Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt


Verzió : v30 – Tokyo Alleyway


URL : www.yisanprojekt.hu


Tulajdonos : Brigi


Indult : 2009. február 2.


Host : Dotroll


Credits : Pixabay


Stat :

Free site counter


Aktív film- és sorozatfordítások


The Promised Neverland

Származás: Japán (2020)
Fordítás státusza: 1/1
Mûfaj: sci-fi, lélektani, thriller

A Grace Field Házban árva gyermekek nevelkednek egy szerető mama, Isabella (Kitagawa Keiko) szárnyai alatt. Időről időre búcsút mondanak 1-1 társuknak, akiket örökbefogadó szülők vesznek magukhoz. A többiek, akik a házban maradnak, minden nap szorgalmasan tanulnak, az oktatás és vizsgák után pedig felszabadultan fogócskáznak a birtok lankáin. Emma (Hamabe Minami), Norman (Itagaki Rihito) és Ray (Kairi Jyo) az intézet legtehetségesebb növendékei, és egymás legjobb barátai. Egy nap azonban, kis barátjuk, Conny (Asada Halo) távozásával szörnyű titokra kell rájönniük addigi, szeretett otthonukkal kapcsolatban…

Adatlap   Előzetes

Aktív mangafordítások

Captain Tsubasa

Írta és rajzolta: Takahashi Yoichi
Származás: Japán
Megjelenés éve: 1981-1988
Fordítás státusza: 37/1-5. kötet
Folyamatban: 6. kötet
Mangadex / Animeaddicts

Tervezett filmek és sorozatok

 Live – Season 2 (ha egyszer elkészül)
Voice (OCN/tvN) – Season 5 (ha egyszer elkészül)

Befejezett animációs sorozatok

Befejezett japán sorozatok

Befejezett kínai sorozatok

Befejezett koreai sorozatok

Elkészült filmek

Sorozatkritikák, ismertetők

A 2015-ös év toplistája
A 2016-os év toplistája
A 2017-es év visszatekintője
A 2018-as év visszatekintője
2019 – az 1.2. félév sorozatai
2020 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2021 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2022 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai

Cikkek

Ghost of Tsushima (rendezői változat)

Rendezvények, élménybeszámolók

Mostanában hallgatom

Chat

Társoldalak

Admin

Legutóbbi hozzászólások

Sok-sok újdonság a Hong Cheongihoz

Szerző: | aug 25, 2021 | ajánló, hong cheongi, koreai | 0 hozzászólás

Sziasztok!

Célegyenesbe kanyarodott a Hong Cheongi, nemzetközileg a Lovers of the Red Sky c. koreai kosztümös sorozat, hiszen a jövő héten már meg is tekinthetjük az első epizódokat. Összeszedtem nektek a legfrisebb információkat egy külön bejegyzésben. Katt a linkre!

Először is több, új posztert kaptunk a sorozathoz, melyeket meg is csodálhattok alant:

[Kim Yoojung – Hong Cheongi]

[Ahn Hyeoseop – Haram]

[Gong Myung – Yangmyeong herceg]

[Kwak Shiyang – Juhyang herceg]

A plakátokon főszereplőinket láthatjátok, és rögtön nagy változásnak tűnik, hogy a sorozat készítői elkanyarodnak a történelmi valóságtól, és fikvít hercegekkel helyettesítik a korábban (és a regényben) megismert résztvevőket. Eredetileg a 15. század derekán jártunk volna, a nagy Sejong király (1397-1450) udvarában, és annak halálát követően a trónért az ambiciózus Suyang nagyherceg (1417-1468) és annak öccse, Anpyeong nagyherceg (1418-1453) mérkőzött meg egymással. A címet végül előbbi kaparintotta meg saját unokaöccsse, Danjong királytól (1441-1457) egy puccs segítségével, és Sejo néven a dinasztia 7. királyává koronázták. Mivel ez eléggé kiszámíthatóvá tenné a cselekményt, a készítők vélhetően úgy döntöttek, fiktív körítést adnak a történetnek. A párhuzam megmaradt: uralkodónkat Seongjo királynak (Cho Seongha) hívják, a törtető fivér immár Juhyang herceg (Kwak Shiyang) névre hallgat, a fiatalabbikat pedig Yangmyeong hercegnek (Gong Myung) hívják majd.

A Soompira mellékszereplőinkről is került fel egy csoportkép:

A felső sorban a Királyi Festészeti Intézet (a Gohwawon) vezetőjét láthatjuk, a csodálatos rajztudással megáldott Han Geont (Jang Hyunsung), mellette középen a hősnőnk tehetségét patronáló Choi Wonho festőt (Kim Kwangyu). Jobb szélen az intézet cselédasszonyát, Gyeon Judaeket (Yoon Sabong) láthatjuk, aki anyafiguraként gondoskodik Cheongiról.

Az alsó sorban a trónt elfoglaljó Seongjo király (Cho Seongha) látható bal oldalon. Középen a Királyi Csillagjósda vezető sámánja látható, Misu (Chae Gookhee), míg jobb szélen a gyermekek és a születés folklór szerinti istennője, “Samshin nagymama” (Moon Sook).

Kicsit balszerencsés a névválasztás a karaktereknek, ugyanis a regény írójának egy korábbi, máig rendkívül népszerű sorozata, a The Moon Embracing the Sun is hasonló nevekkel, tisztségekkel dolgozik: a palota sámánjai és csillagjósai központi szerepet töltenek be a cselekmény alakulása szempontjából, és az ifjabb hercegünket ott is Yangmyeong hercegnek hívták (őt ott Jung Ilwoo alakította). Arról nem is beszélve, hogy annak a sorozatnak is (az akkor még gyermek) Kim Yoojung volt a női főszereplője. Meglátjuk, befolyásolja-e ez majd mostani sorozatunk élvezhetőségét (és reméljük, ez nem is jelez előre semmit a végkifejletből). Annyi bizonyos, hogy abban a sorozatban is csodálatos színészi gárda állt össze, a fiatalabb színészeket és színésznőket pedig azonnal a világhírnévig röpítette a történet sikere.

Új kedvcsináló videó is felkerült az SBS Youtube-csatornájára, így immár 4 rövidke beharangozónk van, melyeket megnézhettek itt, egy csokorba szedve:

Várjátok már? 🙂

0 hozzászólás

Egy hozzászólás elküldése

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Share This