Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt


Verzió : v30 – Tokyo Alleyway


URL : www.yisanprojekt.hu


Tulajdonos : Brigi


Indult : 2009. február 2.


Host : Dotroll


Credits : Pixabay


Stat :

Free site counter


Aktív film- és sorozatfordítások

Good Job

Származás: Dél-Korea (2022)
Fordítás státusza: 16/4
Mûfaj: akció, humor, romantikus

Eun Seonu (Jung Ilwoo) az Eunkang vállalatcsoport fiatal vezérigazgatója. Hétköznapi, üzleti teendői mellett titokban azonban bűnügyek megoldásával foglalkozik. A különös hobbi saját gyermekkorából eredeztethető, ugyanis egy végzetes napon édesanyja rablógyilkosság áldozata lett, Seonu pedig sosem tudta igazán feldolgozni a történteket. Édesanyja becses gyémánt nyaklánca, a “Királyné Könnyei” azonban 20 évvel később felbukkan egy aukciósház árverésén, Seonu pedig barátja, az ügyvéd Yang Jinmo (Eum Moonsuk) segítségével a potenciális tettesek nyomába ered. A hajsza közben véletlenül keresztezi az útjukat a szerény körülmények között élő Don Sera (Kwon Yuri), aki szorgalmasan dolgozik, hogy árvaházban lévő húgának és magának egy nap biztos megélhetést tudjon biztosítani. A találkozás azonban nem várt következményekkel jár mindannyiuk számára…

Adatlap   Előzetes

Aktív mangafordítások

Captain Tsubasa

Írta és rajzolta: Takahashi Yoichi
Származás: Japán
Megjelenés éve: 1981-1988
Fordítás státusza: 37/1-4. kötet
Folyamatban: 5. kötet
Mangadex

Tervezett filmek és sorozatok

 Live – Season 2 (ha egyszer elkészül)
Voice (OCN/tvN) – Season 5 (ha egyszer elkészül)

Befejezett animációs sorozatok

Befejezett japán sorozatok

Befejezett kínai sorozatok

Befejezett koreai sorozatok

Elkészült filmek

Sorozatkritikák, ismertetők

2022 – az 1.2.3. – 4. negyedév sorozatai
2021 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2020 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2019 – az 1.2. félév sorozatai
A 2018-as év visszatekintője
A 2017-es év visszatekintője
A 2016-os év toplistája
A 2015-ös év toplistája

Rendezvények, élménybeszámolók

Mostanában hallgatom

Chat

Társoldalak

Admin

Legutóbbi hozzászólások

Tang Dynasty Tour #6 + Rugal promó

Szerző: | febr 16, 2020 | ajánló, hírek, kínai, koreai, magyar felirat, rugal, tang dynasty tour | 0 hozzászólás

Sziasztok!

Meghoztam a Tang Dynasty Tour 6. részét a szokásos ismertetővel/magyarázatokkal, valamint egy tonna képet a Rugalhoz.

Jó szórakozást kívánok!

A 6. részhez készült kiegészítések:

Meghoztam a 6. részt, mely egy könnyed hangvételű, kedves és vicces kis epizód, és kiváló betekintést enged a palotában tapasztalható, karakterek közti dinamikába.

1. Mivel Li Anlan az egyik női főszereplőnk, azt sugallják előzetes ismereteink, hogy a császárné gonosz mostohaként, egyfajta háttérből ármánykodó nőként lesz jelen az udvar életében. Ez azonban úgy tűnik, korántsem így van. Egy okos, gondoskodó feleség szerepében látjuk őt. A császár a jelek szerint szerette ugyan Roulant, de őszintén szereti a császárnéját is. Nagyon tetszenek kettejük jelenetei, igazán bensőséges, szívmelengető pillanatok. Szép az összhang a két színész közt.

Image

2. A császári pár két legidősebb fia, a trónörökös Chengqian (“Qian”) és Tai (“Qingque”, Wei hercege) között teljes az összhang. Wei herceg szinte bálványozza a fivérét, aki gondoskodó szeretettel viseltet iránta.

Image

Wei herceg megjelenésében mégis van valami fenyegető. Talán a markás vonásai…

Image

3. Érdekes, hogy a fiúk azonban mennyire nem állnak közel a lánytestvéreikhez, még Changle hercegnőhöz sem, aki ugyanúgy a császárnétól született. Különös, hogy a trónörökösünk a frissen megismert Anlannal közelebbi kapcsolatot ápol, mint korábbi húgaival. A hercegnők elkényeztetett fruskáknak tűnnek, akik lenézik az új jövevényt, így nem sajnálja őket az ember különösebben.

Image

4. Az időutazónk furcsa házassági ajánlatot kap a császárné bátyjától, Zhangsun Wujitól.

Image

A férfi eddig is ott poroszkált a háttérben az elmúlt epizódokban (akárcsak Li tábornok, aki szintén egy későbbi részben következik majd), Wei Zheng mögött állt a trónteremben, és kifejezetten felháborította, amikor Anlan császárnét akart csinálni az anyjából.

Image

5. A trónörökösünk egy, a modern szudokuhoz hasonló tananyagot próbál bemagolni, kevés sikerrel. A neve Lo Shu, egyfajta “misztikus négyszög”, melynek minden sora és oszlopa 15-öt ad ki.

Tradicionális és modern leképezése:

Image Image

Fontos szerepe van a feng shui-ban is.

Li Gang tanítómester egy ókori, kínai tudóst, Dong Zhongshu nevét is említi, akinek az életéről és munkásságáról rövid összefoglalót olvashattok a wikin. Mint kiderül, a fenti, szudokuszerű tanulmány egy szigorúan titkos tananyag, melyet csak azok ismerhetnek, akik a Birodalmi Nevelőintézetben tanultak. Ennek neve Guozijan (國子監) volt, mely a legmagasabb, kínai műveltség elsajátításának intézménye volt akkoriban. Története az időszámításunk előtti, 3. századik nyúlik vissza, és egészen 1905-ig fenn maradt, melyet követően a kínai oktatás inkább a nyugati modelleket kezdte követni. A koreai sorozatokat nézők számára leginkább a Sungkyunkwanhoz lehetne hasonlítani.

6. Hercegünk és Xinyue románca is kezd alakulni.

 

Promóképek és videók a Rugalhoz:

 

forrás: OCN

0 hozzászólás

Egy hozzászólás elküldése

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Share This