Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt


Verzió : v30 – Tokyo Alleyway


URL : www.yisanprojekt.hu


Tulajdonos : Brigi


Indult : 2009. február 2.


Host : Dotroll


Credits : Pixabay


Stat :

Free site counter


Aktív film- és sorozatfordítások


The Promised Neverland

Származás: Japán (2020)
Fordítás státusza: 1/1
Mûfaj: sci-fi, lélektani, thriller

A Grace Field Házban árva gyermekek nevelkednek egy szerető mama, Isabella (Kitagawa Keiko) szárnyai alatt. Időről időre búcsút mondanak 1-1 társuknak, akiket örökbefogadó szülők vesznek magukhoz. A többiek, akik a házban maradnak, minden nap szorgalmasan tanulnak, az oktatás és vizsgák után pedig felszabadultan fogócskáznak a birtok lankáin. Emma (Hamabe Minami), Norman (Itagaki Rihito) és Ray (Kairi Jyo) az intézet legtehetségesebb növendékei, és egymás legjobb barátai. Egy nap azonban, kis barátjuk, Conny (Asada Halo) távozásával szörnyű titokra kell rájönniük addigi, szeretett otthonukkal kapcsolatban…

Adatlap   Előzetes

Aktív mangafordítások

Captain Tsubasa

Írta és rajzolta: Takahashi Yoichi
Származás: Japán
Megjelenés éve: 1981-1988
Fordítás státusza: 37/1-5. kötet
Folyamatban: 6. kötet
Mangadex / Animeaddicts

Tervezett filmek és sorozatok

 Live – Season 2 (ha egyszer elkészül)
Voice (OCN/tvN) – Season 5 (ha egyszer elkészül)

Befejezett animációs sorozatok

Befejezett japán sorozatok

Befejezett kínai sorozatok

Befejezett koreai sorozatok

Elkészült filmek

Sorozatkritikák, ismertetők

A 2015-ös év toplistája
A 2016-os év toplistája
A 2017-es év visszatekintője
A 2018-as év visszatekintője
2019 – az 1.2. félév sorozatai
2020 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2021 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2022 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2023 – az 1. – 2. – 3. – 4. negyedév sorozatai

Cikkek

Ghost of Tsushima (rendezői változat)

Rendezvények, élménybeszámolók

Mostanában hallgatom

Chat

Társoldalak

Admin

Legutóbbi hozzászólások

High-end Crush (2015)

Szerző: | szept 17, 2015 | high end crush, koreai, magyar felirat | 25 hozzászólás

A High End Crush c. kínai-koreai sorozat magyar fordítását a bejegyzésben fogjátok megtalálni.

CRUSH

 

Cím: 고품격 짝사랑 Gopumgyeok Jjagsarang
Nemzetközi cím: High-end Crush
Alternatív cím: Greatest One Sided Love No One Has Ever Seen Before
Magyar cím: Viszonzatlan szerelem
Műfaj: hétköznapi, romantikus, vígjáték, webdráma
Gyártás éve: 2015
Származás: Dél-Korea, Kína
Epizódok száma: 20
Premier: 2015.11.14.
Rendezte: Ji Yeongsu

 

Előzetes: Teaser

 

Magyar felirat/Hungarian subtitles: Brigi
Angol felirat/English subtitles: KTN Kids, Drama Subscene, DramaFever

 

Magyar topik a D-Addicts fórumán: Link

 

Magyar felirat:

1. rész – Felirat: Letöltés
2. rész – Felirat: Letöltés
3. rész – Felirat: Letöltés
4. rész – Felirat: Letöltés
5. rész – Felirat: Letöltés
6. rész – Felirat: Letöltés
7. rész – Felirat: Letöltés
8. rész – Felirat: Letöltés
9. rész – Felirat: Letöltés
10. rész – Felirat: Letöltés
11. rész – Felirat: Letöltés
12. rész – Felirat: Letöltés
13. rész – Felirat: Letöltés
14. rész – Felirat: Letöltés
15. rész – Felirat: Letöltés
16. rész – Felirat: Letöltés
17. rész – Felirat: Letöltés
18. rész – Felirat: Letöltés
19. rész – Felirat: Letöltés
20. rész – Felirat: Letöltés 

 

Ismertető:

A vidéki lány, Yu Yiryeong (Jin Seyeon) felszabadul a fővárosba, Szöulba, ahol megismerkedik az arrogáns, szórakoztatóipari ügynökséget vezető Choi Sehunnal (Jung Ilwoo), akivel eltérő származás és társadalmi rétegek ellenére vonzódni kezdenek egymáshoz. A két szerelmes egymáshoz közelebb kerülését a Sehun ügynökségével szerződésben álló, butácska idol-énekesnő, Minju próbálja segíteni…

 

A szereplők:

Jung Ilwoo – Choi Sehun
Jin Seyeon – Yu Yiryeong

Bora (SISTAR) – Kang Minju

Jeong Sanghun – Mun doktor (Sehun pszichiátere)

Lee Sieon – Heo (Sehun asszisztense)

Mun Seyun

továbbá a Monsta X együttes tagjai

25 hozzászólás

  1. Szia Brigi!
    Láttam, és olvastam is hogy elkezdted fordítani a HEC. sorit. Köszönöm az 1-ső részt le is töltöttem és azt is, hogy ismét könnyen a megáról lehet. Nem kell keresgetni.
    Üdvözlettel: mamoca

    Válasz
    • Szia Mamóca! Én nem találom a Megán ezt a sorozatot. Tudnál egy kis útbaigazítást adni?

      Köszönettel: Zsuzsa

      Válasz
    • Szívesen, Mamoca! 🙂

      Válasz
  2. Nagyon szépen köszönöm az első részt 🙂

    Válasz
    • Nagyon szívesen. 🙂

      Válasz
  3. Kedves Brigi!
    Köszönöm az első 1-2. fordítását. A kérdésem, hogy lesz e folytatás, erre vonatkozólag milyen kilátások vannak? Köszönettel: Marcsi

    Válasz
    • Szia. Szívesen az eddigieket. Természetesen lesz folytatás. A sorozat tegnap jelent meg online hivatalosan a DramaFever berkein belül angol felirattal, már dolgozok a következő epizódok fordításán. Egyelőre a kínai hardsubos videón kívűl más letölthető nincs, így problémás, mihez legyen időzítve, de a hétvégére talán már többet tudunk. 🙂

      Válasz
  4. Köszönöm szépen az 1-7.rész feliratait 🙂
    Jung Ilwoo a kedvenc színészeim közé tartozik.
    Eddig azért nem néztem, mert nem sikerült a videók letöltése . Talán már most jó lesz!
    Üdv: Mara

    Válasz
    • Megkésve, de köszönöm, hogy nézed, és remélem, azóta a videó letöltés sem jelent gondot! Nekem is az egyik kedvencem, öröm őt nézni bármilyen sorozatban! 🙂

      Válasz
  5. Szia Brigi!
    Itt is megköszönöm, és nagyon élvezem Jung II Woo játékát. Aranyos, kissé öntelt de mégis kedves alakítása nagyon tetszik 😀
    hálás köszönettel: mamoca

    Válasz
    • Szia! Neked is köszönöm szépen! Bár itt elég elmeháborodott figurát alakít, tetszik, milyen könnyen lavíroz a szélsőségesen nárcisztikus, a vérprofi üzletember és a szerelmes férfi érzelmeinek skáláján. 🙂

      Válasz
  6. Köszönöm, hogy fordítod ezt a sorozatot. és a D-Adocts-on a letöltési segítséget!! Gyűjtöm és ha kész maraton lesz belőle!!

    Válasz
    • Nagyon szívesen. 🙂 Köszöntelek itt is. 🙂

      Válasz
  7. Közönöm szépen a 15-16. rész fordítását és feloratát, na meg a videót !
    További szép hetet, bár az idő igen borongós 🙂

    Válasz
    • Köszönöm szépen, neked is! 🙂

      Válasz
  8. Köszönöm szépen.:)

    Válasz
    • Nagyon szívesen, remélem, a sorozat vége is elnyeri majd tetszésedet!

      Válasz
  9. Nagyon szépen köszönjük a munkádat Brigi!!!!

    Válasz
    • Köszönöm, én pedig hálás vagyok, hogy megnéztétek! 🙂

      Válasz
  10. Nagyon szépen köszönöm a teljes fordítást! Kellemes húsvéti ünnepeket, jó kikapcsolódást!!!

    Válasz
    • Köszönöm szépen, neked is kellemes ünnepeket kívánok! És jó szórakozást a sorozathoz!

      Válasz
  11. Szia!
    Azt szeretném megkérdezni,hogy ugye a sorozat úgy ért véget hogy “lesz folytatása”,de lehet hogy csak tévedek. Kérlek segíts abban, hogy ez hogyan is van. Válaszodat előre is köszönöm.

    Válasz
    • Szia!

      Mivel a főszereplő, Jung Ilwoo nem sokkal ezelőtt bevonult katonának, így 2 éven belül biztosan semmilyen folytatása nem lesz. Szerintem az a végén pusztán kikacsintás volt a nézők felé, amolyan viccelődés, és nem konkrét terv egy második évadra. Sajnos. 🙁

      Üdv,
      Brigi

      Válasz

Egy hozzászólás elküldése

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Share This