Köszöntő

Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükből anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Creative Commons Nevezd meg! - Ne add el! - Ne változtasd! 2.5 Magyarország Licenc feltételeinek megfelelően szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt
Cím : v24. - Ji Changwook
URL : www.yisanprojekt.hu
Tulajdonos : Brigi
Indult : 2009. február 2.
Host : Dotroll
Credits : Police, 1st Look, Allets
Stat :

Aktív fordítások

Tang Dynasty Tour

Fõbb szerepekben: Wang Tian Chen, Wang Wen Jie, Karlina Zhang, Ken Chang, Anita Yuen, Yu Zi Yang
Származás: Kína (2018)
Fordítás státusza: 36/6
Mûfaj: történelmi, romantikus, kaland, humor, időutazós
Egy középkori sírbolt régészeti feltárásakor a kutatócsoport fiatal orvosa, Yun Buqi (Wang Tian Chen) alatt véletlenül beszakad egy barlangi üreg. A kotnyeles, ifjú kutató Tang-korabeli sírokra bukkan, ám ahogy az egyiket szemügyre veszi, váratlanul homokvihar keletkezik, mely felkapja és ismeretlen helyre repíti őt. Az eszméletlen Yun Buqi a sivatagban tér magához, és némi bandukolás után megrökönyödve kell tudomásul vennie, hogy visszautazott az időben a Tang-dinasztia alapításának idejébe. Megismerkedik és barátságot köt Taizong császár (Ken Chang) frontról hazatérő fiával, a trónörökös Li Chengqiannal (Wang Wen Jie), és annak barátaival, udvartartásával. Velük együtt tér vissza a a birodalmi fővárosba a császár elveszettnek hitt leánya, Li Anlan hercegnő (Karlina Zhang). A friss államalapító udvara felbojdul a hír hallatán, és a tudós miniszterek és harcedzett tábornokok állandó marakodása közepette nem csak a császárnak, de Yun Buqinak is meg kell találnia a módját, hogy életben maradhasson…
Adatlap   Előzetes

Tervezett sorozatok

Elkészült filmek

Believer (2018)
Genome Hazard (2013)
Lucid Dream (2016)
Mozu - The Movie (2015)

Chat

Kategóriák

Újdonságok

Sziasztok!

Ma egy nagyobb adag frissítéssel készültem nektek. 😎

Először is felkerült az oldalra a High End Crush c. webdráma utolsó két epizódja is, mellyel sajnos a végére érkeztünk ennek a szórakoztató sorozatnak. Aki csak most szeretne hozzákezdeni, az a (film)letöltéssel kapcsolatos kérdéseire választ kaphat a D-Addicts oldalra mutató link első posztjában, ahogy eddig is.

Emellett elkészült a Neighborhood Hero c. akciósorozatunk 12-13-14. epizódjának felirata is, melyet szintén megtalálhattok a szokásos helyén.

Némi k-poppal is kedveskedni szeretnék nektek, ezért felraktam a DBSK-fiúk már korábbról ismert interjúsorozatának újabb epizódját, melyben Yunho és Junsu beszélget.

All About DBSK Season 2 (2007) – Couple Talk – Yunho és Junsu – Online / Letöltés

Kellemes időtöltést kívánok hozzájuk!

Feliratok + új sorozat

Sziasztok!

Mindkét sorozatunkból elkészültek a következő epizódok. Felkerült a Neighborhood Hero 11. részének, valamint a High End Crush c. webdráma 16-17-18. részének magyar felirata, melyekhez jó szórakozást kívánok!

Emellett újabb projekttel gazdagodtunk, ismételten egy webdráma formájában. Az amerikai-koreai közös gyártású minisorozat a Dramaworld, azaz Drámavilág címet kapta, és egy átlagos, koreai sorozatokért rajongó lány kalandjai elevenednek majd meg benne, amint varázslatos módon kedvenc sorozatába csöppen. Ha felkeltette az érdeklődésedet a dolog, erre tovább: Dramaworld!

Neighborhood Hero #10, Liebster Award

Sziasztok!

Elérkeztünk a Neighborhood Hero 10. részének feliratához, melyhez jó szórakozást kívánok!

Emellett megragadom az alkalmat, hogy új fordító kolléga oldalának elérhetőségét adhassam hozzá az amúgy is szép számú linkgyűjteményemhez: HaNeul honlapját, a Saranghaeyo Doramát. Látogassátok őt gyakran!

Valamint abban a megtiszteltetésben részesültem, hogy Lilomilo engem jelölt meg a fordítók közt mostanában terjedő Liebster Awardban, amit hasznos kezdeményezés tartok, hisz így még jobban megismerhetjük egymást. Köszönöm szépen, Lilo!

Hajtás után megtekinthetitek a részleteket, valamint az én jelöltemnek, HaNeulnek feltett kérdéseimet. Erre tovább! 🙂

bővebben…

Hírek, feliratok, társoldal

Sziasztok!

Bizonyára észrevettétek, hogy a honlap új külsőt kapott. Sokat dolgoztam vele, de sajnos még így se tökéletes. 🙁 Pont azért váltottam egy éve WordPressre, hogy az ilyen kódolgatásokat kiválthassam, de ha igazán egyedi/szép oldalt akar az ember, rájöttem, hogy itt is fejest kell ugrani a programozás mélységeibe. Sajnos ennek a rendszernek a bütykölgetése nagyon zsiráf még nekem, nézem, nézem, de nem nagyon akarom elhinni vagy megérteni, ezért most.. ennyit sikerült kihozni belőle.

Kitettem emellett Lídia fordító elvtárs, valamint Betti honlapjának linkjét, hisz látom, hogy ők már rég közzétették az enyémet. Látogassátok és támogassátok őket munkájukban!  😎

Feltöltöttem az oldalra a High End Crush c. webdrámánk 12-13-14. részének magyar feliratát is.

Valamint egy bejelentés is következik. A szemfülesebbek a Facebook-on valamint az Ázsiaékkövein már biztos látták, hogy beterveztem a jelenleg sokadik munkacímén csak Time Slip: Ryeo-ra hallgató idei történelmi-fantasztikus sorozatot, melynek egy dedikált oldalt is létrehoztam. A történet a méltán híres kínai előd, a Bu Bu Jing Xin regény és sorozat koreai feldolgozása (és koreai történelmi körülményekbe való átültetése) lesz, ahol a főhősnő egy baleset következtében arra tér magához, hogy visszakerült a múltba, és lelke beleszállt egy akkor élő nemes kisasszony testébe. Ezúttal azonban nem a (kínai) Csing-dinasztia hercegei fogadják karakterünket, hanem a Korjo-dinasztia udvara. Számos ismert és rendkívül tehetséges színészt sikerült a készítőknek megnyerni a történethez, ami miatt igazi gyöngyszemre számíthatunk. A kínai előzményeket Dabdi kolléga fordításában megtekinthetik a kínai sorozatok kedvelői, amíg ennek a történetnek a premierjére várunk. Úgy döntöttem, hogy a történetet “A hold szerelmesei‘ címre fogom keresztelni, “nem-hivatalosan”, hisz indulás óta legalább négy különböző címmel hivatkozott rá a koreai sajtó, mégis ezt találtam a legromantikusabbnak.

A további részletekért kattintsatok.

bővebben…

Neighborhood Hero #3

Sziasztok!

Felkerült az oldalra a kémtörténetünk harmadik epizódja. A D-addicts sajnos egész nap nem volt elérhető, így oda nem tudtam feltölteni. De amint újra működik, ott is megtalálhatjátok majd. Jó szórakozást és kellemes hétvégét!

Neighborhood Hero #2 + Couple Talk

Sziasztok!

Megérkezett álruhás hősünk, a Neighborhood Hero 2. epizódjának felirata.

Valamint hoztam egy új Couple Talkot is a DBSK-s fiúktól: ezúttal sokunk kedvence, Yoochun és az örökké éhes, gonosz maknae, Changmin beszélgetését nézhetitek meg.

All About DBSK Season 2 (2007) – Couple Talk – Yoochun és Changmin – Online / Letöltés

*ohu* 🙂