Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt


Verzió : v31 – After School


URL : www.yisanprojekt.hu


Tulajdonos : Brigi


Indult : 2009. február 2.


Host : Dotroll


Credits : Pledis


Stat :

Free site counter


Aktív film- és sorozatfordítások

*hamarosan*

Folyamatban lévő mangafordítás

Captain Tsubasa

Írta és rajzolta: Takahashi Yoichi
Származás: Japán
Megjelenés éve: 1981-1988
Fordítás státusza: 37/1-5. kötet
Folyamatban: 6. kötet
Mangadex / Animeaddicts

Tervezett filmek és sorozatok

 On the Edge

Befejezett animációs sorozatok

Befejezett japán sorozatok

Befejezett k■nai sorozatok

Befejezett koreai sorozatok

Elkészült filmek

Sorozatkritikák, ismertetők

A 2015-ös év toplistája
A 2016-os év toplistája
A 2017-es év visszatekintője
A 2018-as év visszatekintője
2019 – az 1.2. félév sorozatai
2020 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2021 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2022 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2023 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2024 – az 1. – 2. – 3. – 4. negyedév sorozatai

Cikkek

Fan fiction és original t￶örténetek

Írások, történetek (gyűjtőoldal)

Szerepjátékos történet #1 (Legend of Grimrock alapján)

1-14. fejezet

Szerepjátékos történet #2 (M.A.G.U.S. alapján)

1-5. fejezet

Star Wars történetek

Az univerzum hercegei
Bevezető információk
1. rész: A Birodalom szolgálatában

Bevezető: Valahol, egy messzi-messzi galaxisban sok-sok éve ismét béke honol. 17 éve már, hogy a Klónháborúkat követően Palpatine főkancellár, a későbbi uralkodó irányításával a Galaktikus Köztársaság átalakult az Első Galaktikus Birodalommá. A fennhatósága alá tartozó csillagrendszerek azonban nem is sejtik, milyen démoni erők uralkodnak felettük valójában. Néhány kalandvágyó fiatalember útnak indul, hogy próbára tegye magát, és egy nap talán a galaxis legjobb pilótájává válhasson. Ám ki tudja, a sors végül merre veti majd őket…

1-19. fejezet

Aayla – Egy twi’lek lány vallomásai
Bevezető információk

Bevezető: A Galaktikus Köztársaság fénykorát éli. A fennhatósága alá tartozó csillagszendszerekben évszázadok óta bőség és jólét honol, a Jedi Rend lovagjai pedig a béke követeiként járják a galaxist. Az ifjú padawan, a twi’lek lány, Aayla Secura mestere, Quinlan Vos mellé szegődve igyekszik elsajátítani a tudást, mely a jedi lovaggá váláshoz elengedhetetlen. A férfi azonban nem tudja, hogy a cserfes növendék a mester-tanítvány kapcsolatnál jóval többet érez iránta…

0-19. fejezet

Rendezvények, élménybeszámolók

Mostanában hallgatom

Chat

Társoldalak

Admin

Legutóbbi hozzászólások

Tang Dynasty Tour finálé és Cold Case S03E03

Szerző: | jan 16, 2021 | cold case, japán, kínai, magyar felirat, tang dynasty tour | 0 hozzászólás

Sziasztok,

Meghoztam nektek a Cold Case 3. évadának 3. részét.

Emellett elérkezett ez a nap is, meghoztam a Tang Dynasty Tour befejező epizódját. Mindig különleges érzés befejezni egy történetet, elfogja az embert egyfajta nosztalgia, főleg, ha régóta dolgozik a sorozaton. A Tang Dynasty Tour időzítése és fordítása 1 éven keresztül zajlott, ez volt a 3. leghosszabb projektem, és az első pillanattól kezdve nagyon közel állt a szívemhez a látványvilága miatt, ami rögtön rabul ejtett. Épp ezért merültek fel bennem gondolatok a fináléval kapcsolatban.

Kicsit úgy érzem, hogy az indulás, a cselekményben felmerülő témák, megvalósított, látványos tömegjelenetek figyelembe vételével kijelenthető, hogy a 36. rész se történetvezetésben, se megvalósításban nem méltó a többihez. Hemzseg a logikai bukfencektől, és wuxia sorozatokhoz képest is nevetségesek az akciójelenetek, ami miatt nehéz komolyan venni.

1. Először kapunk egy drámai összecsapást a trónörökös és a császár között, ami egy feszült, mindenre elszánt, sorsdöntő párbaj kellene hogy legyen. Ám a buta “repkedés”, a műanyag, “ficánkoló”, meghajló kardokkal való vívás a legtöbb feszültséget kiveszi a jelenetekből. Érthető ugyan, hogy ugyanilyen, de tömör acél kardokat sok gyerektestű, soványka színész meg se bírna emelni, de legalább a közeli jelenetekre használhattak volna hihetőbb, hitelesebb kellékeket.

2. Szánalmas és megalázó, hogy egy hisztis, nyivákoló alakot csináltak Chengqianból, akit az elején nagyon nem ilyen férfinak ismertünk meg. Egy háborút megjárt, magabiztos megjelenésű hadvezér volt. Most azonban apja, nővére, Yun Ye, és katonák ezrei szeme láttára sírva esdekel egy (politikai szempontból) jelentéktelen nő életéért, magyarázkodik egy másik (általa megrontott…) leány halálát illetően, és amikor végül mindhárom nőt elveszíti, teljesen összeomlik.

3. Hasonlóképpen nevetséges Yun Ye magánakciója, ahogy megpróbálja kézbe venni a dolgokat. A cselekmény arra sem tér ki, mitől ájul el Anlan, így egyedül arra a gyertyára gyanakodhatunk, amit Yun Ye a kezében tartott, amikor belépett a helyiségbe. Valamilyen bódító szer lehetett? Sose tudjuk meg. Az embereivel aztán belopózik az ellenség táborába (pont Yun Ye, akinek semmilyen katonai tudása nincsen…), megtámadják a parancsnoki sátrat, hátha azzal kiiktathatják Hou Junjit, de persze nem járnak sikerrel. Yun Ye kikötözése már csak hab a tortán. Az is megér egy misét, hogy a császár a lánya szerelme kedvéért képes volt kinyittatni a palota kapuit, de amikor a fia könyörgött neki, hallani sem akart segítségnyújtásról…

4. császárné belebetegedett fél nap alatt és a halál szélén állt, mert a fia házi őrizet alá helyezte őt? Nahát. Nem inkább a bűntudat okozta? De persze még ezért is Chengqian a hibás…

Lehetett volna ennél találóbb befejezés, ugyanis rengeteg minden lezáratlan marad. Több ezer szemtanúja van egy súlyos vádnak, miszerint Gao Shilian bérgyilkossal megölette Hou Xiaomeit. Őt végül felelősségre vonták ezért bármikor? Mi lesz a császárné mérgezési próbálkozásával? Tudja egyáltalán valaki, hogy a hercegné amúgy meghalt? Hol van Li Tai, és miért nem látjuk őt az utolsó pillanatokban, mikor neki is döntő szerepe volt abban, hogy fivére ilyen állapotba került? Hogyan tudta egyáltalán Hou Junji maga mellé állítani Chang He katonáit? Főleg, miután mindenki szemtanúja volt Xinyue halálának, Hou Junji zsarolásának és trónkövetelésének, Yun Ye kínzásának? Miért nem volt bennük semmi kétség? Miért akarták megtámadni a saját császárukat, mikor egy nappal korábban még hűen szolgálták őt? Megannyi kínzó kérdés…

A megoldás és epilógus időutazásos szempontból felvet néhány kérdést, amikre nem nagyon kapunk választ.
– Vajon eleve elrendeltetett, hogy Yun Buqinak a múltba kellett utaznia, és át kellett vennie halott őse, Yun Ye helyét (hogy azzal biztosítsa vérvonala fennmaradását, és saját létezését)? Az ifjú orvos ugyanis pont ott ér földet, ahol őse, Yun Ye sírja áll.
– Mitől halt meg az eredeti Yun Ye? Az ő halála okozta az időutazást, vagy a hajtűnek is szerepe volt benne? A hajtűn fityegő ékkő a múltba érkezéskor még nem volt rajta a végén, megérkezéskor viszont már igen, mert az ott tartózkodása idején Yun Ye egy utcai árustól megvette.
– Milyen formában került a hajtű Yun Buqi autóbalesetben meghalt barátnőjének birtokába? Vajon az is meg volt írva előre a sors könyvében, hogy a lány megtalálja, és majd párjára hagyja az ékszert? MI lett volna, ha elvész meg megsérül (széttörik) az autóbalesetben? Yun Buqi vajon akkor is vissza tudott volna utazni az időben?
– Miért mutatta a kamera a múlt eseményeit, mintha az “felvétel” lenne? Minden Yun Buqi képzelgése volt csupán a nagy esés következtében? De akkor mivel magyarázzuk a feltáruló sírt és benne az általa alkotott, modern eszközöket? És a tényt, hogy a sírbolt rázárult, jó eséllyel örökre betemetve őt?

Sajnos lehetne még sorolni. Nagyon összecsapottnak tűnik ez a rész, és annak idején én jobbra számítottam. De kíváncsi vagyok a ti véleményetekre is!

Egy kis történelmi kitekintő, hogy mi is történt akkoriban:
– Ahogy egy korábbi résznél írtam, 636-ban járunk valahol, ugyanis ez volt az az év, amikor a császárné hosszas betegeskedés után elhunyt. A császár megsiratta és sokáig gyászolta szeretett hitvesét.

– Chengqian és Hou Junji lázadása a valóságban azonban jóval később történt. Chengqian 643-ra jutott el oda, hogy ténylegesen féltse a helyzetét Li Tai megerősödése miatt, akinek támogatói is a trónörökös személyének cseréjét szorgalmazták az udvarban. A császár sokáig igyekezett erről nem tudomást venni, vagy ilyen-olyan intézkedésekkel tompítani (pl. befolyásos tanácsosokat rendelt Chengqian mellé, annak nevelőjeként, jelezvén személyének fontosságát az udvar számára). Chengqian azonban maga is tett azért, hogy kritika övezze őt. Öccse művelt, olvasott ember volt, ő azonban kicsapongó, hevesen költekező életet élt, kedvelte a türkök kultúráját, nyelvét, öltözködési stílusát, és udvari kötelezettségei helyett szívesebben múlatta az idejét zenével, tánccal, és nőkkel. Felmerült nála a homoszexualitás (és pedofília) elmélete is, melyet azonban ennyi év távlatából nehéz volna ténylegesen igazolni. A szóbeszéd szerint volt egy ifjú (13 év körül) inasa, akit Chengxin (“kedvesem”, “édes szívem”) névre keresztelt, és aki állítólag olyan szép volt, akár egy leány. Együtt is hált vele, melyről apja, a császár azonban tudomást szerzett, és mérhetetlen haragjában azonnal kivégeztette Chengxint. Chengqian úgy sejtette, hogy apjuk Li Taitól szerzett tudomást e viszonyról, ami miatt még inkább öccse ellen fordult. A lázadása a valóságban kevésbé volt olyan monumentális, mint a sorozatban. Apja közrendűvé fokozta le őt, és száműzetésbe küldte. Chengqian végül 645-ben, újév idején, alig 26 évesen halt meg. Fia, Li Xiang túlélte őt, és immár csak tábornokként és tanácsosként szolgált az udvarban, akárcsak később unokája, Li Shizhi (???-747). Hou Junjit a tervezett lázadás miatt 643-ban kivégezték.

– Li Tait hivatali tisztségeitől megfosztották, és ugyancsak száműzték, ahol 653-ban, 33 évesen, de hercegként halt meg.

– A császár két fia menesztése után a császárnétól született, harmadik fiát, Li Zhit tette meg trónörökösnek, aki 649 és 683 között uralkodott, bár a hatalom javarészt inkább híres császárnéja, Wu Zetian kezében összpontosult.

Köszönöm, hogy velem tartottatok e történet fordítása során, remélem, hamarosan újabb, izgalmas sorozatnál találkozhatunk!

0 hozzászólás

Egy hozzászólás elküldése

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Share This