Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt


Verzió : v31 – After School


URL : www.yisanprojekt.hu


Tulajdonos : Brigi


Indult : 2009. február 2.


Host : Dotroll


Credits : Pledis


Stat :

Free site counter


Aktív film- és sorozatfordítások

 

Genesis

 

Származás: Dél-korea (2021)
Fordítás státusza: 6/4
Mûfaj: scifi, thriller, akció, orvosi

Han Gongchan (Park Haejin) egy életvidám és kedves fiatalember, aki egyedülálló édesanyjával (Sul Jiyoon) él. Egy nap azonban felkeresi őket a MunMyeong Bio Gyógyszeripari Vállalatcsoport képviseletében Kang Dohun (Park Geunhyung), és közli vele, hogy ő a fiú apja, és a család részeként, “Kang Ilhun” névre átkeresztelve igényt tart a munkájára. Ilhun anyja vonakodása ellenére elfogadja ugyan az ajánlatot, bár továbbra sem tekint a férfira apjaként. Mikor azonban édesanyja cserbenhagyásos gázolás áldozatává válik, teljesen magára marad. Úgy dönt, elhelyezkedik a vállalatcsoporton belül, vagyonát és befolyását viszont titokban arra használja, hogy édesanyja gyilkosát megtalálja. Amikor az öregedő és egyre gyengébb egészségi állapotú apja egy nap egy konferencia részeként nem elsőszülött gyermekét, Ilkwont (Lee Kiwoo) jelöli meg utódjaként a vállalatcsoport élén, hanem Ilhunt, egymással szemben álló érdekcsoportok küzdelme veszi kezdetét. Ilhun nem is sejti, mibe csöppent, ahogy azt sem, mi az, amivel a cég titokban foglalkozik. Viszont amikor egy nap váratlanul rá hasonlító, számára teljesen idegenek célkeresztjébe kerül, úgy dönt, utánajár, mi zajlik a háttérben valójában…

 

 

 

Adatlap   Előzetes

 

 

 

Akt■v mangaford■t£sok

Captain Tsubasa

Írta és rajzolta: Takahashi Yoichi
Származás: Japán
Megjelenés éve: 1981-1988
Fordítás státusza: 37/1-5. kötet
Folyamatban: 6. kötet
Mangadex / Animeaddicts

Tervezett filmek és sorozatok

 On the Edge

Befejezett animációs sorozatok

Befejezett japán sorozatok

Befejezett k■nai sorozatok

Befejezett koreai sorozatok

Elkészült filmek

Sorozatkritikák, ismertetők

A 2015-ös év toplistája
A 2016-os év toplistája
A 2017-es év visszatekintője
A 2018-as év visszatekintője
2019 – az 1.2. félév sorozatai
2020 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2021 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2022 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2023 – az 1.2.3. – 4. negyedév sorozatai

Cikkek

Fan fiction és original t￶örténetek

Rendezvények, élménybeszámolók

Mostanában hallgatom

Chat

Társoldalak

Admin

Legutóbbi hozzászólások

Új tervezett sorozat – Tang Dynasty Tour

Szerző: | jan 12, 2020 | ajánló, kínai, tang dynasty tour | 3 hozzászólás

Sziasztok!

Ahogy az oldalon, valamint az Ázsia Ékkövein bizonyára észrevettétek, új tervezett sorozattal jelentkezek, melynek címe Tang Dynasty Tour. A sorozat adatlapját már elkészítettem, az első rész felirata hamarosan érkezik, de addig jöjjön egy kis kitekintő és poszter, hogy megismerkedhessetek a történettel!

A sorozat előzetese:

Ismertető:

Egy középkori sírbolt régészeti feltárásakor a kutatócsoport fiatal orvosa, Yun Buqi (Wang Tianchen) alatt véletlenül beszakad egy barlangi üreg. A kotnyeles, ifjú kutató Tang-korabeli sírokra bukkan, ám ahogy az egyiket szemügyre veszi, váratlanul homokvihar keletkezik, mely felkapja és ismeretlen helyre repíti őt. Az eszméletlen Yun Buqi a sivatagban tér magához, és némi bandukolás után megrökönyödve kell tudomásul vennie, hogy visszautazott az időben a Tang-dinasztia alapításának idejébe. Megismerkedik és barátságot köt Taizong császár (Ken Chang) frontról hazatérő fiával, a trónörökös Li Chengqiannal (Wang Wenjie), és annak barátaival, udvartartásával. Velük együtt tér vissza a a birodalmi fővárosba a császár elveszettnek hitt leánya, Li Anlan hercegnő (Karlina Zhang). A friss államalapító udvara felbojdul a hír hallatán, és a tudós miniszterek és harcedzett tábornokok állandó marakodása közepette nem csak a császárnak, de Yun Buqinak is meg kell találnia a módját, hogy életben maradhasson…

Főbb karakterek:

Kitekintő a kor megismeréséhez:

Azok, akik esetleg mostanában fejezik be a My Countryt, ismerős körülményekkel találkozhatnak, ha e sorozatba kezdenek. Li Yuan, a Tang-dinasztia alapítója ugyanis nagyon hasonlóan került a trónra, mint Yi Seonggye a Csoszon-dinasztia esetében. Li Yuan a kínai Sui-dinasztia tábornoka volt, aki fiaival (Li Jiancheng, Li Shimin, Li Yuanji) az akkori Yang császár szolgálatában állt. Az udvarban egyre jobban elmérgesedett a helyzet a keleti törökök folyamatos hódításai miatt, melyeket képtelenek voltak hathatósan visszaverni, kiérdemelve az amúgy is bizalmatlan császár rosszallását. Yang császár emellett egy jóslattól is tartott, mely állítólag megjövendölte, hogy a következő császár családneve “Li” lesz, és más uralkodóház sarja lesz. Félelmében és dühében udvartartásának több, “Li” családnevű miniszterét és tábornokát kivégeztette emiatt. Li Yuan a fiai segítségével végül hosszas készülődést követően szembefordult az uralkodóval, mondván, annak unokáját (a későbbi Gong császárt) fogják támogatni helyette. 617-ben elfoglalták a fővárost, Li Yuan pedig régenssé kiáltotta ki magát, második fiát, Li Shimint pedig Qin hercegévé. 1 évvel később arra kényszerítette Gong császárt, hogy adja át neki a trónt, mellyel megteremtette a Tang-dinasztiát, aminek Gaozu császárként első uralkodója lett.

Legidősebb fia, Li Jiancheng kapta a trónörökösi címet, míg második gyermeke, a kiváló taktikai érzékkel megáldott Li Shimin tábornoki és hercegi rangban szolgálta tovább őt. Idővel az udvarban megromlott a viszony az elsőszülött trónörökös, Li Jiancheng és Li Shimin közt, főként azért, mert az utóbbi megszámlálhatatlan katonai sikerei (és a köréje csoportosuló katonai vezetők és értelmiségiek) révén egyre jobban elhomályosította bátyja érdemeit. Az udvar két táborra szakadt: ki trónörököst és a melléje álló Li Yuanjit támogatta, ki pedig Li Shimint. A trónörökös tanácsadója, Wei Zheng azt szorgalmazta, hogy igyekezzék ő is minél több diadalmas, katonai győzelemre szert tenni, hogy kilépjen öccse árnyékából.

A trónörökös és a Li Yuanji úgy vélte, fivérük saját katonai hatalmát építgeti, melyet mindenképpen meg akartak akadályozni. Egy alkalommal a trónörökös lakomáján Li Shimin súlyos ételmérgezést kapott, melyre ő és apjuk is gyilkossági kísérletként tekintett. A két fivér két további alkalommal is majdnem testvérük életére tört: egyszer Li Yuanji palotájában akartak végezni vele (ám a trónörököst végül nem vitte rá a lélek, hogy megölje az öccsét), majd szándkosan olyan lovat adtak neki, melyről tudták, hogy gyakran leveti a lovasát, és így Li Shimin többször is megsérült emiatt.

Li Shimin idővel veszélyben érezte a saját életét, tanácsadói pedig arra bíztatták, hogy támadja meg a trónörököst – ugyanakkor a trónörökös segítői ugyanerre próbálták rávenni a bátyját. Li Shimin egy éjjel azt jelentette atyjuknak, hogy két testvére a császári hárem nőtagjaival házasságtörő kapcsolatot folytat. Gaozu császár ezért magához rendeltette a két fiút, ám ahogy azok a palota felé haladtak, Li Shimin csapatai váratlanul rájuk támadtak és végeztek velük. Li Shimin bevonult a palotába, ahol apjuk kénytelen volt trónörökössé kikiáltani őt, fia pedig 2 hónappal később megkaparintotta tőle a trónt.

E korba csatlakozik be a Tang Dynasty Tour, ahol Taizong császár (Li Shimin) hűséges császárnéjával és saját gyermekeivel a hatalom megtartásán fáradozik, ám gyakran nehéz igazságot tennie folyamatosan marakodó miniszterei és tábornokai közt, akik rendre mást és mást várnak el a friss uralkodótól.

 

Bevallom, régóta szemeztem már ezzel a történettel, de angol felirat híján nem tudtam megnézni. Beleszerettem az előzetesébe, egészen káprázatos a látványvilága. Aztán a sorozat webes forgalmazója kiadott egy saját készítésű, többé-kevésbé használható, hivatalos angol feliratot, melynek köszönhetően alkalmam volt megnézni, és úgy döntöttem, belevágok a fordításba is. A feliratok időzítését ezúttal is én csinálom, de nem bánom, izgatottan várom a munkát. Remélem, nektek is tetszeni fog. 🙂

Néhány szép poszter:

3 hozzászólás

  1. Szia Brigi ! Őrtülök hogy megint kosztümös sorozatot választottál !Nagyon szépek a képek, és biztosan nagyon izgalmas is lesz! A My Dramalist szerint történelmi , komédia , romantikus a műfaja. Azt szeretném megtudni hogy milyen videóhóz szeretnéd fordítani? Az Avistazon két féle van fent melyiket szedjem le?,
    Tang-dinasztia tora (2018) Komplett 1080p WEB-DL AAC x264 vagy
    Tang-dinasztia tora (2018) Teljes 2160p WEB-DL AAC H.264
    Válaszodat előre is köszönöm Üdv Nazuna

    Válasz
    • Szia!
      Köszönöm, és bízok benne, hogy tetszeni fog! Én a 1080p-s változatot szedtem le, ahhoz fog illeszkedni! 🙂

      Üdv,
      Brigi

      Válasz
      • Köszönöm szépen !

        Válasz

Egy hozzászólás elküldése

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Share This