feldolgozásaként Jokohamában találjuk magunkat, ahol a tartományi rendőrkapitányság elkeseredett harcot vív a helyi alvilág, az Oda-család tevékenysége ellen. Onodera főfelügyelő (Kadono Takuzo) és az Oda-család főnöke (Kohinata Fumiyo) ugyanazt a módszert választja a másik tábor elleni küzdelemben: beépített embereik által próbálják megtorpedózni egymás műveleteit. A parancsaik értelmében Moriya Jun (Nishijima Hidetoshi) hadnagy beépül a bűnszervezetbe, míg a jakuza soraiban felcseperedő Takayama Ryosuke (Kagawa Teruyuki) a rendőrség kötelékeiben helyezkedik el, belső informátorként. Az éveken át tartó színlelés azonban mindkét beépített ügynök lelkére rányomja a bélyegét, és idővel bármire képesek lennének, csak hogy szabaduljanak…
Adatlap   Előzetes

Tervezett filmek és sorozatok

Mostanában hallgatom

Chat

Rugal #8

Szerző: | 2020. máj 12. | koreai, magyar felirat, rugal | 0 hozzászólás

Sziasztok! Elkészült koreai sci-fi sorozatunk, a Rugal 8. része, a bejegyzésben pedig elolvashatjátok a DA fórumáról hozott magyarázatokat, kiegészítéseket. Meghoztam a 8. részt, elérkeztünk a sorozat feléhez.

Nem mondom, hogy igazán sokat haladt előre a történet. Továbbra sem tudunk semmit az Argos valódi terveiről, céljairól, vagy hogy egyáltalán mivel foglalkoznak, kik azok a Vörös Hangyák, akik a “hadseregüket” képezik. Néhány infó árnyalja kicsit az eseményeket, 1-1 karakter elejtett mondata, de azon kívül semmi… Pedig azért mostanra már fel kellett volna építeni egy vázat, amire a hátralévő részek építkezhetnek.

Nagyon menő, ahogy a Rugal tagjai egy-egy bevetésen odapirítanak az ellenségnek, de folyton csak azt látjuk, hogy technikai fejlettségük ellenére még mindig sérülékenyek, a törvények és jogszabályok megkötik a kezeiket, és inkább “tüzet oltani” mennek, mikor már megtörtént a baj, és nem megelőzni próbálják azt. Furcsa számomra ez a sok “hiba”, főleg, ha belegondolunk, hogy az autókon és néhány ízléstelen dizájner ruhán és kiegészítőn kívül olyan sok termékelhelyezést nem is látunk, tehát a készítőknek oltári sok pénzébe kerülhet legyártani ezt a sorozatot. Az ember azt gondolná, hogy már csak emiatt figyelni fognak a részletekre, hogy visszahozza a termék az árát.

Olvastatok, hallottatok valamit a sorozat visszhangjáról? Megmondom őszintén, én félve merek csak olvasgatni, mert – ahogy látjátok – nem a sugárzással együtt halad a fordítás, és nem akarom saját magamnak elspoilerezni a cselekményt (megteszi azt az OCN facebook-oldala is elégszer 1-1 beágyazott videójával…).

A mai részben akad pár érdekesség:

1. Kicsit most Mina múltjába pillanthatunk be, és megtudjuk, hogy az apja (akit e rövidke vendégszerep erejéig Uhm Hyoseop alakít) volt a Rugal alapító tagjainak egyike és első vezetője. Nem derül azonban ki, mennyire a múltban játszódik ez az emlék, de ha a Mina kezében szorongatott, rendőrakadémiai jelentkezőlap és későbbi nyomozói rangja közti időt nézzük, könnyen egy jó 5-8 év is eltelhetett. Sajnos a jeleneten látszik, hogy utólag lett forgatva, mielőtt a színésznőnek (az 1. rész után) feketéről vörösre lett festve a haja (vagy cserélve a parókája), jó lett volna, ha megtartják a következetesség kedvéért ezt az apróságot.

2. Ki volt Hwang Deukgu korábban? És tud-e erről a csatlósa, Min Dalho, és ha igen, akkor miért tud róla? Miért áll összeköttetésben azzal a hírszerző férfival, akivel korábban Choi tanácsos úr is társalgott a tetőn? Hwang Deukgu végig a hírszerzés embere lenne? Nem tűnik beépített ügynöknek, ahhoz túl fenyegető a stílus, amiben beszél. Inkább olyasvalakinek tűnik, akinek terhelő bizonyítéka van a rendőri vagy hírszerző szervek ellen, és utóbbiak emiatt kiskutyaként pitiznek neki, de tehetetlenek ellene. Talán ő volna az a tesztalany, aki Mina apjának laborjából megszökött? Ha nem, ki lehetett az, és lesz-e még jelentősége?

3. Mi a cél Kang Kibeom szemeinek random leállásával? Ha nincs célja, miért hátráltatják vele többször is a cselekményt?

4. Mi lett Go Yongdeokkal? Ebben a részben még csak említést sem tesznek róla…

0 hozzászólás

Egy hozzászólás elküldése

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Share This