Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt


Verzió : v30 – Tokyo Alleyway


URL : www.yisanprojekt.hu


Tulajdonos : Brigi


Indult : 2009. február 2.


Host : Dotroll


Credits : Pixabay


Stat :

Free site counter


Aktív film- és sorozatfordítások

Good Job

Származás: Dél-Korea (2022)
Fordítás státusza: 16/4
Mûfaj: akció, humor, romantikus

Eun Seonu (Jung Ilwoo) az Eunkang vállalatcsoport fiatal vezérigazgatója. Hétköznapi, üzleti teendői mellett titokban azonban bűnügyek megoldásával foglalkozik. A különös hobbi saját gyermekkorából eredeztethető, ugyanis egy végzetes napon édesanyja rablógyilkosság áldozata lett, Seonu pedig sosem tudta igazán feldolgozni a történteket. Édesanyja becses gyémánt nyaklánca, a “Királyné Könnyei” azonban 20 évvel később felbukkan egy aukciósház árverésén, Seonu pedig barátja, az ügyvéd Yang Jinmo (Eum Moonsuk) segítségével a potenciális tettesek nyomába ered. A hajsza közben véletlenül keresztezi az útjukat a szerény körülmények között élő Don Sera (Kwon Yuri), aki szorgalmasan dolgozik, hogy árvaházban lévő húgának és magának egy nap biztos megélhetést tudjon biztosítani. A találkozás azonban nem várt következményekkel jár mindannyiuk számára…

Adatlap   Előzetes

Aktív mangafordítások

Captain Tsubasa

Írta és rajzolta: Takahashi Yoichi
Származás: Japán
Megjelenés éve: 1981-1988
Fordítás státusza: 37/1-4. kötet
Folyamatban: 5. kötet
Mangadex

Tervezett filmek és sorozatok

 Live – Season 2 (ha egyszer elkészül)
Voice (OCN/tvN) – Season 5 (ha egyszer elkészül)

Befejezett animációs sorozatok

Befejezett japán sorozatok

Befejezett kínai sorozatok

Befejezett koreai sorozatok

Elkészült filmek

Sorozatkritikák, ismertetők

2022 – az 1.2.3. – 4. negyedév sorozatai
2021 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2020 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2019 – az 1.2. félév sorozatai
A 2018-as év visszatekintője
A 2017-es év visszatekintője
A 2016-os év toplistája
A 2015-ös év toplistája

Rendezvények, élménybeszámolók

Mostanában hallgatom

Chat

Társoldalak

Admin

Legutóbbi hozzászólások

High-end Crush (2015)

Szerző: | szept 17, 2015 | high end crush, koreai, magyar felirat | 25 hozzászólás

A High End Crush c. kínai-koreai sorozat magyar fordítását a bejegyzésben fogjátok megtalálni.

CRUSH

 

Cím: 고품격 짝사랑 Gopumgyeok Jjagsarang
Nemzetközi cím: High-end Crush
Alternatív cím: Greatest One Sided Love No One Has Ever Seen Before
Magyar cím: Viszonzatlan szerelem
Műfaj: hétköznapi, romantikus, vígjáték, webdráma
Gyártás éve: 2015
Származás: Dél-Korea, Kína
Epizódok száma: 20
Premier: 2015.11.14.
Rendezte: Ji Yeongsu

 

Előzetes: Teaser

 

Magyar felirat/Hungarian subtitles: Brigi
Angol felirat/English subtitles: KTN Kids, Drama Subscene, DramaFever

 

Magyar topik a D-Addicts fórumán: Link

 

Magyar felirat:

1. rész – Felirat: Letöltés
2. rész – Felirat: Letöltés
3. rész – Felirat: Letöltés
4. rész – Felirat: Letöltés
5. rész – Felirat: Letöltés
6. rész – Felirat: Letöltés
7. rész – Felirat: Letöltés
8. rész – Felirat: Letöltés
9. rész – Felirat: Letöltés
10. rész – Felirat: Letöltés
11. rész – Felirat: Letöltés
12. rész – Felirat: Letöltés
13. rész – Felirat: Letöltés
14. rész – Felirat: Letöltés
15. rész – Felirat: Letöltés
16. rész – Felirat: Letöltés
17. rész – Felirat: Letöltés
18. rész – Felirat: Letöltés
19. rész – Felirat: Letöltés
20. rész – Felirat: Letöltés 

 

Ismertető:

A vidéki lány, Yu Yiryeong (Jin Seyeon) felszabadul a fővárosba, Szöulba, ahol megismerkedik az arrogáns, szórakoztatóipari ügynökséget vezető Choi Sehunnal (Jung Ilwoo), akivel eltérő származás és társadalmi rétegek ellenére vonzódni kezdenek egymáshoz. A két szerelmes egymáshoz közelebb kerülését a Sehun ügynökségével szerződésben álló, butácska idol-énekesnő, Minju próbálja segíteni…

 

A szereplők:

Jung Ilwoo – Choi Sehun
Jin Seyeon – Yu Yiryeong

Bora (SISTAR) – Kang Minju

Jeong Sanghun – Mun doktor (Sehun pszichiátere)

Lee Sieon – Heo (Sehun asszisztense)

Mun Seyun

továbbá a Monsta X együttes tagjai

25 hozzászólás

  1. Szia Brigi!
    Láttam, és olvastam is hogy elkezdted fordítani a HEC. sorit. Köszönöm az 1-ső részt le is töltöttem és azt is, hogy ismét könnyen a megáról lehet. Nem kell keresgetni.
    Üdvözlettel: mamoca

    Válasz
    • Szia Mamóca! Én nem találom a Megán ezt a sorozatot. Tudnál egy kis útbaigazítást adni?

      Köszönettel: Zsuzsa

      Válasz
    • Szívesen, Mamoca! 🙂

      Válasz
  2. Nagyon szépen köszönöm az első részt 🙂

    Válasz
    • Nagyon szívesen. 🙂

      Válasz
  3. Kedves Brigi!
    Köszönöm az első 1-2. fordítását. A kérdésem, hogy lesz e folytatás, erre vonatkozólag milyen kilátások vannak? Köszönettel: Marcsi

    Válasz
    • Szia. Szívesen az eddigieket. Természetesen lesz folytatás. A sorozat tegnap jelent meg online hivatalosan a DramaFever berkein belül angol felirattal, már dolgozok a következő epizódok fordításán. Egyelőre a kínai hardsubos videón kívűl más letölthető nincs, így problémás, mihez legyen időzítve, de a hétvégére talán már többet tudunk. 🙂

      Válasz
  4. Köszönöm szépen az 1-7.rész feliratait 🙂
    Jung Ilwoo a kedvenc színészeim közé tartozik.
    Eddig azért nem néztem, mert nem sikerült a videók letöltése . Talán már most jó lesz!
    Üdv: Mara

    Válasz
    • Megkésve, de köszönöm, hogy nézed, és remélem, azóta a videó letöltés sem jelent gondot! Nekem is az egyik kedvencem, öröm őt nézni bármilyen sorozatban! 🙂

      Válasz
  5. Szia Brigi!
    Itt is megköszönöm, és nagyon élvezem Jung II Woo játékát. Aranyos, kissé öntelt de mégis kedves alakítása nagyon tetszik 😀
    hálás köszönettel: mamoca

    Válasz
    • Szia! Neked is köszönöm szépen! Bár itt elég elmeháborodott figurát alakít, tetszik, milyen könnyen lavíroz a szélsőségesen nárcisztikus, a vérprofi üzletember és a szerelmes férfi érzelmeinek skáláján. 🙂

      Válasz
  6. Köszönöm, hogy fordítod ezt a sorozatot. és a D-Adocts-on a letöltési segítséget!! Gyűjtöm és ha kész maraton lesz belőle!!

    Válasz
    • Nagyon szívesen. 🙂 Köszöntelek itt is. 🙂

      Válasz
  7. Közönöm szépen a 15-16. rész fordítását és feloratát, na meg a videót !
    További szép hetet, bár az idő igen borongós 🙂

    Válasz
    • Köszönöm szépen, neked is! 🙂

      Válasz
  8. Köszönöm szépen.:)

    Válasz
    • Nagyon szívesen, remélem, a sorozat vége is elnyeri majd tetszésedet!

      Válasz
  9. Nagyon szépen köszönjük a munkádat Brigi!!!!

    Válasz
    • Köszönöm, én pedig hálás vagyok, hogy megnéztétek! 🙂

      Válasz
  10. Nagyon szépen köszönöm a teljes fordítást! Kellemes húsvéti ünnepeket, jó kikapcsolódást!!!

    Válasz
    • Köszönöm szépen, neked is kellemes ünnepeket kívánok! És jó szórakozást a sorozathoz!

      Válasz
  11. Szia!
    Azt szeretném megkérdezni,hogy ugye a sorozat úgy ért véget hogy “lesz folytatása”,de lehet hogy csak tévedek. Kérlek segíts abban, hogy ez hogyan is van. Válaszodat előre is köszönöm.

    Válasz
    • Szia!

      Mivel a főszereplő, Jung Ilwoo nem sokkal ezelőtt bevonult katonának, így 2 éven belül biztosan semmilyen folytatása nem lesz. Szerintem az a végén pusztán kikacsintás volt a nézők felé, amolyan viccelődés, és nem konkrét terv egy második évadra. Sajnos. 🙁

      Üdv,
      Brigi

      Válasz

Egy hozzászólás elküldése

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Share This