Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt


Verzió: v29 – Jinwook


URL : www.yisanprojekt.hu


Tulajdonos : Brigi


Indult : 2009. február 2.


Host : Dotroll


Credits : 123Freevectors, Marie Claire


Stat :

Free site counter


Aktív fordítások

Hong Cheongi – Lovers of the Red Sky

Fõbb szerepekben: Kim Yoojung, Ahn Hyoseop, Gong Myung, Kwak Siyang, Cho Seongha, Jang Hyunsung
Származás: Dél-Korea (2021)
Fordítás státusza: 16/5
Mûfaj: történelmi, romantikus, képzőművészet

A fiktív Dan-dinasztia hajnalán az uralkodóház idős királyának testét megszállja egy mitikus teremtmény, a halál erejéből táplálkozó Lidérckirály. Tartva attól, hogy a Lidérc elszabadul és tombolni kezd, a király lemond a trónjáról fia, Seongjo (Cho Seongha) javára, és egyben fontos feladattal bízza meg őt: egy szertartás segítségével egy királyi portréba kell száműzniük a Lidércet, hogy megszabadulhassanak tőle. A sikeres szertartás ellenére a Lidérc átkot kiált a birodalomra, melynek hatása kihat a szertartás résztvevőinek, de még utódaik életére is. Így csöppen a halandók és halhatatlanok küzdelmébe két ártatlan gyermek, mely a szertartás napján születik: a portréfestő leánya, Hong Cheongi (Kim Yoojung) és a szertartást végző csillagjós fia, Ha Ram (Ahn Hyoseop). Jószándékú istenségek és hűséges bajtársaik segítségével próbálnak szembenézni a sorsukra kiható jövendöléssel, és közben megtalálni a boldogságot.

Adatlap   Előzetes

Tervezett filmek és sorozatok

Befejezett japán sorozatok

Befejezett kínai sorozatok

Befejezett koreai sorozatok

Elkészült filmek

Sorozatkritikák, ismertetők

Mostanában hallgatom

Chat

Társoldalak

Meta

Legutóbbi hozzászólások

Tang #25

Szerző: | 2020. szept 24. | kínai, magyar felirat, tang dynasty tour | 0 hozzászólás

Sziasztok,

Elkészült időutazós, kínai történelmi sorozatunk, a Tang Dynasty Tour következő, 25. része, az epizódhoz fűzött néhány gondolatot pedig szokás szerint a bejegyzésben elolvashatjátok.

Jó szórakozást kívánok!

A 25. részhez készült kiegészítések:

1. Szegény Xiaomei értesül a herceg közelgő esküvőjéről (mely nem vele lesz), és elkereseredettségében szörnyű lépésre szánja el magát. Sajnos a tett meg nem született gyermekének halálával végződik, ugyanis azon a végzetes éjszakán, melyet a herceggel együtt töltöttek, úgy tűnik, gyermeke fogant.

2. Hercegünk tovább őrlődik, hogy a számára fontos (vagy miatta bajba kerülő) kisasszonyokon segítsen, észre sem véve, hogy egy harmadiknak készül ezzel épp szomorúságot okozni…

Amúgy nem tudom, észrevettétek-e, de ügyesen játszanak a készítők a fény-árnyék, valamint a színek keltette érzésekkel. Amikor a trónörökös morálisan megkérdőjelezhető terveket szövöget, vagy legalábbis ilyenekről beszél, akkor rendre sötétebb ruhákba öltöztetik:

Image

Más körülmények közt, mint pl. a kismadár dédelgetésekor továbbra is világos az öltözéke, jelezvén a “jó” oldalt benne:

Image

Amúgy mennyivel csinosabb a sötét ruhákban, köpenyekben…

0 hozzászólás

Egy hozzászólás elküldése

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Share This