Köszöntő

Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! - Ne add el! - Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt
Cím : v26.
URL : www.yisanprojekt.hu
Tulajdonos : Brigi
Indult : 2009. február 2.
Host : Dotroll
Credits : Pixabay
Stat :

Aktív fordítások

Tang Dynasty Tour

Fõbb szerepekben: Wang Tian Chen, Wang Wen Jie, Karlina Zhang, Ken Chang, Anita Yuen, Yu Zi Yang
Származás: Kína (2018)
Fordítás státusza: 36/30
Mûfaj: történelmi, romantikus, kaland, humor, időutazós
Egy középkori sírbolt régészeti feltárásakor a kutatócsoport fiatal orvosa, Yun Buqi (Wang Tian Chen) alatt véletlenül beszakad egy barlangi üreg. A kotnyeles, ifjú kutató Tang-korabeli sírokra bukkan, ám ahogy az egyiket szemügyre veszi, váratlanul homokvihar keletkezik, mely felkapja és ismeretlen helyre repíti őt. Az eszméletlen Yun Buqi a sivatagban tér magához, és némi bandukolás után megrökönyödve kell tudomásul vennie, hogy visszautazott az időben a Tang-dinasztia alapításának idejébe. Megismerkedik és barátságot köt Taizong császár (Ken Chang) frontról hazatérő fiával, a trónörökös Li Chengqiannal (Wang Wen Jie), és annak barátaival, udvartartásával. Velük együtt tér vissza a a birodalmi fővárosba a császár elveszettnek hitt leánya, Li Anlan hercegnő (Karlina Zhang). A friss államalapító udvara felbolydul a hír hallatán, és a tudós miniszterek és harcedzett tábornokok állandó marakodása közepette nem csak a császárnak, de Yun Buqinak is meg kell találnia a módját, hogy életben maradhasson…
Adatlap   Előzetes

Tervezett sorozatok

Cold Case - Shinjitsu no tobira - Season 3
Hong Cheongi
Live - Season 2
Voice (OCN) - Season 4

Mostanában hallgatom

Chat

Rugal #2 és negyedéves, sorozatos visszatekintő

Sziasztok!

Elkészült és felkerült koreai sci-fi sorozatunk 2. részének fordítása.

Emellett úgy döntöttem, ezúttal nem féléves bontásban, vagy év végén ömlesztve írom meg az észrevételeimet az általam idén látott sorozatokról, hanem negyedéves ciklusonként, hogy aki esetleg kíváncsi rá, ne kisregényt kelljen átböngésznie róla. A sorozatok közt vannak ásziai és nyugati szériák is, a változatosság kedvéért. Az írás nem spoiler-mentes, így aki megnézés előtt áll, ennek tudatában olvasson! 🙂

bővebben…

Tang Dynasty Tour #10-11 és Rugal újdonságok

Sziasztok!

Elkészült és felkerült időutazós kínai sorozatunk két következő epizódja, valamint a hozzájuk kapcsolódó, rövidebb-hosszabb kiegészítések.

Ezúttal is hoztam nektek képeket és immár teljesebb előzeteseket a Rugalhoz, melyre már csak valamivel több, mint egy hetet kell várnunk, és adásba kerül.

bővebben…

Tang Dynasty Tour #8

Sziasztok!

Elérkeztünk sorozatunk 8. részéhez, melyhez ezúttal számos kiegészítést olvashattok a “Bővebben” linkre kattintva. A Rugalhoz egyelőre nincsenek újabb hírek vagy előzetesek, és egy fél hónapot még várnunk kell a premierre, reméljük, nem okoz majd csalódást a történet. Jó szórakozást kívánok!

bővebben…

Újdonságok

Sziasztok!

Megújult külsővel fogad titeket a honlap, melynek fejlécében a Mamamoo bájos énekesnője, Solar látható. Tavaly több Mamamoo-dal is a kedvenceim közé tartozott, ez inspirálta az új dizájnt.

Emellett felkerült a Tang Dynasty Tour következő, 7. része. Sok magyaráznivaló ezúttal nem volt hozzá, de megismerkedünk néhány új karakterrel, így a hozzájuk kapcsolódó gondolatokat hajtás után elolvashatjátok.

A Rugalhoz is folyamatosan ontja magából a képeket az OCN, lassan szinte követhetetlenül, bár az előzetesek terén van némi lemaradás, ugyanis egy tényleges, történeti tartalommal bíró trailer egyelőre még nem látott napvilágot, pedig már csak alig fél hónap van hátra a premierig. Reméljük, hamarosan ilyet is kapunk.

bővebben…

Tang Dynasty Tour #5 és további Rugal-hírek

Sziasztok!

Felkerült kínai időutazós sorozatunk, a Tang Dynasty Tour 5. epizódjának magyar felirata. A részhez készült kiegészítéseket, magyarázatokat ezúttal is elolvashatjátok, ha tovább lapoztok e bejegyzésben.

Továbbá újabb videók és promóképek kerültek fel a Rugalról is, így azokat is megtekinthetitek.

bővebben…

Tang Dynasty Tour #4 és újabb Rugal-képek

Sziasztok!

Meghoztam számotokra a Tang Dynasty Tour 4. részének magyar feliratát. Lapozás után pedig nemcsak az ehhez az epizódhoz készült kiegészítéseket és magyarázatokat olvashatjátok el, hanem megcsodálhatjátok a Rugal c. tervezett sorozatomhoz közzétett, újabb promóciós képeket és posztereket.

bővebben…

Tang Dynasty Tour #3 és új képek a Rugalhoz

Sziasztok!

Felkerült kínai sorozatunk következő, 3. epizódja, továbbá hajtás után elolvashatjátok a részekhez készült, eddigi kiegészítéseket, melyek segíthetnek a cselekmény megértésében.

Emellett hoztam néhány promóciós képet az OCN Facebook-oldaláról a Rugal c. sorozathoz, mely előreláthatólag március közepén indul majd.

bővebben…

TDT #1-2 és új tervezett sorozat

Sziasztok!

Felkerült a Tang Dynasty Tour c. kínai, kosztümös dráma első két része, valamint bizonyára észrevettétek, hogy márciusra egy koreai sorozatot is beterveztem. Ennek a címe előreláthatólag Rugal lesz, és egy 2016-os, koreai webes képregény (webtoon) alapján készül Choi Jinhyuk és Park Sungwoong főszereplésével, akiknek a neve jellemzően mindig garancia a minőségre, és a cselekmény sem hangzik rosszul. Egyelőre sokat nem tudni a történetről (az ismertetőjét az adatlapon elolvashatjátok), és csupán egy nyúlfarknyi teaster videót tettek közé belőle, de amint jönnek az infók, arról ti is hallani fogtok. 🙂

My Country finálé

Sziasztok!

Elérkeztünk koreai történelmi sorozatunk, a My Country befejezéséhez, elkészült és felkerült a 15-16. epizód felirata. Hajtás után a DA-n olvasható információk következnek. Köszönöm szépen a kitartó figyelmeteket, amivel követtétek a sorozatot, a következő fordításomról hamarosan olvashattok itt az oldalon.

bővebben…

My country #14 és év végi visszatekintő

Sziasztok!

Néhány nappal ezelőtt elkészültem a My country 14. részével, ami a megszokott helyekre (DA, Ázsia Ékkövei) fel is került, ide már viszont nem volt alkalmam belinkelni, mert látástól vakulásig dolgoztam (ma is fogok 🙁 ), és a gépet bekapcsolni nem volt időm. Valamint szerettem volna valamivel tartalmasabb bejegyzést írni hozzá, nem csak a szokásos, 1-2 mondatost, így a magyarázatok, valamint az elmúlt félévben látott sorozatok értékelései, véleményezései hajtás után következnek. Sikerekben gazdag, boldog új évet kívánok nektek!

bővebben…

Let’s Shake it! finálé

Sziasztok!

Meghoztam kínai kosztümös vígjátékunk befejező, két epizódját, melyhez jó szórakozást kívánok! Köszönöm a kitartó türelmeteket!

A figyelmem mostantól teljesen a My countrynak tudom szentelni, mely hamarosan szintén a végéhez ér. Addig is kellemes ünnepeket és boldog új évet kívánok!

Brigi

Mindenféle jóság

Sziasztok!

Hol is kezdjem? 🙂

Az adósotok voltam néhány felirattal, melyek a DA-ra és az Ázsia Ékköveire, valamint az A-pop.hu-ra azért folyamatosan felkerültek, csak ide nem. Ennek több oka is volt, leginkább az előzőleg használt sablon nem túl felhasználóbarát szerkeszthetősége, ami miatt egy ideje terveztem annak lecserélését. Úgy döntöttem, hogy innen-onnan történő összevásárolgatás helyett végre megpróbálok teljesen a nulláról magamnak összerakni egy oldalt, ami mobilon is elfogadható nézettel rendelkezik, és bár nem kevés meló, meglepően könnyebb, mint más előre gyártott sablonját a saját igényeimre szabni. A mostani nincs még teljesen készen, de már így is több munkaóra van benne, mint amit rá akartam szánni, így innen már csak egy kis csiszolgatás és CSS-bűvészkedés vár rá, sokban nem fog változni. Egy dolgot sajnálok, az pedig az, hogy nem tudom megosztani az oldalsávban a mostanában gyakran hallgatott, kedvelt dalaimat/videóimat, mert azt a bővítményt úgy tűnik, már nem fejlesztik, de majd kitalálok valamit rá. Tudom, hogy a honlap szerkezete összességében olyan maradt, mint általában, és agyaltam is rajta, hogy nem kellene ezen is újítani, esetleg aloldalra, almenüpontokra szedni a különböző nemzetek sorozatait… De aztán rájöttem, hogy így tiszta és átlátható a látogatók számára: ha ránéznek, rögtön megtalálnak rajta mindent, és emiatt felesleges lenne módosítani ezen. A fejlécből a sármos Ji Changwook tekint vissza ránk, akit személy szerint nagyon kedvelek, és azt hiszem, ezzel nem vagyok egyedül. 🙂

A megújult külső mellett felkerült természetesen a Let’s Shake it! 21. része, valamint a My Country 10-11-12. epizódjának felirata.

Továbbá már elkezdtem nézelődni jövőbeli projekteket illetően, és szerencsére azt kell mondjam, megtaláltam mind koreai, mínd kínai fronton azt, ami szimpatikus. Ha a mostani sorozatokkal végeztem (mert ugye mindkettőből hátra van még 4-4 rész), akkor némi pihenést követően be is jelentem majd az új tervezetteket, és el is kezdek majd dolgozni rajtuk. Nem akarom, hogy már most azon pörögjön mindenki, meg az én agyam is, hogy a tervezettek mikor jönnek, és túlvállalni sem akarom magam, nehogy kiégjek, és teljesen elmenjen a kedvem az egésztől. A 2 cím maradjon egyelőre titok, annyit azonban elmondhatok, hogy a kínai szintén kosztümös sorozat lesz, a koreai pedig modern, de egyik sem idei vagy jövő évi (azoknak még utána se néztem, hogy mik jönnek jövőre), hanem korábbiak, amikhez eddig senki sem nyúlt – így bátorkodtam kiszemelni őket. Természetesen ha addig valaki mégis elkezdené őket, akkor én is keresek majd magamnak mást.

Hajtás után elolvashatjátok a My Country-hoz írt gondolataimat, melyeket a DA-n posztoltam az epizódok elkészültekor. Nem különösebben magyarázatok, inkább csak fejtegetések, mert a 7-12. részhez nem nagyon kellett semmit külön megmagyarázni. Jó szórakozást kívánok!

bővebben…

Let’s Shake it! #20 és My country #6

Sziasztok Ismét hoztam nektek 1-1 sorozatot mindkét sorozatunkból. Emellett felmerült egy kérés az egyik Facebook-csoportban, hogy a My Countryhoz készített kiegészítések és magyarázatok kerüljenek fel ide, a honlapra is, ne csak a DA-fórumra, ahova sokan nem tudnak (az angol nyelv miatt) regisztrálni. Ezért a hajtás után megtekinthetitek az első hat részhez készült írásokat. bővebben…