A Signal c. japán sorozat magyar feliratát ebben a bejegyzésben fogjátok megtalálni.
Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!
Információk
Cím : Yi San Projekt
Verzió : v30 – Tokyo Alleyway
URL : www.yisanprojekt.hu
Tulajdonos : Brigi
Indult : 2009. február 2.
Host : Dotroll
Credits : Pixabay
Stat :
Aktív film- és sorozatfordítások
Származás: Dél-Korea (2022)
Fordítás státusza: 6/5
Mûfaj: családi, dráma, thriller
Lee Yumi (Bae Suzy) egy szegény családból származó, vidéki lány. Jó tanuló és engedelmes gyermek, a körülményei és a hozzáállása azonban újra és újra megakadályozza abban, hogy kiteljesedjen. A felnőttkorba lépve azonban folyamatos hazugságban él, hogy odaadó szüleit megkímélje a csalódástól. Elég azonban egy rossz döntés, ami mindent megváltoztat…
Aktív mangafordítások
Captain Tsubasa
Írta és rajzolta: Takahashi Yoichi
Származás: Japán
Megjelenés éve: 1981-1988
Fordítás státusza: 37/1-4. kötet
Folyamatban: 5. kötet
Mangadex
Tervezett filmek és sorozatok
Good Job
Live – Season 2 (ha egyszer elkészül)
Voice (OCN/tvN) – Season 5 (ha egyszer elkészül)
Befejezett animációs sorozatok
Befejezett japán sorozatok
Attack No. 1
Beautiful Love ~ Kimi ga ireba
Cold Case – Shinjitsu no tobira – S1
Cold Case – Shinjitsu no tobira – S2
Cold Case – Shinjitsu no tobira – S3
CRISIS – Special Security Team
Denei Shoujo: Video Girl Ai 2018
Double Face
Kiina
Mozu – Season 1
Mozu – Season 2
Signal (2018)
Signal TV Special (2021)
Befejezett kínai sorozatok
Befejezett koreai sorozatok
A Superior Day
Babysitter
Becky’s Back
Detectives of Seonam Girls High School
Dramaworld – Season 1
Duel
Fight
Haechi
High End Crush
Hong Cheongi – Lovers of the Red Sky
Live
Man to Man
Moonlight drawn by clouds
Moon Lovers ~ Scarlet Heart Ryeo
Moorim School
My Country – The New Age
Neighborhood Hero
Painter of the Wind
Rugal
SPY
The King Loves
The Scholar Who Walks the Night
The Three Musketeers
Triple
Two Hearts
Unexpected Heroes
Voice (OCN) – Season 1
Voice (OCN) – Season 2
Voice (OCN) – Season 3
Voice (tvN) – Season 4
Yi San
Elkészült filmek
Believer (2018)
Genome Hazard (2013)
Lucid Dream (2016)
Mozu – The Movie (2015)
Signal – The Movie (2021)
Sorozatkritikák, ismertetők
2021 – az 1. – 2. – 3. – 4. negyedév sorozatai
2020 – az 1. – 2. – 3. – 4. negyedév sorozatai
2019 – az 1. – 2. félév sorozatai
A 2018-as év visszatekintője
A 2017-es év visszatekintője
A 2016-os év toplistája
A 2015-ös év toplistája
Rendezvények, élménybeszámolók
Mostanában hallgatom
Chat
Társoldalak
Admin
Legutóbbi hozzászólások
Újdonságok a hosszú hétvégére
Sziasztok!
Meghoztam mindkét sorozatunk 2-2 epizódját: a Man to Manból felkerült a 9-10. rész, a Video Girl Aiból pedig a 7-8. epizód magyar felirata.
Jó szórakozást kívánok hozzá!
B.
Man to Man #1-8
Sziasztok!
Felkerült a Man to Man c. koreai sorozat első nyolc részének magyar felirata. Jó szórakozást kívánok. 🙂
B.
Video Girl Ai #4 és új külső
Sziasztok!
Megérkezett a Video Girl Ai 4. része, valamint ahogy észrevehettétek, új külsőt kapott a honlap, készülve a Man to Man (vagy Man x Man) közelgő fordítása kapcsán.
Remélem, elnyeri a tetszéseteket, sokat babráltam vele. 🙂
Jó szórakozást kívánok!
B.
Mozu – The Movie (2015)
A Mozu – The Movie c. japán film magyar feliratát ebben a bejegyzésben fogjátok megtalálni.
Hírek, újdonságok, Duel finálé
Sziasztok!
Kicsit rég volt frissítés az oldalon, de megnyugtathatlak titeket, nem tétlenkedtem. 🙂
Elkészültem a Duel c. koreai sorozat fennmaradó, 4 részével, így azok most egyben fel is kerültek, történet pedig át is lett helyezve a befejezett sorozatokhoz. Emellett frissítettem a Video Girl Ai c. japán sorozatot is a 2-3. rész feliratával. Még mindig nem tudni, összesen hány részes lesz, de haladunk, ahogy készül a használható angol felirat.
És ahogy észrevehettétek, felkerült az oldalra a Man to Man c. koreai sorozat adatlapja. Néhány hónappal ezelőtt kezdtünk el beszélgetni a sorozat eredeti fordítójával, Ekjaksával, és abban maradtunk, hogy ha úgy érzi, hogy nem lesz lehetősége befejezni a sorozatot, szívesen átveszem tőle, ha a Duel végére értem. Sajnos ez így is lett, ezért szívesen ajánlottam fel a segítségemet, melyet nagy örömömre elfogadott. Így amint pihentem egy kicsit, és az olimpia is lecsengett, elkezdek dolgozni vele. A Mozu mozifilmes változata is tervbe van véve, mely lezárja majd a sorozatot, így egyelőre sorrend nincs, hamarosan érkezni fog ez is.
Addig is jó szórakozást és kívánok nektek!
B.
Man to Man (2017)
A Man to Man c. dél-koreai sorozat magyar feliratát ebben a bejegyzésben fogjátok megtalálni.
Születésnapi újdonságok
Sziasztok!
Egy csokornyi újdonsággal készültem nektek erre a havas hétvégére, melynek oka egyben az is, hogy a honlap tegnap ünnepelte fennállásának 9. születésnapját. 😉
Elkészült a Duel c. koreai sci-fi 12. részének felirata, valamint a Mozu c. japán sorozat 2. évadának két utolsó epizódja is, így az a dorama át is került a befejezettek közé. A Mozu mozifilmes lezárása hamarosan következik. Némi pihenés után kezdek neki a fordításának.
Addig amolyan könnyed kikapcsolódásként elkezdtem dolgozni a Video Girl Ai c. japán sorozaton, melynek az első része fel is került az oldalra.
Valamint ismét bővültünk egy társoldallal a Byakuya Fansubs formájában. Látogassátok őket is gyakran!
~ Brigi
Duel #11 és Mozu S2 #3
Sziasztok!
Mindkét sorozatunk frissült 1-1 epizóddal, valamint a Mozu esetében a 2. évad 2. részében is javítottam valamit, ezért az érdeklődőktől kérem, hogy töltsék le ismét. Köszönöm! Jó szórakozást hozzájuk!
Duel #9-10 és új sorozatbejelentés
Sziasztok!
Meghoztam nektek a Duel 9. és 10. részének magyar feliratát.
Emellett új sorozatbejelentéssel is találkozhattok az oldalon a Video Girl Ai 2018 c. japán sorozat kapcsán, mely a méltán híres Video Girl Ai manga és anime élőszereplős folytatásának tekinthető. A történet gyerekkori kedvencem és nagy klasszikusnak számít, még a magyar közönség számára is, hisz a manga első néhány fejezete még itthon is megjelent egy kiadó gondozásában. A történet angol felirata rajongói fordítócsapat által érkezik, nem pedig hivatalos forrásból, és a magyar változat is annak függvényében tud majd haladni, ahogy ők elkészülnek a saját verziójukkal. Két mostani, futó sorozatom közül az egyiket, vagy akár mindkettőt szeretném addig teljesen be is fejezni, mire ezt elkezdem, amolyan könnyed levezetésnek szántam a sok, komoly mondanivalójú, bűnügyi téma után. Fogadjátok majd ezt is szeretettel! 🙂
Video Girl Ai 2018
A Video Girl Ai 2018 c. japán sorozat magyar feliratát ebben a bejegyzésben fogjátok megtalálni.
Duel #7 és visszatekintés 2017-re
Sziasztok!
Boldog új évet kívánok nektek, valamint jó szórakozást a Duel következő, 7. részéhez!
Valamint hoztam nektek egy kis visszatekintést a 2017-es évre, mely egy rendkívül tartalmas, sok érdekességet tartogató esztendő volt. Annak ellenére, hogy 6 sorozatot és 2 filmet sikerült ezalatt az idő alatt elkészítenem (kettő pedig most is folyamatban van), lehetőségem nyílt arra, hogy néhány sorozatot azért meg is nézzek. Kevesebbet, mint szerettem volna, hisz a fordítás rengeteg szabadidőmet lefoglalta, de bizonyos tekintetben mindegyik hagyott bennem valamilyen nyomot. A listát, valamint hogy milyen értékelést kaptak tőlem, hajtás után olvashatjátok.
Karácsonyi újdonságok
Sziasztok!
Boldog karácsonyt kívánok minden egyes látogatónak!
Meghoztam a Duel c. sorozat 4-5-6. részének feliratát, valamint elkezdtem a Mozu c. japán akció-dráma 2. évadát is, melynek felkerült az 1. epizódja. Emellett kialakulóban van a jövő évre nézve egy sorozat-fordítás, mely egyelőre egyeztetés alatt áll, így majd csak akkor szeretnék róla beszélni, ha már mindenben megegyeztem az érintettekkel. 😉
A Voice 2. évadának premierjéről, vagy egyáltalán a forgatásáról még mindig semmi hír, így szerintem az a dorama leghamarabb a jövő év közepén lesz várható.
Szert tettünk egy új társoldalra is kedves fordító kollégám, Varganiki újonnan indult oldala formájában. Niki eddig a Kawaii Fansub tagjaként tevékenykedett, ám idén szép számmal fordított érdekesebbnél érdekesebb, japán sorozatokat, és most önállóan folytatja tovább. Támogassátok őt is, és látogassátok az oldalát gyakran!
Mozu – 1. évad – finálé
Sziasztok!
Meghoztam e kiváló, japán sorozat első évadának utolsó két epizódját, melyhez kellemes időtöltést kívánok! A következő évad és a mindent lezáró mozifilm hamarosan követi!
B.
Duel #2-3 és Mozu #7-8
Sziasztok!
Mindkét sorozatunk frissült 2-2- résszel, melyhez jó szórakozást kívánok! 🙂
Brigi
Legutóbbi hozzászólások