Köszöntő

Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! - Ne add el! - Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt
Cím : v27. Raon
URL : www.yisanprojekt.hu
Tulajdonos : Brigi
Indult : 2009. február 2.
Host : Dotroll
Credits : KBS
Stat :

Aktív fordítások

Cold Case – Shinjitsu no Tobira – S3

Fõbb szerepekben: Yoshida Yo, Nagayama Kento, Takito Kenichi, Mitsuishi Ken, Miura Tomokazu
Származás: Japán (2020)
Fordítás státusza: 10/7
Mûfaj: krimi
Az 1. sz. bűnügyi nyomozócsoport tagjai visszatérnek, hogy újabb, eddig megoldatlan bűneseteket deríthessenek fel.
Adatlap   Előzetes

Tervezett filmek és sorozatok

Mostanában hallgatom

Chat

Tang #28.

Szerző: | 2020. okt 20. | kínai, magyar felirat, tang dynasty tour | 0 hozzászólás

Sziasztok!

Meghoztam a Tang Dynasty Tour 28. részét, mely egy igencsak fordulatos, jól felépített, és rendkívül meghökkentő epizód is egyben. A kiegészítéseket, gondolatokat most is lapozás után elolvashatjátok.

Jó szórakozást kívánok!

A 28. részhez készült kiegészítések:

1. Yun Ye és Anlan terve, hogy bemártsák Shen herceget a császár előtt, nem úgy sül el, ahogy tervezték. Ahelyett, hogy a császár kételkedni kezdene Gao Shilian hűségében, inkább Yun Ye szándékait illetően bizonytalanodik el, és kezd el gyanakodni.

2. Gao Shilian emberei végrehajtják a parancsot, és megtámadják a viszonylag védtelen Xiaomeit. Gao Shilian és a császárné beszélgetéséből mintha az derülne ki, hogy a nő is tud valamit a titokzatos kisasszonyról, akivel a fia találkozgat. A hercegünk viszont megtudja az egyik támadótól, ki bérelte fel őket. Vajon milyen hatással lesz a támadás ténye a kapcsolatára Gao Shiliannal? És az anyjával? És mi lesz, ha a hercegtől megtudják, hogy a megtámadott leány Hou tábornok lánya? Mert ez így köztük is konfliktust szülhet.

3. A herceg és Xiaomei kapcsolata fájdalmas módon lepleződik le Xinyue előtt. Valami itt a forgatókönyvvel nem volt rendben, mert a dialógus olyasmire utalt, melyről a karakterek nem tudhattak volna (vetélés). Itt szinte biztos vagyok abban, hogy valamit kivághattak az epizód filmes anyagából, egy találkozást a palotába siető Sun Simiao doktor és Xinyue között, ahol a doktor megkéri a nőt, hogy segítsen a klinikáján lábadozó sérült ápolásában. Itt esetleg megemlíthette neki, hogy milyen sérülésről van szó, és hogy milyen kórelőzményre készüljön, és itt üzenhette meg a növendékének, Haohaónak, hogy nem megy haza éjjel. Ennek a jelenetnek a hiányában azonban nem értjük, hogy honnan tudhat Xinyue mindenről. Mivel úgy ismertük meg őt eddig, mint aki bármikor önzetlenül segít másokon, könnyen hihető, hogy az orvos klinikájára sietett, hogy a bajba jutott kisasszony ápolásában segítsen, ezért is savanyodott el a képe, amikor meglátta Xiaomei mellett az ágyon a herceg jól ismert köpenyét (és a fejében összerakta a kirakó darabkáit: sérült leány + vetélés + hercegi köpeny = viszonyuk volt + lefeküdtek + gyermekük fogant + a herceg annyira aggódott érte, hogy saját ruhájába csavarta, hogy az orvoshoz vihesse őt). A gyenge, butuska és éretlen Xiaomei terveire és dicsekvésére született reakciója meghökkentő és a sorozat egyik legnagyobb WTF pillanata.

4. Az idős Li Yuantól, császárunk apjától megható jelenetsorral búcsúzunk. Az idős férfi utolsó, már nem túl tiszta pillanataiban meg sem ismeri mellette térdelő fiát, Li Shimint, és azt hiszi, hogy annak bátyja, a tragikus véget ért Li Jiancheng ül mellette. Fia nem javítja ki őt, meghagyta ebben a hitében. Az apa arra kéri legidősebb fiát és trónjának örökösét, hogy ne bántsa öccsét, Li Shimint, ami szívbemarkoló pillanat a császár és a néző számára is, hiszen tudhatjuk, miként alakult a történelem: Li Shimin mind a bátyjával, Li Jianchenggel végzett, mind pedig öccsükkel, Qi hercegével. Nem kétséges, hogy borzasztó bűnbánat töltötte el császárunkat ezekben a jelenetekben.

Li Yuan halála egyben el is helyezi a cselekményt a korban, ugyanis az ő halála 635-ben következett be (igaz, nem az őszi ünnepségek, aratás végeztével, hanem még bőven a nyár közepén, júliusban). Így Yun Ye múltba érkezése kb. 634-re tehető.

5. Kicsit hiányolom az időutazónktól, Yun Yétől, hogy elmerengjen az átélt eseményeken, azok súlyán. Országa történelmének egyik leghíresebb, aranykornak tartott időszakába érkezett meg, és olyan történelmi személyiségekkel van szerencséje megismerkedni, akik gazdasági, kulturális és harcászati szempontból nagy hatással voltak a világtörténelem alakulására. Valahogy azonban a történet sosem áll meg egy pillanatra elmerengni ezen. Yun Ye korát megelőző tudással érkezett vissza az időben, és szivacsként szívja magába az információkat, eseményeket, mégse töpreng azon, milyen hatással van mindez rá, saját személyiségére, sőt, már nem is látjuk, hogy haza akarna térni, vagy egyáltalán morfondírozna a hazatérés lehetőségén. Pont az időutazói jelleg vész így kárba, ami sajnálatos.

0 hozzászólás

Egy hozzászólás elküldése

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Share This