Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt


Verzió : v30 – Tokyo Alleyway


URL : www.yisanprojekt.hu


Tulajdonos : Brigi


Indult : 2009. február 2.


Host : Dotroll


Credits : Pixabay


Stat :

Free site counter


Aktív film- és sorozatfordítások


The Promised Neverland

Származás: Japán (2020)
Fordítás státusza: 1/1
Mûfaj: sci-fi, lélektani, thriller

A Grace Field Házban árva gyermekek nevelkednek egy szerető mama, Isabella (Kitagawa Keiko) szárnyai alatt. Időről időre búcsút mondanak 1-1 társuknak, akiket örökbefogadó szülők vesznek magukhoz. A többiek, akik a házban maradnak, minden nap szorgalmasan tanulnak, az oktatás és vizsgák után pedig felszabadultan fogócskáznak a birtok lankáin. Emma (Hamabe Minami), Norman (Itagaki Rihito) és Ray (Kairi Jyo) az intézet legtehetségesebb növendékei, és egymás legjobb barátai. Egy nap azonban, kis barátjuk, Conny (Asada Halo) távozásával szörnyű titokra kell rájönniük addigi, szeretett otthonukkal kapcsolatban…

Adatlap   Előzetes

Aktív mangafordítások

Captain Tsubasa

Írta és rajzolta: Takahashi Yoichi
Származás: Japán
Megjelenés éve: 1981-1988
Fordítás státusza: 37/1-5. kötet
Folyamatban: 6. kötet
Mangadex / Animeaddicts

Tervezett filmek és sorozatok

 Live – Season 2 (ha egyszer elkészül)
Voice (OCN/tvN) – Season 5 (ha egyszer elkészül)

Befejezett animációs sorozatok

Befejezett japán sorozatok

Befejezett kínai sorozatok

Befejezett koreai sorozatok

Elkészült filmek

Sorozatkritikák, ismertetők

A 2015-ös év toplistája
A 2016-os év toplistája
A 2017-es év visszatekintője
A 2018-as év visszatekintője
2019 – az 1.2. félév sorozatai
2020 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2021 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2022 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2023 – az 1. – 2. – 3. – 4. negyedév sorozatai

Cikkek

Ghost of Tsushima (rendezői változat)

Rendezvények, élménybeszámolók

Mostanában hallgatom

Chat

Társoldalak

Admin

Legutóbbi hozzászólások

Haechi (2019)

Szerző: | nov 13, 2018 | haechi, koreai, magyar felirat | 11 hozzászólás

Heachi (2019) c. dél-koreai sorozat magyar feliratát ebben a bejegyzésben fogjátok megtalálni.

Cím: 해치 / Haechi
Angol cím: Haechi
Származás: Dél-Korea
Műfaj: történelmi, kosztümös, dráma
Gyártás éve: 2018-2019
Premier: 2019. február 11. (minden hétfőn és kedden 1-1 epizód)
Csatorna: SBS
Epizódok száma: 24
Rendező: Lee Yongsuk
Forgatókönyv: Kim Yiyoung

 

Előzetesek, beharangozók:
1. Teaser
2. Trailer 1
3. Trailer 2

 

Betétdalok:
OST #1.
Jung In – Love to Death
OST #2. Jeon Woosung (Noel) – Story Conveyed By The Wind

 

Magyar felirat Brigi
Angol felirat: VIU

 

Magyar topik a D-Addicts fórumán: Link

 

Magyar felirat:

1. rész – Felirat: Letöltés
2. rész – Felirat: Letöltés
3. rész – Felirat: Letöltés
4. rész – Felirat: Letöltés
5. rész – Felirat: Letöltés
6. rész – Felirat: Letöltés
7. rész – Felirat: Letöltés
8. rész – Felirat: Letöltés
9. rész – Felirat: Letöltés
10. rész – Felirat: Letöltés
11. rész – Felirat: Letöltés
12. rész – Felirat: Letöltés
13. rész – Felirat: Letöltés
14. rész – Felirat: Letöltés
15. rész – Felirat: Letöltés
16. rész – Felirat: Letöltés
17. rész – Felirat: Letöltés
18. rész – Felirat: Letöltés
19. rész – Felirat: Letöltés
20. rész – Felirat: Letöltés
21. rész – Felirat: Letöltés
22. rész – Felirat: Letöltés
23. rész – Felirat: Letöltés
24. rész – Felirat: Letöltés

 

Ismertető:

A 18. század elején, Sukjong király (Kim Kapsoo) uralkodásának utolsó éveiben Csoszon birodalma vészterhes időket él meg. A trón várományosa, Yun herceg képtelen utódot nemzeni, a politikai érdekek mentén szétszakadó nemesség pedig rendre más és más herceget szeretne a helyére ültetni. Az alacsony származása miatt aligha esélyes Yeoning herceg (Jung Ilwoo) visszatér a főrvárosba, hogy támogassa öccse, Yeonryeong herceg trónrakerülését a vérszomjas királyi rokon, Milpung herceg (Jung Moonsung) ellenében, a küzdelemben pedig nem várt segítőtársakra lel a Királyi Főfelügyelőség Hivatalának nyomozói személyében…

 

Szereposztás:

Kapcsolatháló:

 

A királyi család és közvetlen rokonság:

Kim Kapsoo – Sukjong király (1661-1720)
Nam Kiae – Inwon királyné (1687-1757)

Jung Ilwoo – Yi Geum, Yeoning herceg (Sukjong király fia, a későbbi Yeongjo király) (1694-1776)
Choi Sooim – Seo úrnő (Yeoning herceg első hitvese) (1693-1757)
Park Chiyeon – Heo Chohong

No Younghak – Yi Hwon, Yeonryeong herceg (Sukjong király fia) (1699-1719)

Han Seunghyun – Yi Yun, Hwiseo herceg (Sukjong király fia, a későbbi Gyeongjong király) (1688-1724)
Song Jiin – Eo hercegi hitves (Yun herceg felesége, a későbbi Seonui királyné) (1705-1730)

Jung Moonsung – Yi Tan, Milpung herceg (Sohyeon herceg ükunokája)

 

A Királyi Főfelügyelőség Hivatalának karakterei:

Kwon Yool – Park Munsu (későbbi titkos, királyi nyomozó)

Jeong Sunwon – Ju Yeonghan felügyelő

Lee Pilmo – Han Jeongseok nyomozó
Jun Baesoo – Jangdal ellenőr
Ahn Seungkyoon – Ahbong ellenőr
Go Ara – Cheon Yeoji (női ellenőr)

Han Sangjin – Wi Byeongju nyomozó

Choi Mincheol – Yun Hyeok nyomozó

 

Pártok, frakciók szereplői:

Lee Geungyoung – Min Jinheon miniszter (a Noron párt tagja)

Kim Jongsoo – Yi Yikyeom, a Főfelügyelő (a Noron párt tagja)

Lee Wonjae – Kim Changjung, a miniszterelnök (a Noron párt tagja)

Im Ho – Yi Kwangja miniszter (a Soron párt tagja)

 

Egyéb szerepekben:

Park Hoon – Dalmun (az utcák királya)

Bae Jeonghwa – Cheon Yunyeong / Yun Bokdan (giszeng)

Ha Seongkwang – Jadong (Yeoning herceg inasa)

Do Kiseok – Gaedol (a lókupec)

Seo Eunyul – Han Junjae (Han nyomozó kisfia)

 

Nam Giae
Kim Daehung

11 hozzászólás

  1. Szia Brigi! Köszönöm szépen az első részt!

    Válasz
    • Nagyon szívesen, Ir-csi!

      Válasz
  2. Brigi köszönöm a fordítást !!!!

    Válasz
    • Nincs mit, Marcsi!

      Válasz
  3. Szia Brigi!
    Van valahol feltalálható oldal ahol a filmet le lehet szedni, és nem torrentes?
    Az eddigi részek izgalmasak voltak, a feliratot ezúton is köszönöm.

    Válasz
    • Szia Gustty!

      Nagyon szívesen! Korábban a nézők jelezték, hogy a https://smallencode.com/download-drama-korea-haechi/ oldalon találhatóakhoz jó a felirat, bár én nem szoktam ezt az oldalt használni, így nem tudom, hogy milyen. De egy próbát megér.

      Üdv,
      B.

      Válasz
  4. Köszönöm hogy fordítod a sorozatot,eddig nagyon tetszik a történet

    Válasz
  5. Köszönöm szépen a munkádat Brigi.

    Válasz
    • Nagyon szívesen, Marcsoki!

      Válasz
  6. Kedves Brigi!
    Köszönöm az egész évados munkádat.

    Válasz
  7. Igazán nincs mit, Marcsi!

    Válasz

Egy hozzászólás elküldése

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Share This