Sziasztok!
Felkerült a Tang Dynasty Tour 22. részének magyar fordítása is. A rövid kiegészítőt ezúttal is elolvashatjátok lapozás után
Jó szórakozást kívánok!
1. Első és legfontosabb pont, trigger warning. Ebben a részben rovarokat fognak enni! Akinek ezt nem bírja a gyomra, készüljön fel rá, hogy elég gusztustalan, amikor a színészek két pofára tömik magukba a sült sáskát.
2. A sáskajárás kérdésének megoldásában Yun Ye barátunk ismét jutalomban részesül, és jelentősen feljebb lép a ranglétrán. A “hou” (侯), azaz őrgrófi tisztség és megszólítás illeti meg innentől kezdve.
3. Ebben az epizódban érintőlegesen említenek ismét történelmi személyeket. Lássuk röviden, ki kicsoda!
– Wei Qing (Kr. e. ??? – 106): az ókori Han-dinasztia alacsony sorból felkapaszkodó, nagy sikereket elérő tábornoka, aki eredményes hadjáratokat vezetett az ázsiai hunok, azaz a hsziungnuk ellen
– Huo Qubing (Kr. e. 140-117): Wei Qing unokaöccse, ugyancsak sikeres hadvezér, aki szintén részt vett a kínai-hzsiungnu hadjáratokban
– Wu császár (Kr. e. 157-87): az ókori Han-dinasztia hetedik császára, aki nemcsak rekordhosszúságú, 54 évig tartó uralkodásáról volt híres, hanem kultúra-pároltó tevékenységéről is, valamint hogy az ő uralma alatt a létező legnagyobb területi kiterjedésnek örvendhetett a birodalma.
– Jing császár (Kr. e. 188-141): Wu császár apja, aki megszilárdította a hatalmat a Han-dinasztia birodalmában, visszafogva a nemesurak és hercegek befolyását, előkészítve ezzel fia hosszú, eredményes uralkodását.
– Lu Gong: hadvezér az ókori Han-dinasztia idején
0 hozzászólás