Sziasztok!
Felkerült kínai kosztümös vígjátékunk, a Let’s Shake it! 13. epizódjának magyar felirata. Kellemes kikapcsolódást kívánok hozzá!
B.
Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!
Verzió : v31 – After School
URL : www.yisanprojekt.hu
Tulajdonos : Brigi
Indult : 2009. február 2.
Host : Dotroll
Credits : Pledis
Stat :
*hamarosan*
Írta és rajzolta: Takahashi Yoichi
Származás: Japán
Megjelenés éve: 1981-1988
Fordítás státusza: 37/1-5. kötet
Folyamatban: 6. kötet
Mangadex / Animeaddicts
On the Edge
Szerepjátékos történet #1 (Legend of Grimrock alapján)
Szerepjátékos történet #2 (M.A.G.U.S. alapján)
Star Wars történetek
Az univerzum hercegei
Bevezető információk
1. rész: A Birodalom szolgálatában
Bevezető: Valahol, egy messzi-messzi galaxisban sok-sok éve ismét béke honol. 17 éve már, hogy a Klónháborúkat követően Palpatine főkancellár, a későbbi uralkodó irányításával a Galaktikus Köztársaság átalakult az Első Galaktikus Birodalommá. A fennhatósága alá tartozó csillagrendszerek azonban nem is sejtik, milyen démoni erők uralkodnak felettük valójában. Néhány kalandvágyó fiatalember útnak indul, hogy próbára tegye magát, és egy nap talán a galaxis legjobb pilótájává válhasson. Ám ki tudja, a sors végül merre veti majd őket…
Aayla – Egy twi’lek lány vallomásai
Bevezető információk
Bevezető: A Galaktikus Köztársaság fénykorát éli. A fennhatósága alá tartozó csillagszendszerekben évszázadok óta bőség és jólét honol, a Jedi Rend lovagjai pedig a béke követeiként járják a galaxist. Az ifjú padawan, a twi’lek lány, Aayla Secura mestere, Quinlan Vos mellé szegődve igyekszik elsajátítani a tudást, mely a jedi lovaggá váláshoz elengedhetetlen. A férfi azonban nem tudja, hogy a cserfes növendék a mester-tanítvány kapcsolatnál jóval többet érez iránta…
Sziasztok!
Felkerült kínai kosztümös vígjátékunk, a Let’s Shake it! 13. epizódjának magyar felirata. Kellemes kikapcsolódást kívánok hozzá!
B.
Sziasztok!
Elérkeztünk a Haechi c. koreai, kosztümös sorozat befejezéséhez, melyhez jó szórakozást kívánok nektek. Egy tartalmas, 5 hónap áll mögöttünk, ami nem volt könnyű, mert a sorozaton dolgozni sem volt egyszerű. Rengeteg utánajárást igényelt, a hossza pedig szerintem sokunkat meglepett. Mikor beterveztem, én se tudtam, hogy ilyen sok része lesz. Ha nem így lett volna, talán a másik két fordításommal sem állnék ilyen gyatrán. A következő héten reményeim szerint érkezik a következő rész – valamelyikből, de még nem tudom, melyikből. Nagyjából félig vagyok készen mindkét történet következő részével. Köszönöm addig is a türelmeteket!
Sziasztok!
Mint láthatjátok, az előző bejegyzésemhez híven megújult az oldal külseje. Itt-ott még csiszolgatunk rajta, de lassan teljesen működőképes lesz, hogy kiszolgálja az eddigi látogatói igényeket. Kommentelni még nem tudtok, és a régiek se látszanak, ezt igyekszünk javítani, de természetesen az oldalsávban a chat addig is szeretettel vár titeket, és természetesen a feliratok letöltéséhez nincs szükség hozzászólásokra. 06.30. Szerk.: Most már kommentelni is lehet. 😉 Hálás vagyok a Zestedecouleurs szerkesztőjének, Emie-nek a rengeteg segítségért! Emie, thank you for all the help with your lovely layout!
A királyné képe egy nagyon tehetséges koreai festő, Misulbu instagramjáról származik, a fekete-fehér, klasszikus kínai festmény pedig Li Liang Sheng csodálatos munkája.
Frissítettem a Haechi adatlapját a 23. rész feliratával, a befejezés szerintem a jövő héten érkezik. Emellett felkerült a Voice 3. évadának 5. része is. Mindkettőhöz jó szórakozást kívánok!
Ahogy az elmúlt években, most is készültem egy visszatekintővel, mely év végén túl hosszú és terjengős lenne, így inkább két részletre bontottam, és megosztom veletek az idén eddig látott sorozatok listáját, illetve a véleményemet róluk. Időnként spoileres leszek, így mindenki ennek tudatában olvasson. 😉
Sziasztok!
Egy ideje nem volt lehetőségem frissíteni az oldal tartalmát, a fordításokat azonban ettől függetlenül megtalálhattátok a megszokott helyeiken (Ázsia Ékkövei, DA-fórum, stb.). Most azonban mindhárom sorozat adatlapja kiegészült:
Az oldal külseje hamarosan megújul, és további feliratok is várhatóak. Addig is köszönöm a türelmeteket!
B.
Sziasztok!
Ma mindkét sorozatomból hoztam nektek feliratot:
Emellett új előzeteseket is kaptunk a Voice c. krimisorozat ehéten bemutatkozó, 3. évadához. Úgy tűnik, hogy a Haechihez köthető elfoglaltságai ellenére Kwon Yool valamilyen formában mégis jelen lesz itt is, hiszen a 2. évad lezásárakor kissé befejezetlen volt az ő történetszála, ami főgonosz szerepét illeti.
Úgy tűnik, a sorozatot készítő csatorna, az OCN semmit nem bíz a véletlenre, és ontja magából a promóciós videókat, ami nem is csoda, hiszen a nyáron saját testvérsorozatuknak, a rendkívül nagy sikerű és méltán dicsért Save me-nek is hamarosan kezdődik a következő évada.
Kellemes hetet kívánok!
Sziasztok!
Ezúttal több aprósággal is készültem nektek. 🙂 Felkerült a Haechi c. sorozat 11-14. részének magyar felirata, valamint ajánlom figyelmetekbe az Ázsia Ékkövei c. oldal újabb, közösségi fordításban készülő sorozatát, a Someone you may know-t, melynek felkerült az első része, amiben kicsit én is közreműködtem. Mindkettőhöz jó szórakozást kívánok!
Ezek mellett kiegészült a Voice c. sorozat 3. évadának adatlapja új előzetesekkel, hajtás után pedig néhány poszterképet tekinthettek meg. Promóképből is rengeteg van, de inkább legyen meglepetés, amit a sorozat számunkra tartogat. 🙂
Sziasztok!
Meghoztam a Haechi c. koreai kosztümös sorozat következő, 4 részét, melyhez jó szórakozást kívánok.
Emellett elkészült a Voice c., bűnügyi dorama 3. évadjának adatlapja is, noha premierdátum egyelőre még nincs. Az első kedvcsináló videók már felkerültek a Youtube-ra, és a stáb egy része már véglegesítődött, de sajnos ezeken kívül semmi más nem ismert még a történetről. Amint valami újat megtudok, természetesen arról ti is értesülni fogtok.
B.
A Voice (OCN) – Season 3 (2019) c. dél-koreai sorozat magyar feliratát ebben a bejegyzésben fogjátok megtalálni.
Sziasztok!
Jön a tavasz, az ember ilyenkor a ruhatárát is könnyebb darabokra cseréli, így nyugdíjba vonul az eddigi honlapkülsőnk is. Igyekeztem valami vidámat és fiatalosat összetákolni, ezért esett a választásom Linda portfóliójának egyik darabjára (illetve annak vázára), mivel Hayako elvtársnőnél mindig olyan szép, egyedi dizájnokkal találkoztam tőle. Igyekeztem ezúttal nem félkész munkát kiadni a kezeimből, így hellyel-közzel véglegesnek tekinthető a mostani változat – épp ezért volt meglepő számomra, hogy eltűntek a kommentek. Semmi pánik! Nem törlődtek, nem is zártam le a kommentelést az oldalon, egyszerűen csak ebbe a sablonba nincsenek integrálva a látogatói hozzászólások. Igyekszem rájönni, hogyan lehet ezt mégis megoldani, addig ha bármi kérdésetek, észrevételetek van, kérem, írjátok meg a chaten oldalt, vagy a DA-fórum megfelelő topikjaiban. Dolgozok a probléma megoldásán. 😉
03.24. szerk.: Ahogy talán észrevettétek, a frissítés óta sikerült ugyan visszahoznom a kommenteket, de mivel a sablonból alapból hiányzik a hozzászólások integrálása, és sehogy sem tudtam a kódolást megoldani úgy, hogy az a GDPR-előírásokkal egybehangzóan, szabályosan működhessen, a sablont sajnos le kellett cserélnem Monica egyik régebbi, könnyen szerkeszthető sablonjára. Igyekeztem viszont hasonlóra alakítani, hogy ne legyen túl éles a váltás. Sorry.
Emellett meghoztam nektek a Let’s Shake it! c. kínai kosztümös vígjáték 10. részét, valamint felkerült a Haechi c. koreai sorozat 5-6. részének fordítása is, melyekhez jó szórakozást kívánok!
~B.
Sziasztok!
Frissítettem a Let’s Shake it! c. kínai sorozat adatlapját a 9. rész feliratával, valamint a Haechi 4. része is felkerült!
Jó szórakozást kívánok!
B.
Sziasztok!
Észrevettétek vagy sem, az oldal februárban ünnepelte fennállásának 10. évét, melyre szerettem volna egy különleges meglepetéssel készülni nektek. Jó ideje vártam, hogy a Believer c. koreai akciófilmet lefordíthassam (a témája, az ígéretes előzetese és nem utolsó sorban a benne szereplő színészek miatt), és szerettem volna mindezt az évfordulóra időzíteni. Azt hittem, a Haechivel jóval kevesebbet kell majd vesződnöm, és hogy ha már történelmi sorozat, nem lesz 900+ soros minden egyes rész, mint a “modern”, napjainkbeli sorozatoknál. Sajnos tévedtem. Emiatt csak kis részletekben tudtam foglalkozni a Believerrel, mely ma végül elkészült, így most már ti is megnézhetitek a filmet magyar felirattal. Ahogy néztem, a tavalyi magyar filmfesztiválokon nem tűzték műsorra, ami nagy kár, mert ez az izgalmas és fordulatokkal teli film megérdemelné, hogy nagyobb közönség láthassa – már csak azért is, mert semmiben nem marad el egy látványos, hollywoodi produkció minőségétől. Remélem tehát, hogy örömötöket lelitek majd benne, és megosztjátok velem, hogy tetszett!
Mindemellett frissítettem a Haechi adatlapját is a 3. rész feliratával.,
Jó szórakozást kívánok, és hát… boldog születésnapot az oldalnak és közönségének! 🙂
A Believer c. dél-koreai film magyar feliratát ebben a bejegyzésben fogjátok megtalálni.
Sziasztok!
Most csak egy rövidke frissítésre van lehetőségem, mert a Haechivel való, irdatlan munka miatt sajnos szinte semmi másra nem jut időm. Meghoztam nektek az első két részt, melyhez jó szórakozást kívánok! További újdonságok, meglepetések hamarosan várhatóak az oldalon!
B.
Sziasztok!
Frissítettem a Let’s Shake it! adatlapját a 8. rész feliratával, valamint meghoztam japán bűnűgyi sorozatunk, a Cold Case 2. évadának befejezését is. Egy érdekes sorozattal búcsúzunk így, mely ha az epizódokban annyira nem is mindig domborította ki teljesen a bemutatott kort, érdekes volt számomra, ahogy egyik vagy másik utalásnak utánajárhattam, mely remélem, nem csak nekem segített a fordításban, hanem nektek is a a megértésben.
Következzen a hiányzó részekhez készült “nyomozómunka” eredménye hajtás után!
Ne feledjétek, hogy hétfőn kezdődik a Haechi sugárzása, így hamarosan annak is találkozhattok a fordításával az oldalon!
Legutóbbi hozzászólások