Köszöntő

Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! - Ne add el! - Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt
Cím : v26.
URL : www.yisanprojekt.hu
Tulajdonos : Brigi
Indult : 2009. február 2.
Host : Dotroll
Credits : Pixabay
Stat :

Aktív fordítások

Tang Dynasty Tour

Fõbb szerepekben: Wang Tian Chen, Wang Wen Jie, Karlina Zhang, Ken Chang, Anita Yuen, Yu Zi Yang
Származás: Kína (2018)
Fordítás státusza: 36/20
Mûfaj: történelmi, romantikus, kaland, humor, időutazós
Egy középkori sírbolt régészeti feltárásakor a kutatócsoport fiatal orvosa, Yun Buqi (Wang Tian Chen) alatt véletlenül beszakad egy barlangi üreg. A kotnyeles, ifjú kutató Tang-korabeli sírokra bukkan, ám ahogy az egyiket szemügyre veszi, váratlanul homokvihar keletkezik, mely felkapja és ismeretlen helyre repíti őt. Az eszméletlen Yun Buqi a sivatagban tér magához, és némi bandukolás után megrökönyödve kell tudomásul vennie, hogy visszautazott az időben a Tang-dinasztia alapításának idejébe. Megismerkedik és barátságot köt Taizong császár (Ken Chang) frontról hazatérő fiával, a trónörökös Li Chengqiannal (Wang Wen Jie), és annak barátaival, udvartartásával. Velük együtt tér vissza a a birodalmi fővárosba a császár elveszettnek hitt leánya, Li Anlan hercegnő (Karlina Zhang). A friss államalapító udvara felbolydul a hír hallatán, és a tudós miniszterek és harcedzett tábornokok állandó marakodása közepette nem csak a császárnak, de Yun Buqinak is meg kell találnia a módját, hogy életben maradhasson…
Adatlap   Előzetes


Rugal

Fõbb szerepekben: Choi Jinhyuk, Park Sungwoong, Jo Donghyuk, Jung Hyein, Kim Minsang, Park Sunho
Származás: Dél-Korea (2020)
Fordítás státusza: 16/15
Mûfaj: akció, dráma, sci-fi
Kang Kibeom (Choi Jinhyuk) a koreai rendőrség kiváló nyomozója. Egy Argos nevű, titkos bűnszervezet után nyomoz, egy nap azonban álarcosok támadják meg őt és a családját az otthonában. A feleségét holtan találják, a bérgyilkosok pedig életveszélyesen megsebesítik őt azzal, hogy mindkét szemét kivágják. Hamarosan azonban gyanúsítottként kerül a nyomozás célpontjába. Ekkor környékezi meg őt a koreai Nemzeti Hírszerző Ügynökség, mely különleges, biotechnológiával készített, mesterséges szemgolyókkal visszaadja a látását, és felkéri, hogy dolgozzon a Rugal nevű, titkos akciócsoportnak, mely az Argos és hasonló bűnszervezetek felszámolásával foglalkozik…
Adatlap   Előzetes

Tervezett sorozatok

Mostanában hallgatom

Chat

Információk következő sorozatunkról

Mint arról pár hónapja már olvashattatok itt, illetve az Ázsia ékkövein, következő sorozatunk a napra pontosan egy hónap múlva elstartoló “The Scholar Who Walks the Night“, azaz “A tudós, aki az éjszakákat járja” lesz. Már a kezdetektől fogva kiváló szereposztásról lehetett hallani, a történetet pedig jó ideje csak “koreai Twilight“-nak becézik, érthető hát, hogy nagy várakozás előzi meg. A széria alapjául szolgáló koreai képregény (manhwa) évek óta töretlen népszerűségnek örvend az interneten, és egyelőre még nem ért a végére, így szokatlan bizonytalanság lengi körül a sorozatot a végkimenetel szempontjából. Ennek ellenére a készítők a nyilatkozatok alapján szorosan követni próbálják majd annak történetét.

De mi az, amit egyáltalán tudni lehet eddig róla? Az általános gyártási információkat, az elérhető stáblistát és a történet körvonalait összeszedtem nektek egy erre dedikált bejegyzésbe, melyet az “Aktív projektek” között már meg is találhattok. Forgatási hírekért és képekért viszont kattintsatok a “tovább“-ra jelen poszt alatt.

bővebben…

Kiina – befejező epizód

Sziasztok!

Felkerült a Kiina utolsó részének felirata is, a szokásos helyen megtaláljátok! Köszönet mindenkinek, aki hétről hétre figyelemmel követte a sorozatot, remélem, kellemes időtöltést nyújtott számotokra!

Pár újdonság

Kedves látogatók!

Mint bizonyára észrevettétek, megváltozott a honlap külseje: ezzel is rákészülünk soron következő, izgalmas és bohém sorozatunkra, a Seonam Leánygimnázium detektíveire.

Felkerült emellett a végéhez közeledő, Kiina c. sorozatunk 7-8. epizódjának felirata. Fogadjátok szeretettel!

Továbbá hadd osszam meg veletek fordító kollégám, Jackimi interjúját, melyet nemrég velem készített. A szöveget elolvashatjátok a honlapján!

Szép napot!

Bejelentés – Új sorozat

Sziasztok!

Ezúttal ismét csak egy rövid bejelentés következik: amint a Kiina c. sorozatunk végére érünk, új dorama érkezik a yisanprojekt.hu-ra a Detectives of Seonam Girls High School formájában, melynek dedikált oldalát már meg is találhatjátok az oldalsávban. Az első epizódra előreláthatólag a jövő hét vége felé számíthattok.

Fogadjátok majd azt is szeretettel!

Kiina 5-6. rész

Sziasztok!

Felkerült az oldalra Kiina c. sorozatunk 5-6. részének felirata. Amint a D-Addicts is ismét elérhető, természetesen oda is fel fogom tölteni őket. Addig is jó szórakozást!

Kiina 04 + új társoldal

Sziasztok!

Felkerült a Kiina c. sorozatunk következő, 4. része, valamint linkjeink között megtalálható egy új társoldal elérhetősége is Jackimi blogja formájában. Jackimi számos kiváló sorozatot adott már a magyar dorama-kedvelő közönségnek, köztük a The Princess’ Mant is, mely nekem is az egyik személyes kedvencem. Látogassátok gyakran!

Kellemes ünnepeket mindenkinek!

Új sorozat – A tudós, aki az éjszakákat járja

Sziasztok!

Ezúttal mindössze egy rövid bejelentéssel jelentkezünk: 2015. júliusától új sorozat fordítása kezdődik meg itt, az oldalunkon, melynek jelenlegi munkacíme “The scholar who walks the night“, azaz a “Tudós, aki az éjszakákat járja“. Sok apró csemegét lehetett már olvasni az elmúlt napokban-hetekben a körvonalazódó történetről, annak lehetséges színészgárdájáról, melyek kapcsán ma arra az elhatározásra jutottam, hogy végül bele fogok vágni a fordításba.

A kosztümös sorozat az elképzelések szerint a 18. századi Csoszun korába repít majd el minket, ahol (mily meglepő) egy titokzatos vámpír fiatalember, a királyi udvar és egy bátor, férfiruhát öltő kisasszony kalandjai elevenednek majd meg. Kim Soohyuntól Park Haejinen és Lee Junkin át a DBSK-s Shim Changminig nagyon sok remek színészt hírbe hoztak már a történettel, a női főszerepre pedig az ifjú Han Groo esélyes, ezért ha a fentieknek csak a fele igaz, már nagyon jó stábot fogunk kapni.

Remélem, velünk tartotok majd és együtt élvezhetjük ezt az ígéretesen hangzó sorozatot!

[KPOP] JYJ – “Mahalo”

Sziasztok!

A mai bejegyzésünkben egyik kedvenc koreai pop-csapatom, a JYJ egy rövidebb dokumentumfilmjével, a Mahaloval jelentkezek. A fiúk még 2012-ben jártak Hawaiin egy fotózás kedvéért, és munkájukat megörökítendő, a stáb videót forgatott róluk. Amíg más dorama vagy klip nem érkezik, ismerkedjetek meg ezzel a mindenki által csak “láthatatlan együttesnek” becézett csapattal, akiket a hosszú DBSK-pereskedés és eltiltások ellenére sokan mégis a legszelídebb és legszeretetreméltóbb koreai idol énekeseknek tartanak.

A srácok csodás tájakon fényképezkednek, a szünetekben pedig a tőlük megszokott módon bohóckodnak, a felvételek alatt pedig bársonyos hangon szólnak legszebb dalaik. Jó szórakozást e három imádnivaló bolondhoz, Jaejoong herceghez, a grimaszkirály Yoochunhoz és az angyali Junsuhoz! 🙂

JYJ – Premiere Collection – Mahalo (2012)Online / Letöltés

SPY 16 + Kiina 02

Sziasztok!

Kicsit megkésve, de végül a DA-fórum után az oldalra is felkerül a SPY sorozat befejező, 16. epizódja, valamint elkészült a Kiina második része, melyhez jó szórakozást kívánok!

SPY 15.

Sziasztok!

Megérkezett a SPY 15. epizódja, a feliratot a szokásos helyen és a D-Addicts fórumán is megtalálhatjátok.

További szép napot!

SPY 14

Sziasztok!

Felkerült a SPY c. sorozatunk múlt heti, 14. epizódjának felirata.

A történet a mai napon Koreában levetített 15. és 16. epizóddal véget ért (ezek magyar feliratát hamarosan innen is letölthetitek), melyek igencsak izgalmasak és eseménydúsak voltak.

Amíg a feliratokra várunk, egy kis easter egg a záróepizódból: a főhős húgának, Youngseo-nak a szobájában a falon több koreai idol együttes plakátja van kiragasztva.

SPY ep16 exo dbsk

10422980_925255594172839_7744340665530695254_n

Szemfüles rajongók a támlához legközelebb eső képen kiszúrták a Dong Bang Shin Ki (DBSK/TVXQ/Tohoshinki) együttes jelenlegi, két tagját, Yunhót és Changmint ábrázoló posztert. (az ágy vége felé egyébként egy EXO poszter látható, még az eredeti felállásban, 12 taggal, Kris és Luhan kiválása előtt)

Kedves, ugyanakkor fájdalmas gesztus ez a sorozat készítőitől, hiszen a főszereplő Kim Jaejoong egykor maga is a DBSK együttes énekese volt, míg 2009-ben két társával Junsuval és Yoochunnal ki nem váltak a bandából (és új együttest nem alapítottak JYJ néven). Hivatalosan az öt fiú azóta soha nem találkozhatott a JYJ és egykori kiadójuk, az SM Entertainment között kialakult, sokéves pereskedés miatt, de úgy látszik, a szívük mélyén a srácok már nem neheztelnek egymásra.

SPY 13 + Kiina 01

Sziasztok!

Lassan véglegesedik az oldal külseje, remélem, számotokra is áttekinthető lesz lassan minden.

Mai frissítésként felkerült a SPY c. sorozatunk 13. epizódjának fordítása, valamint az új sorozat, a Kiina legelső része.

Sajnos egy szomorú hír is fogadott minket a mai napon: nyilvánosságra hozták Jaejoongnak, a SPY sorozat főszereplőjének bevonulási dátumát. Koránál fogva várható volt, hogy idén végképp elviszik őt is a Dél-Koreában minden egészséges férfi számára kötelező, 21-24 hónapos sorkatonai szolgálatra, és a vele egyidős, gyakran csak ’86-os vonalként emlegetett kortársai is szépen lassan szintén mind útnak indultak vagy indulnak az elkövetkezendő hetekben (köztük két Super Junior tag is, például). Jaejoong március 31.-én kezdi meg a kiképzését, addigra a SPY forgatását be fogják fejezni, és két koreai találkozót is tart még, ahol illően el tud búcsúzni a rajongóitól. Ideje hátralevő részét családja körében fogja tölteni.

Hűha, visszatértünk + friss feliratok + új sorozat

Sziasztok!

Egy hétnyi inaktivitás után az oldal végre újra elérhető. Hurrá! Próbálunk haladni a korral, és a tartalom alá bedurrantottunk egy WordPress blogmotort, hogy a későbbi feliratok megosztása nekünk is egyszerűbb legyen, a keresés és letöltés pedig számotokra is könnyebbé váljon. Kérlek, legyetek még egy picit türelmesek, a dizájn hamarosan elkészül, addig igyekeztem a legfontosabbakat visszarakni. Kommentelni már lehet, de mint mindig, csak ésszel, hamarosan pedig lesz újra üzenőfal is. Köszönöm a türelmeteket!

Mivel az oldal kihagyása közben két feliratunk is elkészült, essen ezekről némi szó. A 9. rész felkerülésével befejeződött a japán ACE wo Nerae sorozatunk, de ne szomorkodjatok, a kétrészes speciál hamarosan következik. Valamint a szemfülesebbek a D-Addicts oldaláról már letölthették a SPY c. koreai kémsorozat 12. részét, akik pedig még nem, azok töltsék le gyorsan innen, még időben a holnapi dupla epizód előtt. 🙂

A fentiek mellett pedig van egy bejelentésünk is: hamarosan új sorozat debütál az oldalon a 2009 japán széria, a Kiina formájában, melynek első epizódja már lektorálás alatt van, azaz hamarosan ide is felkerül. Addig tekintsétek meg a történet ismertetőjét és stáblistáját az erre dedikált oldalunkon.