Köszöntő

Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! - Ne add el! - Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt
Cím : v26.
URL : www.yisanprojekt.hu
Tulajdonos : Brigi
Indult : 2009. február 2.
Host : Dotroll
Credits : Pixabay
Stat :

Aktív fordítások

Tang Dynasty Tour

Fõbb szerepekben: Wang Tian Chen, Wang Wen Jie, Karlina Zhang, Ken Chang, Anita Yuen, Yu Zi Yang
Származás: Kína (2018)
Fordítás státusza: 36/19
Mûfaj: történelmi, romantikus, kaland, humor, időutazós
Egy középkori sírbolt régészeti feltárásakor a kutatócsoport fiatal orvosa, Yun Buqi (Wang Tian Chen) alatt véletlenül beszakad egy barlangi üreg. A kotnyeles, ifjú kutató Tang-korabeli sírokra bukkan, ám ahogy az egyiket szemügyre veszi, váratlanul homokvihar keletkezik, mely felkapja és ismeretlen helyre repíti őt. Az eszméletlen Yun Buqi a sivatagban tér magához, és némi bandukolás után megrökönyödve kell tudomásul vennie, hogy visszautazott az időben a Tang-dinasztia alapításának idejébe. Megismerkedik és barátságot köt Taizong császár (Ken Chang) frontról hazatérő fiával, a trónörökös Li Chengqiannal (Wang Wen Jie), és annak barátaival, udvartartásával. Velük együtt tér vissza a a birodalmi fővárosba a császár elveszettnek hitt leánya, Li Anlan hercegnő (Karlina Zhang). A friss államalapító udvara felbojdul a hír hallatán, és a tudós miniszterek és harcedzett tábornokok állandó marakodása közepette nem csak a császárnak, de Yun Buqinak is meg kell találnia a módját, hogy életben maradhasson…
Adatlap   Előzetes


Rugal

Fõbb szerepekben: Choi Jinhyuk, Park Sungwoong, Jo Donghyuk, Jung Hyein, Kim Minsang, Park Sunho
Származás: Dél-Korea (2020)
Fordítás státusza: 16/11
Mûfaj: akció, dráma, sci-fi
Kang Kibeom (Choi Jinhyuk) a koreai rendőrség kiváló nyomozója. Egy Argos nevű, titkos bűnszervezet után nyomoz, egy nap azonban álarcosok támadják meg őt és a családját az otthonában. A feleségét holtan találják, a bérgyilkosok pedig életveszélyesen megsebesítik őt azzal, hogy mindkét szemét kivágják. Hamarosan azonban gyanúsítottként kerül a nyomozás célpontjába. Ekkor környékezi meg őt a koreai Nemzeti Hírszerző Ügynökség, mely különleges, biotechnológiával készített, mesterséges szemgolyókkal visszaadja a látását, és felkéri, hogy dolgozzon a Rugal nevű, titkos akciócsoportnak, mely az Argos és hasonló bűnszervezetek felszámolásával foglalkozik…
Adatlap   Előzetes

Tervezett sorozatok

-

Mostanában hallgatom

Chat

Hírek, feliratok, társoldal

Szerző: | 2016. feb. 25. | high end crush, hírek, koreai, moon lovers, társoldal | 4 hozzászólás

Sziasztok!

Bizonyára észrevettétek, hogy a honlap új külsőt kapott. Sokat dolgoztam vele, de sajnos még így se tökéletes. 🙁 Pont azért váltottam egy éve WordPressre, hogy az ilyen kódolgatásokat kiválthassam, de ha igazán egyedi/szép oldalt akar az ember, rájöttem, hogy itt is fejest kell ugrani a programozás mélységeibe. Sajnos ennek a rendszernek a bütykölgetése nagyon zsiráf még nekem, nézem, nézem, de nem nagyon akarom elhinni vagy megérteni, ezért most.. ennyit sikerült kihozni belőle.

Kitettem emellett Lídia fordító elvtárs, valamint Betti honlapjának linkjét, hisz látom, hogy ők már rég közzétették az enyémet. Látogassátok és támogassátok őket munkájukban!  😎

Feltöltöttem az oldalra a High End Crush c. webdrámánk 12-13-14. részének magyar feliratát is.

Valamint egy bejelentés is következik. A szemfülesebbek a Facebook-on valamint az Ázsiaékkövein már biztos látták, hogy beterveztem a jelenleg sokadik munkacímén csak Time Slip: Ryeo-ra hallgató idei történelmi-fantasztikus sorozatot, melynek egy dedikált oldalt is létrehoztam. A történet a méltán híres kínai előd, a Bu Bu Jing Xin regény és sorozat koreai feldolgozása (és koreai történelmi körülményekbe való átültetése) lesz, ahol a főhősnő egy baleset következtében arra tér magához, hogy visszakerült a múltba, és lelke beleszállt egy akkor élő nemes kisasszony testébe. Ezúttal azonban nem a (kínai) Csing-dinasztia hercegei fogadják karakterünket, hanem a Korjo-dinasztia udvara. Számos ismert és rendkívül tehetséges színészt sikerült a készítőknek megnyerni a történethez, ami miatt igazi gyöngyszemre számíthatunk. A kínai előzményeket Dabdi kolléga fordításában megtekinthetik a kínai sorozatok kedvelői, amíg ennek a történetnek a premierjére várunk. Úgy döntöttem, hogy a történetet “A hold szerelmesei‘ címre fogom keresztelni, “nem-hivatalosan”, hisz indulás óta legalább négy különböző címmel hivatkozott rá a koreai sajtó, mégis ezt találtam a legromantikusabbnak.

A további részletekért kattintsatok.

Amit eddig tudni lehet:

1. A sorozatot szeptemberben tűzi műsorra az SBS, és Kínában ezzel egy időben szintén vetíteni fogják. A forgatást addigra teljesen be fogják fejezni.

2. Kang Haneul a 8. herceg szerepét kapta, aki a 4. herceggel (Lee Junki) azonos időpontban született, ám más anyától. Bár mindössze sokadik a trónutódlás szempontjából, művelt és harcművészetekben jártas férfi, aki szívesen elfoglalná a trónt. /munkái többek közt: The Heirs, Missing Noir M, Misaeng, To the beautiful you/

3. Hong Jonghyun alakítja a 3. herceget, akit anyja gyerekkorától kezdve királynak nevelt. Rendkívül ambiciózus és arrogáns férfi, ugyanakkor jó helyzetfelismerő. /korábbi szerepei: Warrion Baek Dong Su, Hero, Jeon Woochi, Vampire Idol, Wild Romance, Mama, stb./

4. Az EXO kpop együttes Baekhyun nevű tagja e sorozatban mutatkozik be színészként. A 10. herceg szerepét kapta, aki játékos természetű, ártatlan, és könnyen bajba keveredő ifjú. Viszonzatlan vonzalomra lehet számítani közte és a hősnő, Haesu között.

5. Nam Joohyuk /The mermaid, Who are you: School 2015, Cheese in a trap, Glamorous Temptation/ és Ji Soo a 13. és 14. herceget alakítják.

6. Az SNSD énekesnője, Seohyun Pekcse utolsó hercegnőjét, Wuhit alakítja majd, miután a Korjo-dinasztia átvette a hatalmat országa felett. Hogy elrejtse kilétét, giszengként titokban tevékenykedik. A 13. herceggel állítólag aranyos párt fognak alkotni. /neki eddig jobbára epizódszerepei voltak, főbb munkái: Warm and Cozy, Passionate Love/

7. Han Mina Taejo király lányát alakítja.

8. Kang Hanna az eszes és politikai hozzáértéssel rendelkező szépséget, Hwangbo királyné és Taejo király leányát alakítja. A 4. herceg hitveseként mindenben támogatja őt, hogy elnyerje a trónt. A 8. herceg húga. /főbb szerepei: Mom, Miss Korea, Empire of Lust (mozifilm)/

9. Park Jiyoung a király nyughatatlan feleségét, Yu királynét alakítja, aki képes volna a saját fiát (a 4. hercegehet) is megölni, ha a király el akarná taszítani őt magától egy másik asszony kedvéért. Gonoszsága rányomja a bélyegét fia egész életére. /többek közt: The fugitive of Joseon./

10. Kim Sung Kyoon egy Choi Jimong nevű férfit alakít, aki jártas a csillagászatban és a jóslásokban, és jó barátja lesz a jövőből érkező Haesunak. /inkább filmszínész, mint sorozatokban szerepelne, de emlékezetes alakítást nyújtott a Reply 1994-ben, melyben egyébként szintén szerepelt Sung Dongil is, aki itt tábornoki pozíciót tölt majd be./

11. Ji Soo jelenik meg a legfiatalabb hercegként, aki menthetetlenül beleszeret majd Haesuba, aki nem viszonozza az érzéseit. /korábbi sorozatai: To the beautiful you, Page turner, Angry Mom, Cheer up!/

12. A YG Entertainment, az egyik legnagyobb koreai szórakoztatóipari vállalat is beszáll a sorozat finanszírozásába, az amerikai Universal Studios mellett.

13. A sorozatot Pekcse Kulturális Komplexumban fogják forgatni.

14. Lee Junki saját bevallása szerint különösen érzi magát a forgatáson, ahol nála jóval fiatalabb és idősebb színészek közt úgy véli, egyfajta egyensúlyt szükséges teremtenie. A fiatalabbak számára igyekszik jó példaképként szolgálni, és a hangulatért is gyakran ő a felelős. A kívülről közömbösnek, hűvösnek tűnő 4. herceg, akit majd alakít, szereti elrejteni mindenki elől az érzéseit. De amint találkozik Haesuval és beleszeret, jellemében sok minden megváltozik. /vele legutóbb a The scholar who walks the night sorozatban találkozhattatok tavalyi fordításomnál, de veteránnak számít a történelmi filmeket és sorozatokat tekintve, elég csak megnézni a The king and the clown, az Iljimae, a Joseon Gunman, vagy az Arang and the Magistrate c. történetekben nyújtott alakítását./

/Lee Junki, a 4. herceg nyilatkozik/

 

15. Az eddigi címek, melyeken emlegették a történetet: Scarlet Heart, Moon Lovers, Bobogyungsim: Ryeo, Time Slip: Ryeo.

16. A sorozat forgatása januárban elkezdődött, azóta a sajtó számára több tájékoztatót is tartottak. Az első forgatási képek:

/Lee Junki, a 4. herceg/

/a Haesut alakító IU, valamint a szolgálólány szerepében Jin Kijoo/

17. A szokásos szertartás, ahol a készítők a sorozat sikeréért imádkoznak:

/IU/

/néhány gyengébb minőségű rajongói csoportkép/

18. Junki megint rászabadult az Instagrammra, mert ontja magából a forgatással kapcsolatos képeket. Látszólag jól elvan a stáb.

/Kim Sungkyun, Lee Junki és Kang Haneul/

/Kang Haneul, Jo Mingi (a király) és Lee Junki/

/a hercegek táplálkoznak/

 

19. A színészek egy ideje fizikai felkészítésen vesznek részt.

/Lee Junki és a lova 🙂 /

/Jin Kijoo/

/Nam Joohyuk/

/Kang Haneul/

 

Remélem, velem tartotok majd a magyar felirat készítése során!

credits: Lee Junki, Jin Kijoo, Nam Joohyuk instagramm, Top Star News & as seen on watermark

4 hozzászólás

  1. Nagyon szép az általad adott cim,tetszik.Örülök hogy tervbe vetted,igazán szeretem a történelmi jellegű sorozatokat, ez igen érdekesnek igérkezik,nagyon jó szereplőkkel. A forgatási képek,érdekes belelátni a forgatásba.Köszönöm ezt az érdekes tájékoztatást.Jó munkát,kitartást majd a forditáshoz,.

    Válasz
    • Köszönöm szépen, és örülök, hogy elnyerte a tetszésedet! Ahogy halad a forgatás, időről időre ismét összegyűjtöm majd az új képeket, információkat. Egyelőre még nagyon keveset tudni róla, de remélem, hamarosan újabb híreket kapunk. 🙂

      Válasz
  2. Kedves Brigi!
    Minden, amit az ismertetőben leírtál, teljesen megfogott és nagyon tetszik a szereplők is szuperek. Ez a sorozat is nagyon várós lesz. Már előre köszönöm, hogy felfedezted és fordítani fogod. De jók a forgatási helyszínek képei, egy kicsit bele lehet lesni a “készítés titkaiba”.

    Válasz
    • Szia Szildor!
      Nagyon szívesen! Örülök, hogy megtetszett, szerintem ezzel sokan így leszünk! Az ilyen “időutazós” sorozatoknak van egyfajta különös bája, aminek nehéz ellenállni. 🙂
      Üdv,
      Brigi

      Válasz

Egy hozzászólás elküldése

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Share This