Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt


Verzió: v29 – Jinwook


URL : www.yisanprojekt.hu


Tulajdonos : Brigi


Indult : 2009. február 2.


Host : Dotroll


Credits : 123Freevectors, Marie Claire


Stat :

Free site counter


Aktív fordítások

Hong Cheongi – Lovers of the Red Sky

Fõbb szerepekben: Kim Yoojung, Ahn Hyoseop, Gong Myung, Kwak Siyang, Cho Seongha, Jang Hyunsung
Származás: Dél-Korea (2021)
Fordítás státusza: 16/5
Mûfaj: történelmi, romantikus, képzőművészet

A fiktív Dan-dinasztia hajnalán az uralkodóház idős királyának testét megszállja egy mitikus teremtmény, a halál erejéből táplálkozó Lidérckirály. Tartva attól, hogy a Lidérc elszabadul és tombolni kezd, a király lemond a trónjáról fia, Seongjo (Cho Seongha) javára, és egyben fontos feladattal bízza meg őt: egy szertartás segítségével egy királyi portréba kell száműzniük a Lidércet, hogy megszabadulhassanak tőle. A sikeres szertartás ellenére a Lidérc átkot kiált a birodalomra, melynek hatása kihat a szertartás résztvevőinek, de még utódaik életére is. Így csöppen a halandók és halhatatlanok küzdelmébe két ártatlan gyermek, mely a szertartás napján születik: a portréfestő leánya, Hong Cheongi (Kim Yoojung) és a szertartást végző csillagjós fia, Ha Ram (Ahn Hyoseop). Jószándékú istenségek és hűséges bajtársaik segítségével próbálnak szembenézni a sorsukra kiható jövendöléssel, és közben megtalálni a boldogságot.

Adatlap   Előzetes

Tervezett filmek és sorozatok

Befejezett japán sorozatok

Befejezett kínai sorozatok

Befejezett koreai sorozatok

Elkészült filmek

Sorozatkritikák, ismertetők

Mostanában hallgatom

Chat

Társoldalak

Meta

Legutóbbi hozzászólások

Jó hírek, újdonságok

Szerző: | 2018. nov 13. | cold case, haechi, hírek, japán, koreai, magyar felirat, voice | 0 hozzászólás

Sziasztok!

Meghoztam nektek a Voice c. koreai krimisorozat 2. évadából a 10-11-12. rész magyar feliratát, így elérkeztünk a szezonzáró pillanatokhoz, melyek kapcsán bizonyára ti is alig várjátok a jövőre érkező, 3. évadot is (melynek hamarosan elkezdődnek a munkálatai).

Emellett örömmel jelenthetem, hogy több, tervezett sorozat is felkerült az oldalra. Elsőként a Cold Case c. japán bűnügyi sorozat 2. évadán fogok elkezdeni dolgozni, ugyanis szerencsére megkaptam az engedélyt az angol fordítótól, és használhatom a munkáját a magyar változathoz. Már várom, hogy fordíthassam, mert üdítően más, mint a koreai krimisorozatok (főleg alakításban, filmes megvalósítások tekintetében).

Ezt követően a koreai Haechi című, történelmi, kosztümös drámával köszönthetjük a tavaszt, és egyben Jung Ilwoo-t, aki hamarosan leszerel (december elején fejezi be kötelező, katonai szolgálatát), és ezzel a sorozattal fog visszatérni a szórakoztatóiparba. Mivel kedvelem a munkáit, kíváncsi vagyok, milyen történetre számíthatunk majd. Go Ara (Reply 1994, Hwarang, stb.) kapta a női főszerepet, de felbukkan majd a Voice 2. évadában megismert sorozatgyilkost alakító Kwon Yool is.

Remélem, ezeknél a sorozatoknál is velem tartotok majd! 🙂

0 hozzászólás

Egy hozzászólás elküldése

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Share This