Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt


Verzió: v29 – Jinwook


URL : www.yisanprojekt.hu


Tulajdonos : Brigi


Indult : 2009. február 2.


Host : Dotroll


Credits : 123Freevectors, Marie Claire


Stat :

Free site counter


Aktív fordítások

 Two Hearts

Származás: Dél-Korea (2019)
Fordítás státusza: 6/4
Mûfaj: romantikus, iskolás, sport (futball), webdráma

Cha Seonu (B1A4 Baro) és Lee Yeongjae (Kim Wook) jó barátok és a futball szerelmesei. A középiskola után felvételt nyernek az Incheon Egyetemre és annak futballcsapatába. Mindketten arról álmodnak, hogy kedvenc csapatuk, az Incheon United FC színeiben játszhatnak majd a felnőttek és profik közt. A két összetartó fiú közt azonban háború van kitörőben, amikor váratlanul mindkettejüknek ugyanaz a lány tetszik meg…

  Adatlap

Tervezett filmek és sorozatok

Live – Season 2
Voice (OCN/tvN) – Season 5

Befejezett animációs sorozatok

Befejezett japán sorozatok

Befejezett kínai sorozatok

Befejezett koreai sorozatok

Elkészült filmek

Sorozatkritikák, ismertetők

Rendezvények, élménybeszámolók

Mostanában hallgatom

Chat

Társoldalak

Meta

Legutóbbi hozzászólások

A Superior Day #5

Szerző: | 2022. ápr 15. | a superior day, koreai, magyar felirat | 0 hozzászólás

Sziasztok!

Elkészült sorozatunk 5. részének magyarítása.

Érdekes szövetség van kialakulóban, de vajon eredményesnek bizonyul?

1. Sajnos szerencsétlen kislánynak – mint napjainkban oly sok gyermeknek, fiatalnak – semmi veszély-érzete nincsen. Sorozatosan ellene megy az apja és az anyja figyelmeztetésének, hogy ne álljon szóba idegenekkel, ne üljön be idegenek autójába, bármit is mondanak, szinte már csak dacból is. Jó példa erre ez a rész is, ahol konkrétan a saját épületük mélygarázsában vannak, és ahelyett, hogy inkább felmenne a lakásukba, és ott várná meg az apját és az anyját, képes beülni egy számára idegen férfi kocsijába, és hagyja, hogy magával vigye őt…

Amikor megpróbál megszökni, legalább valami leleményesség már mutatkozik rajta, de miért kellett kitörni az ablakot? Simán csak ki kellett volna nyitni, el kellett volna tolni…

2. Az anyuka is megér egy misét. Korábban képes lett volna a munkából is hazamenni pusztán amiatt, hogy a férje nem vette fel a telefont. De a lányát órák óta egyszer sem keresi? Egyszer sem hívja, hogy “ne aggódj, gyermekem, ha esetleg időközben hazaérsz, és látod, hogy a rendőrök feltúrták a lakásunkat“? Ez számomra elég bizarr…

3. Hocheol honnan tudta, hogy kamera van a gombjába szerelve? Azt sejtette, hogy a lakásából megfigyelik, de honnan tudta, hogy az öltönnyel is?

4. A felügyelőtiszt eddig megúszta, most viszont a mohóság lett a veszte.

Jó szórakozást kívánok!

0 hozzászólás

Egy hozzászólás elküldése

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Share This