Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt


Verzió : v29 – Jinwook


URL : www.yisanprojekt.hu


Tulajdonos : Brigi


Indult : 2009. február 2.


Host : Dotroll


Credits : 123Freevectors, Marie Claire


Stat :

Free site counter


Aktív fordítások

Tervezett filmek és sorozatok

Bulgasal: Immortal Souls
Live – Season 2
Voice (OCN/tvN) – Season 5

Befejezett japán sorozatok

Befejezett kínai sorozatok

Befejezett koreai sorozatok

Elkészült filmek

Sorozatkritikák, ismertetők

Mostanában hallgatom

Chat

Társoldalak

Meta

Legutóbbi hozzászólások

Kiina – befejező epizód

Sziasztok!

Felkerült a Kiina utolsó részének felirata is, a szokásos helyen megtaláljátok! Köszönet mindenkinek, aki hétről hétre figyelemmel követte a sorozatot, remélem, kellemes időtöltést nyújtott számotokra!

Pár újdonság

Kedves látogatók!

Mint bizonyára észrevettétek, megváltozott a honlap külseje: ezzel is rákészülünk soron következő, izgalmas és bohém sorozatunkra, a Seonam Leánygimnázium detektíveire.

Felkerült emellett a végéhez közeledő, Kiina c. sorozatunk 7-8. epizódjának felirata. Fogadjátok szeretettel!

Továbbá hadd osszam meg veletek fordító kollégám, Jackimi interjúját, melyet nemrég velem készített. A szöveget elolvashatjátok a honlapján!

Szép napot!

Bejelentés – Új sorozat

Sziasztok!

Ezúttal ismét csak egy rövid bejelentés következik: amint a Kiina c. sorozatunk végére érünk, új dorama érkezik a yisanprojekt.hu-ra a Detectives of Seonam Girls High School formájában, melynek dedikált oldalát már meg is találhatjátok az oldalsávban. Az első epizódra előreláthatólag a jövő hét vége felé számíthattok.

Fogadjátok majd azt is szeretettel!

Kiina 5-6. rész

Sziasztok!

Felkerült az oldalra Kiina c. sorozatunk 5-6. részének felirata. Amint a D-Addicts is ismét elérhető, természetesen oda is fel fogom tölteni őket. Addig is jó szórakozást!

Új sorozat – A tudós, aki az éjszakákat járja

Sziasztok!

Ezúttal mindössze egy rövid bejelentéssel jelentkezünk: 2015. júliusától új sorozat fordítása kezdődik meg itt, az oldalunkon, melynek jelenlegi munkacíme “The scholar who walks the night“, azaz a “Tudós, aki az éjszakákat járja“. Sok apró csemegét lehetett már olvasni az elmúlt napokban-hetekben a körvonalazódó történetről, annak lehetséges színészgárdájáról, melyek kapcsán ma arra az elhatározásra jutottam, hogy végül bele fogok vágni a fordításba.

A kosztümös sorozat az elképzelések szerint a 18. századi Csoszun korába repít majd el minket, ahol (mily meglepő) egy titokzatos vámpír fiatalember, a királyi udvar és egy bátor, férfiruhát öltő kisasszony kalandjai elevenednek majd meg. Kim Soohyuntól Park Haejinen és Lee Junkin át a DBSK-s Shim Changminig nagyon sok remek színészt hírbe hoztak már a történettel, a női főszerepre pedig az ifjú Han Groo esélyes, ezért ha a fentieknek csak a fele igaz, már nagyon jó stábot fogunk kapni.

Remélem, velünk tartotok majd és együtt élvezhetjük ezt az ígéretesen hangzó sorozatot!

[KPOP] JYJ – “Mahalo”

Sziasztok!

A mai bejegyzésünkben egyik kedvenc koreai pop-csapatom, a JYJ egy rövidebb dokumentumfilmjével, a Mahaloval jelentkezek. A fiúk még 2012-ben jártak Hawaiin egy fotózás kedvéért, és munkájukat megörökítendő, a stáb videót forgatott róluk. Amíg más dorama vagy klip nem érkezik, ismerkedjetek meg ezzel a mindenki által csak “láthatatlan együttesnek” becézett csapattal, akiket a hosszú DBSK-pereskedés és eltiltások ellenére sokan mégis a legszelídebb és legszeretetreméltóbb koreai idol énekeseknek tartanak.

A srácok csodás tájakon fényképezkednek, a szünetekben pedig a tőlük megszokott módon bohóckodnak, a felvételek alatt pedig bársonyos hangon szólnak legszebb dalaik. Jó szórakozást e három imádnivaló bolondhoz, Jaejoong herceghez, a grimaszkirály Yoochunhoz és az angyali Junsuhoz! 🙂

JYJ – Premiere Collection – Mahalo (2012)Online / Letöltés

SPY 16 + Kiina 02

Sziasztok!

Kicsit megkésve, de végül a DA-fórum után az oldalra is felkerül a SPY sorozat befejező, 16. epizódja, valamint elkészült a Kiina második része, melyhez jó szórakozást kívánok!

SPY 15.

Sziasztok!

Megérkezett a SPY 15. epizódja, a feliratot a szokásos helyen és a D-Addicts fórumán is megtalálhatjátok.

További szép napot!

SPY 14

Sziasztok!

Felkerült a SPY c. sorozatunk múlt heti, 14. epizódjának felirata.

A történet a mai napon Koreában levetített 15. és 16. epizóddal véget ért (ezek magyar feliratát hamarosan innen is letölthetitek), melyek igencsak izgalmasak és eseménydúsak voltak.

Amíg a feliratokra várunk, egy kis easter egg a záróepizódból: a főhős húgának, Youngseo-nak a szobájában a falon több koreai idol együttes plakátja van kiragasztva.

SPY ep16 exo dbsk

10422980_925255594172839_7744340665530695254_n

Szemfüles rajongók a támlához legközelebb eső képen kiszúrták a Dong Bang Shin Ki (DBSK/TVXQ/Tohoshinki) együttes jelenlegi, két tagját, Yunhót és Changmint ábrázoló posztert. (az ágy vége felé egyébként egy EXO poszter látható, még az eredeti felállásban, 12 taggal, Kris és Luhan kiválása előtt)

Kedves, ugyanakkor fájdalmas gesztus ez a sorozat készítőitől, hiszen a főszereplő Kim Jaejoong egykor maga is a DBSK együttes énekese volt, míg 2009-ben két társával Junsuval és Yoochunnal ki nem váltak a bandából (és új együttest nem alapítottak JYJ néven). Hivatalosan az öt fiú azóta soha nem találkozhatott a JYJ és egykori kiadójuk, az SM Entertainment között kialakult, sokéves pereskedés miatt, de úgy látszik, a szívük mélyén a srácok már nem neheztelnek egymásra.