Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt


Verzió: v29 – Jinwook


URL : www.yisanprojekt.hu


Tulajdonos : Brigi


Indult : 2009. február 2.


Host : Dotroll


Credits : 123Freevectors, Marie Claire


Stat :

Free site counter


Aktív fordítások

 Two Hearts

Származás: Dél-Korea (2019)
Fordítás státusza: 6/4
Mûfaj: romantikus, iskolás, sport (futball), webdráma

Cha Seonu (B1A4 Baro) és Lee Yeongjae (Kim Wook) jó barátok és a futball szerelmesei. A középiskola után felvételt nyernek az Incheon Egyetemre és annak futballcsapatába. Mindketten arról álmodnak, hogy kedvenc csapatuk, az Incheon United FC színeiben játszhatnak majd a felnőttek és profik közt. A két összetartó fiú közt azonban háború van kitörőben, amikor váratlanul mindkettejüknek ugyanaz a lány tetszik meg…

  Adatlap

Tervezett filmek és sorozatok

Live – Season 2
Voice (OCN/tvN) – Season 5

Befejezett animációs sorozatok

Befejezett japán sorozatok

Befejezett kínai sorozatok

Befejezett koreai sorozatok

Elkészült filmek

Sorozatkritikák, ismertetők

Rendezvények, élménybeszámolók

Mostanában hallgatom

Chat

Társoldalak

Meta

Legutóbbi hozzászólások

A Superior Day #4

Szerző: | 2022. ápr 8. | a superior day, koreai, magyar felirat | 0 hozzászólás

Sziasztok!

Elkészült szökevénydrámánk következő, 4. részének fordítása.

Elkészült a 4. rész, a sorozat felénél járunk. Az eddigiekhez képest valamivel hosszabb epizódot kaptunk, ami a végére szépen visszakanyarodott az 1. epizód bevezető jeleneteihez. Bevallom, nagyon tetszik a vágás, a cselekmény felépítése, és hogy minden ezernyi ponton kapcsolódik mindenhez.

Ez a rész felvetett bennem néhány kérdést.

1. Vajon van bármi jelentősége a szőnyegen hagyott, véres rajznak?

Image

2. Vajon Chu nyomozó életét sikerült megmenteni? Hocheol megkezdte az újraélesztését, mert látta, hogy a nő megmozdult (aligha lehet ezt filmes bakinak tekinteni). Úgy vélem, azért nem hagyta ott és rohant a gyilkos után, mert emiatt a mozdulat miatt esélyt láthatott arra, hogy megmentse a nő életét. Talán ezért is kérte, hogy hívják a mentőket…?

3. Mi történhetett azzal a rendőrrel, aki a “megbízónkat” felügyeli, míg eltávozáson van a börtönből? Hiszen a férfi egyértelműen eljött otthonról, ott volt a mentőben.
4. A mentőben lezajló verekedés is érdekes volt. A rendőr a jelek szerint életben maradt, a megbízó ezúttal nem késelte halálra őt, mint Kim Dongju esetében. Vajon a két rendőr (ez és Chu nyomozó) vallomása segít majd tisztázni Hocheolt?

Jó szórakozást kívánok!

0 hozzászólás

Egy hozzászólás elküldése

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Share This