Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt


Verzió: v29 – Jinwook


URL : www.yisanprojekt.hu


Tulajdonos : Brigi


Indult : 2009. február 2.


Host : Dotroll


Credits : 123Freevectors, Marie Claire


Stat :

Free site counter


Aktív fordítások

Hong Cheongi – Lovers of the Red Sky

Fõbb szerepekben: Kim Yoojung, Ahn Hyoseop, Gong Myung, Kwak Siyang, Cho Seongha, Jang Hyunsung
Származás: Dél-Korea (2021)
Fordítás státusza: 16/5
Mûfaj: történelmi, romantikus, képzőművészet

A fiktív Dan-dinasztia hajnalán az uralkodóház idős királyának testét megszállja egy mitikus teremtmény, a halál erejéből táplálkozó Lidérckirály. Tartva attól, hogy a Lidérc elszabadul és tombolni kezd, a király lemond a trónjáról fia, Seongjo (Cho Seongha) javára, és egyben fontos feladattal bízza meg őt: egy szertartás segítségével egy királyi portréba kell száműzniük a Lidércet, hogy megszabadulhassanak tőle. A sikeres szertartás ellenére a Lidérc átkot kiált a birodalomra, melynek hatása kihat a szertartás résztvevőinek, de még utódaik életére is. Így csöppen a halandók és halhatatlanok küzdelmébe két ártatlan gyermek, mely a szertartás napján születik: a portréfestő leánya, Hong Cheongi (Kim Yoojung) és a szertartást végző csillagjós fia, Ha Ram (Ahn Hyoseop). Jószándékú istenségek és hűséges bajtársaik segítségével próbálnak szembenézni a sorsukra kiható jövendöléssel, és közben megtalálni a boldogságot.

Adatlap   Előzetes

Tervezett filmek és sorozatok

Befejezett japán sorozatok

Befejezett kínai sorozatok

Befejezett koreai sorozatok

Elkészült filmek

Sorozatkritikák, ismertetők

Mostanában hallgatom

Chat

Társoldalak

Meta

Legutóbbi hozzászólások

Tang Dynasty Tour #5 és további Rugal-hírek

Szerző: | 2020. febr 9. | ajánló, hírek, kínai, koreai, magyar felirat, rugal, tang dynasty tour | 0 hozzászólás

Sziasztok!

Felkerült kínai időutazós sorozatunk, a Tang Dynasty Tour 5. epizódjának magyar felirata. A részhez készült kiegészítéseket, magyarázatokat ezúttal is elolvashatjátok, ha tovább lapoztok e bejegyzésben.

Továbbá újabb videók és promóképek kerültek fel a Rugalról is, így azokat is megtekinthetitek.

Az 5. részhez készült kiegészítések:

Meghoztam nektek az 5. részt, melyben a császár nagylelkűségének köszönhetően Yun Ye barátunk kikupálódik és főnemesi rangot kap (így a későbbiekben már nem kell magáznia kortársai nagy részét). Emellett az időutazók számos, egzisztenciális kérdését felteszi magának, hogy vajon miért is került oda, ahol van, és ha visszamenne, hogyan alakulnának a dolgok.

 

ImageEz az epizód is tartogat számunkra némi érdekességet.

1. Yun Ye az eredményeiért a “Lantian (megye) bárója” címet kapja (“nán” ). A báró szó idegennek hangzik ugyan a kínai szövegkörnyezettől, de sajnos nem találtam semmit, ami rangban szinonímájaként szolgálhatna, és illene a kinevezésre. Lantian közigazgatási egysége az akkori Chang’antól (a mai Xi’antól) délkeletre helyezkedett el, ha lehet hinni a térképnek:

Image

2. A kinevezése mellett Yun Ye jutalmat is kap: földet, lovat, gabonát, kelmét… Lássuk a mértékegységeket!

– a föld általános mértékegysége a “mu” () volt, melyről azt érdemes tudni, hogy 1 hold nagyjából 6 mut tett ki.
– a kínai pikul súlymérték, melynek az évszázadok során váltakozott ugyan a pontos értéke, de mindig nagyjából annyinak felelt meg, amennyit egy felnőtt férfi a vállán átvetett facölöpön el bírt cipelni. Mára egységesítették, és a modern számolás szerint 1 pikul 60 kg-nak felel meg.

3. Li Anlan kinevezése nem várt bonyodalmakhoz vezet, a miniszterek tiltakoznak meghökkentő kérésén, miszerint csináljanak az anyjából posztumusz császárnét. Az egyikük, aki vélhetően valamiféle csillagjós szerepét (is) betölti, egy rossz ómenre hívja fel az udvar figyelmét, melyet a csillagok előző éjjeli megfigyeléséből szűrt le.

A “Túz csillagáról” beszél, mely nem más, mint a Mars bolygó. Igazán tetszik az elnevezés, ahogy az égitesteket akkoriban illették (melyben szerepet játszott azok megfigyelhető, jellegzetes színe is), gondoltam, megosztom veletek.

– Merkúr: a Víz csillaga
– Vénusz: a Fém csillaga
– Mars: a Tűz csillaga
– Jupiter: a Fa csillaga
– Szaturnusz: a Föld csillaga
– Uránusz: az Ég királyának csillaga
– Neptunusz: a Tengerek királyának csillaga
– Plutó: az Alvilág királyának csillaga

A Mars felbukkanását gyakran asszociálták háborúkkal, járványokkal, balszerencsével, ezért ezt igyekeznek most az udvarban kihasználni, és Anlan ellen fordítani…

 

Újdonságok a Rugal c. sorozathoz:

 

 

forrás: OCN

0 hozzászólás

Egy hozzászólás elküldése

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Share This