Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt


Verzió : v29 – Jinwook


URL : www.yisanprojekt.hu


Tulajdonos : Brigi


Indult : 2009. február 2.


Host : Dotroll


Credits : 123Freevectors, Marie Claire


Stat :

Free site counter


Aktív fordítások

Hong Cheongi – Lovers of the Red Sky

Fõbb szerepekben: Kim Yoojung, Ahn Hyoseop, Gong Myung, Kwak Siyang, Cho Seongha, Jang Hyunsung
Származás: Dél-Korea (2021)
Fordítás státusza: 16/13
Mûfaj: történelmi, romantikus, képzőművészet

A fiktív Dan-dinasztia hajnalán az uralkodóház idős királyának testét megszállja egy mitikus teremtmény, a halál erejéből táplálkozó Lidérckirály. Tartva attól, hogy a Lidérc elszabadul és tombolni kezd, a király lemond a trónjáról fia, Seongjo (Cho Seongha) javára, és egyben fontos feladattal bízza meg őt: egy szertartás segítségével egy királyi portréba kell száműzniük a Lidércet, hogy megszabadulhassanak tőle. A sikeres szertartás ellenére a Lidérc átkot kiált a birodalomra, melynek hatása kihat a szertartás résztvevőinek, de még utódaik életére is. Így csöppen a halandók és halhatatlanok küzdelmébe két ártatlan gyermek, mely a szertartás napján születik: a portréfestő leánya, Hong Cheongi (Kim Yoojung) és a szertartást végző csillagjós fia, Ha Ram (Ahn Hyoseop). Jószándékú istenségek és hűséges bajtársaik segítségével próbálnak szembenézni a sorsukra kiható jövendöléssel, és közben megtalálni a boldogságot.

Adatlap   Előzetes

Tervezett filmek és sorozatok

Live – Season 2
Signal – The Movie (2021)
 Voice (OCN/tvN) – Season 5

Befejezett japán sorozatok

Befejezett kínai sorozatok

Befejezett koreai sorozatok

Elkészült filmek

Sorozatkritikák, ismertetők

Mostanában hallgatom

Chat

Társoldalak

Meta

Legutóbbi hozzászólások

Hírek, újdonságok

Sziasztok!

Felkerült a Weiyoung hercegnő 27-28-29. epizódjának magyar felirata, valamint új japán sorozatunk, a CRISIS első két része, melyekhez jó szórakozást kívánok.

Alig egy hónap múlva indul rég várt koreai sorozatunk, a The King Loves, melyről eddig aggasztóan kevés információ látott napvilágot. Nem tudni, mi az oka a nagy titkolózásnak, se a stábról, se a cselekményről nem tudni még sokat. Annyi viszont bizonyos, hogy a forgatás nemrég befejeződött, erről búcsúzásképp egy csoportképet maga a női főszereplő, Yoona posztolt saját közösségi oldalán. A forgatókönyvért állítólag maga Song Jina felelt, aki legutóbb a méltán híres és itthon is rendkívül népszerű Healer sorozatot is jegyezte, előtte pedig olyan nagyszabású produkciókon dolgozott, mint a The Good Doctor, a The Legend, vagy minden idők egyik legsikeresebb koreai drámasorozata, az 1995-ös Sandglass. Reméljük, hogy az ő neve garanciaként szolgál majd, és izgalmas fordulatokat és remek cselekményt jelent majd a The King Loves számára is.

A sorozat hat hónapnyi forgatás után július 17.-én kerül adásba, a mostani Lookout c. széria után. Hajtás után megtekinthetitek azt a néhány képet, melyet eddig nyilvánosságra hoztak a készítők vagy szereplők.

bővebben…

Újdonságok

Sziasztok!

Ismét egy kisebb hír-csomagot hoztam nektek. Felkerült japán Cold Case c. sorozatunkból a 6-7-8. rész, valamint a Weiyoung hercegnőből a 25. epizód felirata is.

Emellett úgy tűnik, véglegesítődött a The King Loves c. sorozat premierjének dátuma, és epizódjainak száma. A széria 2017. július 17.-én kerül majd először adásba, azaz a hétfő-kedd esti műsorsávba fog esni a sugárzása. Továbbá a csatorna, az MBC követi az 1 hónapja bevezetett elképzelést, és immár nem 1 órás epizódokban fogja adni ezt (sem), hanem középen egy hosszabb reklámszünettel megszakítva. Így egy nap két, 30 perces epizód kerül majd adásba (hasonlóan a most furó Ruler – Master of the Mask, Suspicious Partner és egyéb történetekhez), melynek eredményeképp a sorozat 40 epizódot fog majd tartalmazni.

Mivel még jó másfél hónap előttünk van, egy új, tervezett sorozatot is felvettem a listámra a japán CRISIS – Special Security Squad formájában. Ez az érdekes kérdéseket felvető, látványos akciósorozat teljesen a nagy költségvetésű, koreai akciódrámák (3 Days, Bad Guys, Phantom, Hidden Identity, stb.) hangulatát idézi, így aki eddig nem mert belevágni japán történetekbe, remélem, ezzel mégis tesz majd egy próbát, mert nem fog csalódni. Az angol felirat rajongó által készül, de az engedélyt már megkaptam tőle a fordításra. A sorozat vetítése is folyamatban van még, úgyhogy egyelőre nem tudni, mikor érnénk majd a végére. De mivel a Cold Case lassan véget ér, úgy éreztem, ez még most belefér. Fogadjátok majd sok szeretettel!

Frissek

Sziasztok!

Több újdonságot is hoztam számotokra. Felkerült a The Princess Weiyoung 21-22. epizódja, valamint javítottam az eddigi linkeket is. A Cold Case c. kriminkből is felkerült a 3-4. rész felirata.

A Voice c. sorozatunkból két speciál fordításával is elkészültem: az első egy mini speciál, mely a sorozat elején, a 4. rész után került adásba, és színfalak mögötti felvételeket, interjúkat tartalmaz. Látva a sorozat sikerét, a készítők két egészestés speciált is készítettek, melyeket a “Kihagyhatatlan történetek” címmel láttak el. Ezek összefoglalják  a sorozat cselekményét, valamint megszólaltatják a főbb szereplőket, áldozatokat, elkövetőket is, akik elmondják, milyen  érzés is volt a karakterek bőrébe bújni. Ennek első része készült most el, de míg a második fel nem kerül, a linket nem teszem át a kész projektek közé.

Jó szórakozást hozzájuk!

Weiyoung #20 & új japán sorozat

Sziasztok!

A tavasz érkeztének köszönhetően a honlap is új külsőt kap. Némi technikai fennakadás keletkezett ugyan, ezért még nem teljesen vedlette le a régit, de ami késik nem múlik. A színek a nyári sorozatunk, a The King Loves c. kosztümös, koreai dorama legújabb, pajkos képéhez igazodnak, melyen a három főhőst látjuk, virágokkal körülvéve.  😉

Meghoztam tovább a Weiyoung hercegnő 20. epizódjának magyar feliratát. És  ahogy már bizonyára észrevettétek, elkezdtem mellette párhuzamosan egy új, rövidke japán történetet, a Cold Case – Shinjitsu no tobira c. sorozatot mely a sokak számára talán már ismert Döglött akták hivatalos licensze szerint készült Japánban. Az első két rész felirata el is készült. Mint mindig, letöltéssel kapcsolatosan minden információt a belinkelt DA-fórumon fogtok találni.

További szép napot!

B.

Voice #12-16 és Weiyoung #15-16

Sziasztok!

Kicsit rég frissítettem az oldalt, de természetesen a futó sorozatok azóta elkészült epizódjait időközben megtalálhattátok a DA-fórumon és az Ázsia Ékkövein is. Mindettől függetlenül ma meghoztam ezt a jókora csomagot: a Voice c. sorozatunk a végéhez ért a 12-16. epizóddal, és meg kell mondjam, fenomenálisan zárult. A hétvégén speciális epizódok kerültek adásba, mellyel a készítők a nézői támogatást kívánták meghálálni, így amint lesz használható angol felirat, természetesen ti megnézhetitek majd őket.

Kosztümös kínai kalandsorozatunk is frissült két epizóddal, melyhez szintén jó szórakozást kívánok mindenkinek!

B.

Voice #5 és Weiyoung hercegnő #10-11

Sziasztok!

Megérkezett a Voice c. sorozatunk 5. epizódja, melyhez jó szórakozást kívánok! Kicsit sokat kellett várnunk erre a részre, hiszen Dél-Koreában a holdújév miatt korábban elmaradt az 5-6. rész sugárzása, melyeket csak múlt hétvégén pótoltak. Az izgalmakkal és fordulatokkal természetesen sikerült hőseinknek kárpótolnia minket. Felkerült emellett a Weiyoung hercegnő újabb két epizódja is, melyhez szintén kellemes kikapcsolódást kívánok nektek!

[balról jobbra: Jang Hyuk és Lee Hana – a Voice c. sorozat főszereplői]

Weiyoung #8-9 és Voice #2-3

Sziasztok!

Két-két epizódot hoztam mindkét futó sorozatomból. A Weiyoung hercegnőnek felkerült a 8-9. epizódja, a Voice c. koreai drámának pedig a 2-3. része. Utóbbiból a kínai újév miatt ezen a hétvégén nem adják le a tervezett 5-6. részt, hanem – állítólag – egy speciális epizód fog adásba kerülni, melyben a színfalak mögé látogathatunk majd, és interjúkat láthatunk a készítőkkel. Amennyiben ez is elérhetővé válik nemzetközi szinten, és készül hozzá angol felirat is, természetesen a magyar felirata sem marad el. 🙂 Így azonban az 5-6. rész csak február 4-5.-én lesz majd sugározva.

Addig viszont a meglévő részekhez jó szórakozást kívánok!

B.