Köszöntő

Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! - Ne add el! - Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt
Cím : v26.
URL : www.yisanprojekt.hu
Tulajdonos : Brigi
Indult : 2009. február 2.
Host : Dotroll
Credits : Pixabay
Stat :

Aktív fordítások

Tang Dynasty Tour

Fõbb szerepekben: Wang Tian Chen, Wang Wen Jie, Karlina Zhang, Ken Chang, Anita Yuen, Yu Zi Yang
Származás: Kína (2018)
Fordítás státusza: 36/29
Mûfaj: történelmi, romantikus, kaland, humor, időutazós
Egy középkori sírbolt régészeti feltárásakor a kutatócsoport fiatal orvosa, Yun Buqi (Wang Tian Chen) alatt véletlenül beszakad egy barlangi üreg. A kotnyeles, ifjú kutató Tang-korabeli sírokra bukkan, ám ahogy az egyiket szemügyre veszi, váratlanul homokvihar keletkezik, mely felkapja és ismeretlen helyre repíti őt. Az eszméletlen Yun Buqi a sivatagban tér magához, és némi bandukolás után megrökönyödve kell tudomásul vennie, hogy visszautazott az időben a Tang-dinasztia alapításának idejébe. Megismerkedik és barátságot köt Taizong császár (Ken Chang) frontról hazatérő fiával, a trónörökös Li Chengqiannal (Wang Wen Jie), és annak barátaival, udvartartásával. Velük együtt tér vissza a a birodalmi fővárosba a császár elveszettnek hitt leánya, Li Anlan hercegnő (Karlina Zhang). A friss államalapító udvara felbolydul a hír hallatán, és a tudós miniszterek és harcedzett tábornokok állandó marakodása közepette nem csak a császárnak, de Yun Buqinak is meg kell találnia a módját, hogy életben maradhasson…
Adatlap   Előzetes

Tervezett sorozatok

Cold Case - Shinjitsu no tobira - Season 3
Hong Cheongi
Live - Season 2

Mostanában hallgatom

Chat

Becky’s Back (2016)

Szerző: | 2016. nov. 14. | becky's back, magyar felirat | 5 hozzászólás

Becky’s Back c. koreai sorozat magyar fordítását a bejegyzésben fogjátok megtalálni.

poster

 

Cím: 백희가 돌아왔다 Baekhuiga Dorawadda
Angol cím: Becky’s back
Alternatív cím: Baekhee Has Returned, Baekhui Has Returned
Magyar cím: Becky visszatért
Származás: Dél-Korea
Műfaj: humor, dráma, családi, felnőtté válás
Gyártás éve: 2016
Premier: 2016. június 6.
Csatorna: KBS2
Epizódok száma: 4
Rendező: Cha Younghoon
Forgatókönyv: Lim Sangchoon

 

Előzetesek:
#1: Teaser
#2: Trailer 1
#3: Trailer 2

 

Betétdal:
Uhm Junghwa – Poison (1998)

 

Magyar felirat/Hungarian subtitles: Brigi
Angol felirat/English subtitles: VIU

 

Magyar topik a D-Addicts fórumán: Link

 

Magyar felirat:

1. rész – Letöltés
2. rész – Letöltés
3. rész – Letöltés
4. rész – Letöltés

 

Ismertető:

A Szomvol-szigeten a csak négy testőrként ismert jó barát, Baekhi (Kang Yewon), Beomryong (Kim Sungoh), Dusik (In Gyojin) és Jongmyeong (Choi Daechul) együtt cseperedik fel, ám középiskolás korukra a tomboló hormonok miatt felbomlik a nagy összetartás. Mindhárom fiú beleszeret a helyi kisváros vagány és csinos Baekhijébe, aki kettejükkel ranidzik is. Nem várt események kapcsán azonban a lány váratlanul elhagyja a szigetet, és Szöulba költözik, ahol szép televíziós karriert ér el.

 

18 évvel később azonban mégis visszatér a szigetre, az ott lakók és egykori barátai nagy meglepetésére.  Ami azonban még nagyobb megdöbbenést kelt, hogy vele érkezik 18 éves lánya, Okhi (Jin Jihee) is, aki ugyanolyan kezelhetetlen bajkeverő, mint amilyen annak idején ő is volt. Beomryong, Dusik és Jongmyeong azonnal gyanakodni kezd, hogy hármójuk közül esetleg valaki Okhi apja lehet, és mindennel megpróbálkoznak, hogy kiderítsék az igazságot.

 

Vajon sikerül Baekhinek megbirkóznia a három apuka-jelölttel, a semmirekellő, szerencsejáték-függő férjével (Choi Phillip), a sziget pletykás lakóival, és lázadó tinilányával?

 

Megmondom őszintén, rég szórakoztam ennyire jól egy ilyen rövidke sorozaton. A kisvárosi/falusi közösség flórája és faunája mind feltűnik a földműves, a melós, a vidéki gengszter, a pletykás nyugdíjas “térfigyelőrendszer”, a felkapaszkodni vágyó vidéki asszonyok és a nagy álmokat dédelgető, balhés iskolások formájában. A KBS csatorna megint kiváló sorozattal örvendeztetett meg minket, idén sokadjára. A széria fő betétdalait pedig mindenki rongyosra fogja hallgatni.

 

Szereposztás:

Kang Yewon – Yang Baekhi (Becky) / Yang Sohi
Jin Jihee – Shin Okhi (Baekhi lánya)
Choi Phillip – Shin Kijun (Baekhi férje)

 

Kim Sungoh – Wu Beomryong
Choi Daechul – Cha Jongmyeong
In Gyojin – Hong Dusik

 

Kim Hyunsook – Hwang Jangmi (Baekhi volt osztálytársa és gyerekkori barátnője)
Yoo Haejung – Hong Boreum (Jangmi és Dusik lánya, Okhi osztálytársa és barátnője)

 

Jo Yangja – Jeomrye néni (Beomryong édesanyja)

 

Egyéb szerepekben:

Lee Yongnyeo
Nam Jeonghee
Jo Ryun
Kim Jungyoung
Park Youngsoo
Hong Gyungyun
Jeon Baesu
Choi Gyosik
Seo Jinwon

5 hozzászólás

  1. Szia Brigi!
    Nagyon felcsigáztál ennek a mini sorinak a bevezetőjével. Nagyon szépen köszönöm, hogy leforditod.

    Válasz
    • Nincs mit, Kata! El is készült az első rész felirata!

      Válasz
  2. Köszönöm szépen.:)

    Válasz
    • Szívesen!

      Válasz
  3. NAgyon szépen köszönöm 🙂 🙂
    Alig várom 🙂 🙂

    Válasz

Válaszoljon Kata-nak Kilépés a válaszból

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Share This