Köszöntő

Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! - Ne add el! - Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt
Cím : v28. Voice
URL : www.yisanprojekt.hu
Tulajdonos : Brigi
Indult : 2009. február 2.
Host : Dotroll
Credits : OCN, TVN
Stat :

Aktív fordítások

Voice (tvN) - Season 4

Fõbb szerepekben: Lee Hana, Song Seungheon, Son Eunseo, Park Joongki, Song Boogun, Baek Sunghyun
Származás: Dél-Korea (2021)
Fordítás státusza: 14/6
Mûfaj: krimi, thriller, akció
A szonguni és pungszani segélyhívó központban elért sikerei és érdemei ellenére Kang Kwonju felügyelőt (Lee Hana) kísérti a múlt és rendőrtársainak elvesztése. Egy újabb sorozatgyilkos felbukkanása azonban egy lélegzetvételnyi időt sem hagy számára: társaival, a telefonos központbeli támaszával, Park Eunsu őrmesterel (Son Eunseo), valamint a bevetési egység tagjaival, Park Jungki (Park Joongki) és Gu Kwangsu (Song Boogun) nyomozókkal kész szembenézni a titokzatos, női ellenséggel. Kiegészülnek a központban a kiberszakértő Han Ujuval (Kang Wooseok), a bevetési egységbe pedig hosszú felépülés után visszatér Shim Daeshik nyomozó (Baek Sunghyun), aki a Mo Taeguval való összecsapás óta súlyos agysérülés miatt eddig kómában volt. Átmenetileg csatlakozik hozzájuk a Los Angeles-i rendőrség nyomozója, Derek Cho százados (Song Seungheon), aki nem nyugszik, míg a húgát elragadó gyilkos nyomára nem bukkan…
Adatlap   Előzetes

Tervezett filmek és sorozatok

Mostanában hallgatom

Chat

Tang #25

Szerző: | 2020. szept 24. | kínai, magyar felirat, tang dynasty tour | 0 hozzászólás

Sziasztok,

Elkészült időutazós, kínai történelmi sorozatunk, a Tang Dynasty Tour következő, 25. része, az epizódhoz fűzött néhány gondolatot pedig szokás szerint a bejegyzésben elolvashatjátok.

Jó szórakozást kívánok!

A 25. részhez készült kiegészítések:

1. Szegény Xiaomei értesül a herceg közelgő esküvőjéről (mely nem vele lesz), és elkereseredettségében szörnyű lépésre szánja el magát. Sajnos a tett meg nem született gyermekének halálával végződik, ugyanis azon a végzetes éjszakán, melyet a herceggel együtt töltöttek, úgy tűnik, gyermeke fogant.

2. Hercegünk tovább őrlődik, hogy a számára fontos (vagy miatta bajba kerülő) kisasszonyokon segítsen, észre sem véve, hogy egy harmadiknak készül ezzel épp szomorúságot okozni…

Amúgy nem tudom, észrevettétek-e, de ügyesen játszanak a készítők a fény-árnyék, valamint a színek keltette érzésekkel. Amikor a trónörökös morálisan megkérdőjelezhető terveket szövöget, vagy legalábbis ilyenekről beszél, akkor rendre sötétebb ruhákba öltöztetik:

Image

Más körülmények közt, mint pl. a kismadár dédelgetésekor továbbra is világos az öltözéke, jelezvén a “jó” oldalt benne:

Image

Amúgy mennyivel csinosabb a sötét ruhákban, köpenyekben…

0 hozzászólás

Egy hozzászólás elküldése

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Share This