Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt


Verzió: v29 – Jinwook


URL : www.yisanprojekt.hu


Tulajdonos : Brigi


Indult : 2009. február 2.


Host : Dotroll


Credits : 123Freevectors, Marie Claire


Stat :

Free site counter


Aktív fordítások

Hong Cheongi – Lovers of the Red Sky

Fõbb szerepekben: Kim Yoojung, Ahn Hyoseop, Gong Myung, Kwak Siyang, Cho Seongha, Jang Hyunsung
Származás: Dél-Korea (2021)
Fordítás státusza: 16/5
Mûfaj: történelmi, romantikus, képzőművészet

A fiktív Dan-dinasztia hajnalán az uralkodóház idős királyának testét megszállja egy mitikus teremtmény, a halál erejéből táplálkozó Lidérckirály. Tartva attól, hogy a Lidérc elszabadul és tombolni kezd, a király lemond a trónjáról fia, Seongjo (Cho Seongha) javára, és egyben fontos feladattal bízza meg őt: egy szertartás segítségével egy királyi portréba kell száműzniük a Lidércet, hogy megszabadulhassanak tőle. A sikeres szertartás ellenére a Lidérc átkot kiált a birodalomra, melynek hatása kihat a szertartás résztvevőinek, de még utódaik életére is. Így csöppen a halandók és halhatatlanok küzdelmébe két ártatlan gyermek, mely a szertartás napján születik: a portréfestő leánya, Hong Cheongi (Kim Yoojung) és a szertartást végző csillagjós fia, Ha Ram (Ahn Hyoseop). Jószándékú istenségek és hűséges bajtársaik segítségével próbálnak szembenézni a sorsukra kiható jövendöléssel, és közben megtalálni a boldogságot.

Adatlap   Előzetes

Tervezett filmek és sorozatok

Befejezett japán sorozatok

Befejezett kínai sorozatok

Befejezett koreai sorozatok

Elkészült filmek

Sorozatkritikák, ismertetők

Mostanában hallgatom

Chat

Társoldalak

Meta

Legutóbbi hozzászólások

Weiyoung #1

Szerző: | 2016. dec 19. | kínai, magyar felirat, the princess weiyoung | 4 hozzászólás

Sziasztok!

Felkerült a Weiyoung hercegnő első epizódjának felirata, melyhez jó szórakozást kívánok!

B.

4 hozzászólás

  1. Kedves Brigi!
    Örülök a választásodnak, szeretem a kínai sorozatokat!
    Ezúton köszönöm az egész éves önzetlen fordítói munkádat! Kívánok Neked és szeretteidnek mézeskalács illattal teli, meghitt karácsinyi ünnepeket és boldog új évet!

    Válasz
  2. Kedves Brigi!
    Köszönöm szépen az 1.rész feliratát! Nagyon jónak ígérkezik. Kellemes Karácsonyi Ünnepeket Kívánok!
    Csip

    Válasz
  3. Köszönöm szépen mindkettőtöknek, és kellemes ünnepeket kívánok nektek is!

    Válasz
  4. Kedves Brigi!
    Köszönöm szépen a forditást! Nagyon örülök ennek a sorinak imádom a kosztümös filmeket! egyetlen problémámvan csak az Avistazon nem jön le a dowland torrenten meg angol felírattal van fent. Nincs esetleg vanami más letöltésről tudomásod?? Válaszodat elöre is köszönöm.

    Válasz

Válaszoljon Hetti-nak Kilépés a válaszból

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Share This