Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt


Verzió: v29 – Jinwook


URL : www.yisanprojekt.hu


Tulajdonos : Brigi


Indult : 2009. február 2.


Host : Dotroll


Credits : 123Freevectors, Marie Claire


Stat :

Free site counter


Aktív fordítások

 

 

Two Hearts

 

 

Származás: Dél-Korea (2019)
Fordítás státusza: 6/3
Mûfaj: romantikus, iskolás, sport (futball), webdráma

Cha Seonu (B1A4 Baro) és Lee Yeongjae (Kim Wook) jó barátok és a futball szerelmesei. A középiskola után felvételt nyernek az Incheon Egyetemre és annak futballcsapatába. Mindketten arról álmodnak, hogy kedvenc csapatuk, az Incheon United FC színeiben játszhatnak majd a felnőttek és profik közt. A két összetartó fiú közt azonban háború van kitörőben, amikor váratlanul mindkettejüknek ugyanaz a lány tetszik meg…

 

 

Adatlap

 

 

 

 

Tervezett filmek és sorozatok

Live – Season 2
Voice (OCN/tvN) – Season 5

Befejezett animációs sorozatok

Befejezett japán sorozatok

Befejezett kínai sorozatok

Befejezett koreai sorozatok

Elkészült filmek

Sorozatkritikák, ismertetők

Rendezvények, élménybeszámolók

Mostanában hallgatom

Chat

Társoldalak

Meta

Legutóbbi hozzászólások

Heti újdonságok

Szerző: | 2016. okt 21. | koreai, magyar felirat, moon lovers, moonlight drawn by clouds | 2 hozzászólás

Sziasztok!

Felkerült a Moonlight drawn by clouds utolsó két epizódja, melyhez jó szórakozást kívánok! A sorozat egyelőre az “aktív” projektek alatt fog maradni, mert folyamatban van a speciális, színfalak mögötti, valamint interjúkat tartalmazó rész fordítása is. Amint kész, megtalálhatjátok majd itt és a DA-n is!

Emellett elkészült a Moon Lovers eheti, 16. részének felirata, mely egy nagyon drámai és sokkoló epizód volt. A másik rész vetítése sajnos baseball-mérkőzés miatt elmaradt, és a jövő héten érkezik.

B.

2 hozzászólás

  1. Nagyon szépen köszönöm a Moonlight Drawn by Clouds fordítását és a Moon Lovers_Scarlet Heart Ryeo 16.részét 😀
    Szép hétvégét 🙂

    Válasz
    • Nagyon szívesen! És köszönöm! Kellemes hetet kívánok!

      Válasz

Egy hozzászólás elküldése

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Share This