Köszöntő

Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! - Ne add el! - Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt
Cím : v28. Voice
URL : www.yisanprojekt.hu
Tulajdonos : Brigi
Indult : 2009. február 2.
Host : Dotroll
Credits : OCN, TVN
Stat :

Aktív fordítások

Voice (tvN) - Season 4

Fõbb szerepekben: Lee Hana, Song Seungheon, Son Eunseo, Park Joongki, Song Boogun, Baek Sunghyun
Származás: Dél-Korea (2021)
Fordítás státusza: 14/7
Mûfaj: krimi, thriller, akció
A szonguni és pungszani segélyhívó központban elért sikerei és érdemei ellenére Kang Kwonju felügyelőt (Lee Hana) kísérti a múlt és rendőrtársainak elvesztése. Egy újabb sorozatgyilkos felbukkanása azonban egy lélegzetvételnyi időt sem hagy számára: társaival, a telefonos központbeli támaszával, Park Eunsu őrmesterel (Son Eunseo), valamint a bevetési egység tagjaival, Park Jungki (Park Joongki) és Gu Kwangsu (Song Boogun) nyomozókkal kész szembenézni a titokzatos, női ellenséggel. Kiegészülnek a központban a kiberszakértő Han Ujuval (Kang Wooseok), a bevetési egységbe pedig hosszú felépülés után visszatér Shim Daeshik nyomozó (Baek Sunghyun), aki a Mo Taeguval való összecsapás óta súlyos agysérülés miatt eddig kómában volt. Átmenetileg csatlakozik hozzájuk a Los Angeles-i rendőrség nyomozója, Derek Cho százados (Song Seungheon), aki nem nyugszik, míg a húgát elragadó gyilkos nyomára nem bukkan…
Adatlap   Előzetes

Tervezett filmek és sorozatok

Mostanában hallgatom

Chat

Frissítések, új sorozat

Szerző: | 2018. dec 16. | cold case, haechi, hírek, japán, kínai, koreai, let's shake it, magyar felirat | 0 hozzászólás

Sziasztok!

Meghoztam a Cold Case – Shinjitsu no tobira c. japán sorozatunk 2. évadának 3. részét. Mivel az angol felirat készítői egy ideje pihennek / szabadságon vannak, és nem adtak ki újabb részhez fordítást, kicsit nekem is több időm támadt, ezért belevágtam egy történetbe, melyre már egy éve vágyakoztam, de mindig volt más, amit csináltam, és erre nem maradt energiám. Ez pedig új kínai sorozatunk, a Let’s Shake it!, annak is az 1. évada. Az angol felirat egy ideig hányatott sorsú volt, mert aki elkezdte, elég foghíjasan fordította, és nem is pontosan, majd egy másik fordítócsoport felkarolta a projektet, ők azonban csak hardsubot adtak ki belőle. Így a magyar fájlok elkészültéhez nekem kell az időzítést csinálni, ami miatt nem tudok majd vele annyira gyorsan haladni, mint amennyire kész feliratból dolgozva szoktam, de remélem, így is nézni fogjátok néhányan. 🙂

Mindkét történethez jó szórakozást kívánok!

Emellett híreink is vannak, Jung Ilwoo ugyanis befejezte a polgári katonai szolgálatát és rögtön el is kezdett dolgozni a jövő február környékén induló Haechi c. koreai, történelmi sorozaton. Néhány képet láthattok is a színfalak mögül hajtás után.

0 hozzászólás

Egy hozzászólás elküldése

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Share This