Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Az oldal jövőjéről

Információk

Cím : Yi San Projekt


Verzió : v32 – AI


URL : www.yisanprojekt.hu


Tulajdonos : Brigi


Indult : 2009. február 2.


Host : Dotroll


Credits :


Stat :

Free site counter


Aktív film- és sorozatfordítások

Folyamatban lévő mangafordítás

Captain Tsubasa

Írta és rajzolta: Takahashi Yoichi
Származás: Japán
Megjelenés éve: 1981-1988
Fordítás státusza: 37/1-5. kötet
Folyamatban: 6. kötet
Mangadex / Animeaddicts

Tervezett filmek és sorozatok

 On the Edge

Befejezett animációs sorozatok

Befejezett japán sorozatok

Befejezett kínai sorozatok

Befejezett koreai sorozatok

Elkészült filmek

Sorozatkritikák, ismertetők

A 2015-ös év toplistája
A 2016-os év toplistája
A 2017-es év visszatekintője
A 2018-as év visszatekintője
2019 – az 1.2. félév sorozatai
2020 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2021 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2022 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2023 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2024 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2025 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2026 – az 1. – 2. – 3. – 4. negyedév sorozatai

Cikkek

Fan fiction és original t￶örténetek

Írások, történetek (gyűjtőoldal)

Szerepjátékos történet #1 (Legend of Grimrock alapján)

1-26. fejezet

Szerepjátékos történet #2 (M.A.G.U.S. alapján)

1-43. fejezet

Szerepjátékos történet #3 (Root alapján)

1-21. fejezet

Star Wars történetek

Az univerzum hercegei
Bevezető információk
1. rész: A Birodalom szolgálatában

Bevezető: Valahol, egy messzi-messzi galaxisban sok-sok éve ismét béke honol. 17 éve már, hogy a Klónháborúkat követően Palpatine főkancellár, a későbbi uralkodó irányításával a Galaktikus Köztársaság átalakult az Első Galaktikus Birodalommá. A fennhatósága alá tartozó csillagrendszerek azonban nem is sejtik, milyen démoni erők uralkodnak felettük valójában. Néhány kalandvágyó fiatalember útnak indul, hogy próbára tegye magát, és egy nap talán a galaxis legjobb pilótájává válhasson. Ám ki tudja, a sors végül merre veti majd őket…

1-36. fejezet

Aayla – Egy twi’lek lány vallomásai
Bevezető információk

Bevezető: A Galaktikus Köztársaság fénykorát éli. A fennhatósága alá tartozó csillagrendszerekben évszázadok óta bőség és jólét honol, a Jedi Rend lovagjai pedig a béke követeiként járják a galaxist. Az ifjú padawan, a twi’lek lány, Aayla Secura mestere, Quinlan Vos mellé szegődve igyekszik elsajátítani a tudást, mely a jedi lovaggá váláshoz elengedhetetlen. A férfi azonban nem tudja, hogy a cserfes növendék a mester-tanítvány kapcsolatnál jóval többet érez iránta…

0-48. fejezet

Rendezvények, élménybeszámolók

Mostanában hallgatom

Chat

Társoldalak

Legutóbbi hozzászólások

Szerepjátékos történet (M.A.G.U.S. alapján) – 43. fejezet

Szerző: | márc 6, 2026 | fan fiction | 0 hozzászólás

Ebben a bejegyzésben baráti társaságunk M.A.G.U.S. világában játszódó szerepjátékának kalandjait olvashatjátok a karakterem szemszögéből. Fogadjátok szeretettel a 42. fejezetet! További információk itt: Irások, történetek. Karakterek galériája itt.

~ 43. fejezet ~

Éktelen trappolás, dübörgés és kiabálás volt az, ami másnap reggel ébresztette őket.

– Kisasszonyok! Kisasszonyok! – verte az ajtó lapját Gaiden úr odakintről.

– Mi történt? – emelte fel a fejét álmosan Tíra.

Amikor kikukkantottak, a férfi idegesen tördelte a kezét.

– Itt van… a kisasszony!

– Azonnal megyünk! – vágta rá a paplovag, a többiek pedig kipattantak az ágyaikból, és öltözködni kezdtek. – Remélem, megterített neki!

– Nem…! – nyögte a fogadós.

– Akkor gyorsan valamit! – sürgették a lányok.

– Jó… – botorkált le újra a férfi az alsóbb szintek felé.

Páncéljaikban, felfegyverkezve siettek le az étkezőbe, ahol egy ismerős alak, és még jobban ismert szag fogadta őket.

Gáspár, a makacs jószág ezúttal sem kímélte a fogadó tiszta padlóját, és a helyiség közepén könnyített magán, miközben újfent az egyik asztalt rágcsálta. Elinea kisasszony, Jezabel úrnő bakfis leánya a korábbiakhoz hasonlóan undok ábrázattal a képén várta őket. Frissen sült pogácsát majszolt, és lekicsinylően végigmérte őket.

A kalandorok megtorpantak a lépcső aljában, és igyekezték nem túl látványosan kifejezni csalódottságukat.

– Kisasszony… – motyogták tétován.

– Hogy van Ditrok lovagnő? – érdeklődött Éla. – Változott valami az állapotában?

– Koszosak, megjöttek értetek! – vetette oda nekik a lány, mit sem törődve a kérdéssel.

– Örülünk, hogy újra látjuk… – felelte Akia, cseppet sem őszintén.

– Életünk álma teljesült! – tette hozzá Tíra.

– Kövessetek! – intett a lányka az ajtó felé.

Kifelé menet a paplovag is felmarkolt néhány pogácsát, majd követték őt az udvarra. Elinea odakinn felpattant Gáspár hátára, a kalandorok pedig az istálló felé indultak, hogy elővezessék saját hátasaikat.

– Nem gondoljátok, hogy ezt majd megvárom! – vágott savanyú képet a kisasszony.

– Úrnőm, messzire megyünk? Kellenek a lovak? – próbálkozott kedvesebb hangot megütni Éla, hátha az célba talál.

– Nem megyünk messze – felelte az.

– Kellenek a lovak – jegyezte meg egyszerre Tíra és Akia, hiszen jól emlékeztek, hogy megsétáltatta őket Elinea legutóbb, mikor értük küldték őt.

– Akkor csak egy kis türelmét kérjük kisasszonyomnak, mindjárt hozzuk a mi állatainkat is! – folytatta Éla. – Legalább derék jó Gáspárnak is lesz némi társasága.

A gyermek nem felelt, úgy tűnt, jószága neve hallatán valamelyest megenyhült fintorgó ábrázata. Gaiden úr az ajtóból nézte őket, majd keserűen visszapillantott a fogadó belsejébe, és elszontyolodva állapította meg, hogy az állat ismét tönkretette egyik szép asztalát, és hogy mennyi trágyát kell kilapátoltatnia onnan, hogy a hely ismét evésre alkalmas állapotba kerüljön.

– Neki vajon milyen megalázó lehet, hogy elküldték értünk! – súgta oda a paplovag a többieknek. – Lehet, hogy ez valamiféle büntetés számára.

– Van rá esély!

Elinea kisasszony a hercegnő kikötői palotájához vezette őket.

– Megérkeztünk! – mondta a leány, majd fordult egyet Gáspárral, és magukra hagyta őket.

– Akkor ezek szerint ide kellett jönnünk…

– Az idevezető út alapján ez nyilvánvaló volt.

– Még megátkozhatom! – ajánlotta Aria.

Bebocsátás után a lovaikat kikötötték az istállóban, és felvezették őket a hercegnőhöz, aki az idősebb Elineával várta őket. Az úrnő fogadótermében lévő, hatalmas asztalon ezúttal egy pergamen hevert, rajta egy számukra idegen város térképével.

– Ez itt városa Larsel – lépett elő a varázslónő, látva kíváncsi ábrázatukat. – Sikerült kiderítenünk, mi lehet a gond Ditrok lovagnőt illetően, akit azóta sem sikerült felkeltenünk.

A kalandorok aggódó pillantásokat váltottak.

– A sebére való gyógyír itt található. Így az feladat és az úrnő kérése – mutatott a hercegnőre -, hogy menjetek el Larselbe, és szerezzetek meg egy bizonyos növényt.

– Természetesen – bátorkodott némi hallgatás után Aria válaszolni. – Nagyon szívesen segítünk Ditrok lovagnő talpra állításában és Ayshani úrnőnek bármiben is!

– Mit kell tudnunk erről a növényről? – kérdezte Akia.

– Ryn Larsel szigetén nő, és tulajdonképpen egy gomba.

– Átok meleg lesz… – jegyezte meg Tíra, látva a cél elhelyezkedését a kontinensen.

– Ez egy városállam Eriontól nem messze, ami a Larsel-szigetcsoport egyik szigetén található – folytatta Elinea.

– A városnak kettő úrnője van – vette át a szót Ayshani. – Hivatalosan a hercegi pár, a Shiitrak-család uralkodik a szigeten, azonban igencsak jelentős az alvilági jelenlét. Az állapotokról annyit tudunk, hogy az úgynevezett Tűtorony úrnője, Schytmark az, akit másik uralkodónak szoktak nevezni, bár a rossznyelvek inkább a hercegi pár nőtagját emlegetik így. A feladat az, hogy Ryn Larsel egyik bányájából szerezzétek meg ezt a gombát, ami csak ott nő!

– Fenségedék a Shiitrak-családdal tartanak fenn diplomáciai kapcsolatot? – kérdezte Éla, annak reményében, hátha egy jó ajánlólevél megkönnyíti majd a mozgásukat a szigeten.

– Semmilyen kapcsolatot nem tartunk fenn velük – rázta meg a fejét Ayshani. – Elinea talált rá erre a gombára, melyből olyan főzet készíthető, ami meggyógyítaná Ditrok lovagnőt.

– Hogyan bánjunk ezzel a gombával, ha sikerült megszerezni? Ott kell megfőzetni belőle az italt, vagy valahogy konzerválni kell, míg ideérünk vele? – folytatta a kérdezősködést a szőke félelf, segítségül hívva herbalista ismereteit. – Cserépben? Alkoholban?

– Vagy szárítva, őrleményként? – próbálkozott a paplovag is.

– Van róla rajz vagy leírás, hogy néz ki?

– Ez egy kék színű gomba, ami a föld alatti barlangrendszerben növekszik, és foszforeszkál – felelte Elinea.

– Szabad kézzel hozzá lehet érni? Leszakítás után változik valami az állagában?

– Ennél többet sajnos nem tudunk róla. De az biztos, hogy fontos alapanyag, ugyanis a sziget gazdaságának 50 százalékát ennek a kitermelése és feldolgozása adja.

– Ha ennyire elterjedt, lehet, hogy akár a piacon is tudunk majd venni belőle.

A varázslónő arca azonban elkomorodott.

– Az igazi nehézség az, hogy a szigetre csak azok nyerhetnek bebocsátást, akiket a Tűtorony úrnője beenged, hiszen nem-hivatalosan az ő kezében van mindennek a tulajdonjoga.

– Ezek szerint az ő emberei ott állomásoznak a parton, és megtagadhatják a partra lépésünket? Vagy akár meg is támadhatnak? Mire lehet számítani tőlük? – kérdezte Éla.

– Larsel a szóbeszéd szerint az Erionbol kivándorolt nemesek, bűnözők, embercsempészek, rablók és csalók gyűjtőhelye. Egy része legalábbis. A másik része azonban egykor kyrek őrhelye volt… még a háborúk előtt, mikor a sziget egy része víz alá süllyedt. Az ő leszármazottaik élnek még ott.

– A gombából hagyományos módon egy elixírt készítenek, melyet árulnak szerte Erionban, Doranban és Ordanban – folytatta a varázslónő. – Állítólag ez a főzet képes feltölteni az emberi szervezetet manával, és akár túl is tudja tölteni.

Tíra szeme felcsillant.

– Szóval nem adják ki az alapanyagot, csak feldolgozva – töprengett Aria.

– Ismert azonban a mellékhatása is – figyelmeztette Elinea. – Kis százalékban, de előfordul, hogy elzárja a manacsapokat.

A tűzmágus leány megborzongott ennek már a gondolatára is.

– És akkor Fáklya kisasszonyt ez a gomba nem manával, hanem élettel fogja feltölteni – összegezte Éla.

– Ditrok lovagnő testét egy mágikus fertőzés gyötri, és ezzel talán sikerül kezelni.

– Akkor ezek szerint nem is biztos, hogy segít? – kérdezték aggódva a kalandorok.

– Jelenlegi állapotát nézve, minden tudásomat bevetve is legfeljebb egy hónapig tudjuk életben tartani – felelte szomorkásan a varázslónő.

– Egy hónap…!

– Mivel ennyire szűkös az idő, térkapun keresztül Erionba fogtok menni, és onnan hajóztok át Ryn Larsel szigetére. A hajóút nagyjából egy hetet vesz igénybe… oda és vissza is.

– Vagyis van két hetünk megszerezni… – mondta Tíra.

– Csak révkalauzzal juttok be a városba, annyira sekély és kiismerhetetlen a partvonala – pillantott a térképre a hercegnő. – Legalább egy kiló gombára lesz szükségünk.

– Tekintettel arra, hogy a helyiek nem adják ki az alapanyagot, csak annak feldolgozott formáját, kijelenthetjük, hogy ha mi elhozunk onnan 1 kiló ilyen nyers gombát, az lopásnak fog minősülni? – kérdezte Éla.

Ayshani bólintott.

– Vagyis valamilyen alvilági módszerrel kell hozzájutnunk…

– Sajnos nem tudok senkiről, aki Tilemaerből valaha Ryn Larsel szigetén járt volna és több információval tudna szolgálni.

– És nincs Tilemaernek bármilyen olyan különleges terméke, melyet felajánlhatnánk a gombáért cserébe? – kérdezte Aria. – Csak hogy mégse kelljen lopnunk.

– Sajnos nem tudok nektek más megoldást javasolni.

– Hátha Erionban, ahol majd hajóra szállunk, többet tudnak mondani – jegyezte meg Ashata. – Az mégiscsak közelebb van.

– Mindannyian kaptok 20-20 aranyat a költségeitekre – lépett oda az íróasztalához a hercegnő, és előszedte a kis erszényekbe összekészített érméket.

– Tudni arról, van-e bármilyen előítélet a szigeten valamelyik fajjal vagy épp felekezettel szemben? – kérdezte Éla.

– Nem tudnám megmondani – felelte az úrnő. – Van Noir-szentély, pyarita templom, a kyr-panteonnak megfelelő templom, van két nagyobb dzsad közösség is, és dívik a rabszolgatartás is.

Ahogy elfogytak a kérdések, a kalandorok bökdösni kezdték a szőke félelfet, emlékeztetve őt arra, miben állapodtak meg. Éla sóhajtott.

– Vállaltam, hogy megkérdezem, szóval hát legyen…! Tekintettel arra, hogy egyre veszélyesebbek lesznek azok a küldetések, melyekkel úrnőm által vagy a céhben találkozunk, azon gondolkoztunk, jobb lenne a fegyvereinket némileg felfejleszteni és rúnával ellátni. Viszont eddig egyszer jártunk csak egy ilyen helyen, a fellegvár oldalában, és onnan nagyon gyorsan elzavartak minket és foglalkozni se akartak a kérdésünkkel. Úrnőmnek van esetleg bármilyen ajánlása, hogy kihez forduljunk, kikkel érdemes ilyesmit csináltatni…?

– Vagy hogy esetleg a városőrségnek vagy palotának nincs-e véletlenül egy olyan raktára, ahonnan kaphatnánk egy érdemesebb fegyvert, amivel jobban megvédhetjük magunkat? – tette hozzá a paplovag. – Vagy akár valamilyen páncélzatot…

A két kisasszony összenézett.

– Én pár évvel ezelőtt szórakozásból foglalkoztam rúnázással – felelte Elinea. – Ha úgy van, nálam akad néhány kallódó fegyver.

A kalandorok szeme felcsillant.

– A legnagyobb tisztelettel fordulunk akkor kisasszonyomhoz! – lelkendezett a paplovag. – Hogy ha tudja ezeket nélkülözni…!

– Vagy akár el is adni… – tette hozzá Éla.

Amikor azonban társai lehurrogták, hozzátette.

– Ne legyünk szemtelenek!

– Egyszerű, hétköznapi fegyvereim vannak. Kardok, szablyák…

– Esetleg… kétkezes csatabárd? – próbálkozott Aria.

– Az is van!

– Ha úrnőm megengedi, hogy ezekből magunkkal vigyünk egyet-egyet, egy ilyen küldetésre, ami igen veszélyesnek ígérkezik, azért igazán hálásak lennénk! Hátha azzal segíthetünk Fáklya kisasszonynak is – köszönte meg a nő nagylelkűségét Éla.

– A térkapunál találkozunk – biccentett Elinea. – Elkísérlek titeket Erionig.

A kalandorok határozott pillantást váltottak.

– Mentsük meg Fáklya kisasszonyt!

~ Következő fejezet ~

0 hozzászólás

Egy hozzászólás elküldése

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Share This