Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt


Verzió : v31 – After School


URL : www.yisanprojekt.hu


Tulajdonos : Brigi


Indult : 2009. február 2.


Host : Dotroll


Credits : Pledis


Stat :

Free site counter


Aktív film- és sorozatfordítások

*hamarosan*

Folyamatban lévő mangafordítás

Captain Tsubasa

Írta és rajzolta: Takahashi Yoichi
Származás: Japán
Megjelenés éve: 1981-1988
Fordítás státusza: 37/1-5. kötet
Folyamatban: 6. kötet
Mangadex / Animeaddicts

Tervezett filmek és sorozatok

 On the Edge

Befejezett animációs sorozatok

Befejezett japán sorozatok

Befejezett k■nai sorozatok

Befejezett koreai sorozatok

Elkészült filmek

Sorozatkritikák, ismertetők

A 2015-ös év toplistája
A 2016-os év toplistája
A 2017-es év visszatekintője
A 2018-as év visszatekintője
2019 – az 1.2. félév sorozatai
2020 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2021 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2022 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2023 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai

Cikkek

Fan fiction és original t￶örténetek

Írások, történetek (gyűjtőoldal)

Szerepjátékos történet #1 (Legend of Grimrock alapján)

1-9. fejezet

Szerepjátékos történet #2 (M.A.G.U.S. alapján)

1-3. fejezet

Star Wars történetek

Az univerzum hercegei
Bevezető információk
1. rész: A Birodalom szolgálatában

Bevezető: Valahol, egy messzi-messzi galaxisban sok-sok éve ismét béke honol. 17 éve már, hogy a Klónháborúkat követően Palpatine főkancellár, a későbbi uralkodó irányításával a Galaktikus Köztársaság átalakult az Első Galaktikus Birodalommá. A fennhatósága alá tartozó csillagrendszerek azonban nem is sejtik, milyen démoni erők uralkodnak felettük valójában. Néhány kalandvágyó fiatalember útnak indul, hogy próbára tegye magát, és egy nap talán a galaxis legjobb pilótájává válhasson. Ám ki tudja, a sors végül merre veti majd őket…

1-19. fejezet

Aayla – Egy twi’lek lány vallomásai
Bevezető információk

Bevezető: A Galaktikus Köztársaság fénykorát éli. A fennhatósága alá tartozó csillagszendszerekben évszázadok óta bőség és jólét honol, a Jedi Rend lovagjai pedig a béke követeiként járják a galaxist. Az ifjú padawan, a twi’lek lány, Aayla Secura mestere, Quinlan Vos mellé szegődve igyekszik elsajátítani a tudást, mely a jedi lovaggá váláshoz elengedhetetlen. A férfi azonban nem tudja, hogy a cserfes növendék a mester-tanítvány kapcsolatnál jóval többet érez iránta…

0-18. fejezet

Rendezvények, élménybeszámolók

Mostanában hallgatom

Chat

Társoldalak

Admin

Legutóbbi hozzászólások

Egy csokornyi újdonság

Szerző: | jan 25, 2019 | cold case, haechi, hírek, japán, kínai, koreai, let's shake it, magyar felirat | 2 hozzászólás

Sziasztok!

Rengeteg friss hírt és információt hoztam számotokra. 🙂 Elkészült japán, bűnügyi sorozatunk, a Cold Case – Shinjitsu no tobira 2. évadának 5-6-7. része, valamint kínai kosztümös vígjátékunk, a Let’s Shake it! 6-7. epizódja. Emellett rengeteg új képet és két új előzetest is kaptunk közelgő, koreai történelmi sorozatunkhoz, a Haechihez! A részleteket, háttérinformációkat hajtá után tekinthetitek meg.

Először is lássuk a Cold Case c. sorozathoz összegyűjtött adatokat, melyeket a DA-fórum hiányában sokan nem tudtok elérni.

Kiegészítések az 5. részhez:

Ebben az epizódban egy igencsak aljas bűncselekménnyel találkozhatunk, ahol az áldozat, Hirose Aki egy zárkózott, magának való nő, aki nehezen tudott megnyílni mások felé. Ezt a sérülékeységet használta ki a tettesünk, belerángatva őt egy olyan bankrablásba, mely végül a vesztét okozta. Hiába no, az emberi gonoszság határtalan…

A rész során többször is említést hallunk a hősnő kedvenc költőjéről, a Hagiwara Sakutaróról (1886-1942), a modern kori japán költészet egyik úttörőjéről, akinek néhány munkáját magyarul is olvashatjátok Pillér Emília Réka fordításában (A Hirose-folyó, Éjszakai vonat, Aki a szerelmet szereti, Baktériumok világa, valamint a Macskák városa).

A film, amire hivatkoznak, és amivel a neveik egyezést mutatnak, egyébként tényleg létezik.

Betétdalok:

Yuzu – Eiko no Kakehashi
Mr. Children – Sign
Shibasaki Kou – Katachi Aru Mono
Kiroro – Mou Sukoshi 
Utada Hikaru – Dareka no Negai ga Koro 


Kiegészítések a 6. részhez:

Ez Japán modern kori történelmének egy érdekes, izgalmas korszakában játszódik. Jakuzák, énekesnők, bandaháborúk, dübörgő gazdaság, amikor mindenki azt hitte, övé a világ… Rengeteg (pop)kulturális utalás található az epizódban, igyekeztem kigyűjteni ezeket, hogy ne legyen annyira érthetetlen nélkülük az epizód.

1. A történet 1988-ban kezdődik, a Sóva-(1926-1989) és a Heiszei-korszak (1989-napjainkig) találkozásakor, egy népszerű szórakozóhelyen, az Aoi-bárban, ahol jóravaló és kevésbé tisztességes “üzletemberek” fordultak meg, hogy megcsodálhassák az énekesnő, Shindo Maria előadásait (aki mai áldozatunk is egyben), valamint elverjék azt a pénzt, amit sikerült összeharácsolniuk.

A “buborékgazdaság” korában járunk, amikor a nemzetközi, valutapiaci machinációk idején a japán vezetés a hazai piaci kereslet, fogyasztás és beruházások fokozását kívánta szorgalmazni. A bankok kedvező feltételek mellett pénzt pumpáltak a gazdaságba, a japán társadalom történelmi adócsökkentések egész sorát élte meg, aminek kapcsán nőtt a fogyasztói kedv, az emberek bátran mertek hitelt felvenni, a pénzt ingatlanba vagy tőzsdézésbe fektetni. Rohamosan emelkedtek az ingatlanárak, melyeket a kedvező pénzügyi feltételek mellett is egyre nehezebb volt követni, így sokan a lakásvásárlás helyett luxus-élvezeti cikkekbe ölték a pénzeiket, utazásokra indultak, mit sem törődve a holnappal. (remek aláfestő ehhez az epizódban felcsendülő, akkori rock-sláger, Himuro Kyosuke “Angel” c. dala, ami kiválóan megragadja az életérzést, ami a korszakot áthatotta)

Természetesen semmi sem tarthat örökké, a “buborék” is kipukkant pár éven belül. A bankok elkezdtek kamatot emelni, bezuhantak az ingatlanárak, mely magával rántotta a tőzsdét is, ami számos bank csődjéhez vezetett, és olyan gazdasági recessziót okozott, melyet azóta is nyög a szigetország népe.

Amikor Tachikawa és Neko ellátogatnak a banda jelenkori vezetőjéhez, Yasunóhoz, szóba kerül, hogy az rendkívül ügyesen vezeti a “céget”, és hogy mi is lehet ennek az oka, csak nem az Abe Shinzo miniszterelnök által javasolt “Abenomics” nevű gazdasági megközelítés?

Hogy mi is az az “Abenomics“?

A munkanélküliség alacsony szintje (három százalék) és a vállalatoktól kikényszerített, de nyögvenyelősen végrehajtott béremelés segített ugyan valamit, ám a fizetések nem nőnek a kívánt ütemben. Abe a japán gazdaság fenntartható növekedési pályára állítása érdekében reformcsomagot állított össze […]. A koncepció három pilléren nyugszik, s a három nyíl politikájának is nevezik. Ezek: fiskális ösztönzés, monetáris enyhítés és szerkezeti reformok. Az intézkedések közvetlen célja, hogy a belföldi kereslet fokozásával növeljék a bruttó hazai terméket, az inflációt pedig két százalékra emeljék. A strukturális intézkedések pedig arra hivatottak, hogy növeljék az ország versenyképességét, megreformálják a munkaerőpiacot, valamint bővítsék a kereskedelmi kapcsolatokat.” (forrás)

Persze mindez csak álca, Tachikawa és Neko tudja jól, hogy a jakuzáék szekere nem azért megy olyan jól, mert bevált ez a gazdasági modell, hanem azért, mert mindenféle sötét üzelmeik vannak.

2. Az 1988-as szál után 1995-be ugrunk, amikor áldozatunk, Shindo Maria meghalt. Az eset vizsgálatakor szóba kerül, hogy abban az évben volt a “Nagy Hansin földrengés és Aum-szekta esete“.

wikipédia-barátunk szerint: “Az 1995-ös kóbei földrengés (más néven Nagy Hansin földrengés) Japán történelmének egyik legerősebb, legtöbb áldozatot követelő, valamint legnagyobb károkat okozó földrengése volt. A katasztrófa 1995. január 17-én, helyi idő szerint hajnali 5 óra 46 perckor következett be, a rengés mintegy 20 másodpercig tartott. A Richter-skála szerinti 7,3-es erősségű földmozgás epicentruma Kóbe városától körülbelül 20 kilométerre, a Szeto-beltengeren, Avadzsi-sziget északi végénél volt. A halálos áldozatok száma 6400-ra tehető, 40 000 ember megsérült, és körülbelül 300 000 ember veszítette el az otthonát. További 240 000 ezer otthon sérült meg kisebb-nagyobb mértékben, valamint súlyos károk keletkeztek a város kereskedelmi, ipari és infrastrukturális létesítményeiben is.

Az “Aum-szekta esete” az 1995-ös tokiói gáztámadás esete, ahol a világvégeváró szekta, az Aum Sinrikjó hívei vegyi és tömegpusztító fegyvernek számító idegmérget, szarint engedtek szabadjára egy metrószerelvény minden kocsijában. A támadást az amerikaiakra akarták fogni, annak reményében, hogy ez majd kiváltja az általuk úgy várt III. világháborút, és megtisztítja a világot a fertőtől. Az események Japán történetének legsúlyosabb terrorcselekményének számítanak, a túlélőket pedig azóta is kísértik a borzalmak.

Mindezek tükrében érthető volt, hogy epizódunkban egy jelentéktelen kis bárénekesnő megoldatlan halálesetének nem szenteltek nagyszabású nyomozást/körítést.

3. Urashima Taro.

Egy olyan népmeséről, illetve annak hőséről van szó (akit gyakran halászként emlegetnek a történet ilyen vagy olya változatai), aki egy napon észrevette, hogy néhány gyermek egy szerencsétlenül járt teknőssel játszadozik a tengerparton. Urashima Taro segített a teknősnek visszatérni a tengerbe, az állat pedig néhány nappal később megjelent a csónakja mellett, és azt mondta, hálából segít neki eljutni a víz alatti Sárkány Palotába. E palotában élt egy hercegnő, aki személyesen mondott köszönetet a halásznak, amiért megmentette a teknőst. Urashima Taro ezután egy ideig a víz alatti palotában élt, de a szülei miatt hamar honvágya támadt, és szeretett volna hazatérni. A hercegnő nem akarta elengedni, de végül nem tehetett mást. Búcsúzóul egy dobozt adott neki ajándékba, de figyelmeztette a halászt, hogy sose nyissa fel annak fedelét. Urashima Taro visszatért a felszínre, ám meglepetésére azok, akiket addig ismert, már rég meghaltak, több száz év is eltelt, és nem ismert senkit. Nem törődve a hercegnő figyelmeztetésével, felnyitotta a dobozt, melynek varázsereje következtében ősz hajú öregemberré változott.

Az epizód karaktere, a börtönből szabaduló Kanemura tehát ehhez a népmesei hőshöz hasonlítja magát, mert ugyanígy egy ismeretlen világba tért vissza ő is hosszú idő után.

+ Bónusz:

Amikor Kanemura fegyvert vásárol, az eladóval egy játékteremben találkozik, ahol a játékgépet a 90-es évek egyik leghíresebb animéjének, a Shin Seiki Evangelionnak (közismertebb nevén: Neon Genesis Evangelion) képei, videói díszítik. Imádtam ezt az animét.

Image

Betétdalok:

Itsuwa Mayumi – Koibito Yo (ezt énekli Maria)
Himuro Kyosuke – Angel 
Ouyang Fei Fei – Love is Over (ezt énekli Maria)
Nagabuchi Tsuyoshi – Tombo

Kiegészítések a 7. részhez:

Ez érintőlegesen ismét kitér a japán területen történt terrorcselekmények egyikére, mely a 2008-as tokiói, az Akihabara városrészben elkövetett, halálos kimenetelű gázolás és késeslés volt. Egy férfi egy kisteherautót vezetve a nappali, forgalmas időszakban a gyalogos tömegbe hajtott, magával sodorva a járókelőket, majd amikor a jármű megállt, kiugrott belőle, és az emberek közé rohant és a késével szurkálni kezdte őket. A támadót végül elfogták és el is ítélték, jelenleg a siralomházban ül, halálbüntetésére várva. 7 embert ölt meg és további 10-et súlyosan megsebesített.

Szerencsére nálunk az ilyesféle támadások (eddig) nem voltak elterjedtek, az elmúlt néhány évben kezdtünk sajnos rendszeresen európai kontinensen is ilyen tömegbe hajtós, késeléses merényletekről hallani. Japánban viszont a 90-es és 2000-es években nagyon sok, hasonló, véletlenszerűen kiválasztott célpontok elleni támadás történt.

Szerencsére nem ez a mai részünk fő tematikája – sokkal inkább egy “filmben film”, azaz inkább “történet a történetben”, hiszen hőseink egy színházi társulatban bekövetkezett és megoldatlanul maradt gyilkosságra próbálnak fényt deríteni.

Megmondom őszintén, bár a csapat színészei továbbra is kiválóan teljesítenek, és a kihallgatási technikák, amiket alkalmaznak, rendkívül profik, a mellékszereplők alakítása ebben a részben kicsit erőltetettnek tűnt számomra. Főleg egy ilyen részben, melyben a színjátszás az egyik fő elem, nagy hiba, ha pont nem figyelnek a tényleges színészek alakítására…

Betétdalok:

Ketsumeishi – Deai no Kakera
Mr. Children – Hanabi
Fukui Mai – Ai no Uta
Juju feat. Spontania – Sunao ni Naretara
Shimizu Shota – Home

 

És most lássuk a híreket a Haechiről!

Először is következzen a 2. előzetes, ami eddig megjelent! Ez egy sötét, borongós és feszült kis klip, mely sokkal inkább a kor drámai eseményeire, a betegeskedő királyra, annak szintén gyenge és haldokló trónörökösére, és a mindeközben a köznép soraiban élő Yeoning hercegre koncentrál, ahogy bemutatja, hogy többi karakterünket milyen sorscsapások fogják a cselekmény közelébe sodorni.

A 3. előzetes már kicsit könnyedebb hangvételű, és inkább a szereplők motivációit ismerhetjük meg belőle. Megszólal Milpung herceg, aki a felmenőit (koztük Sohyeon herceget) ért igazságtalanság miatt fog kardot rántani. Go Ara női karaktere, Yeo Ji remek harci jelenetekkel kápráztat el minket, Kwon Yul figurája pedig, Park Munsu könnyed, humoros megközelítéssel igyekszik Yeoning herceget is kibillenteni a komolyságából.

Most pedig következzenek a képek:


[Jung IlwooYeoning herceg szerepében, valamint Kwon Yul (statisztákkal körülvéve) Park Munsu – későbbi királyi nyomozó – szerepében]


[Go Ara a damo, Yeo Ji szerepében, valamint a megkötözött Milpung herceget alakító Jung Moonsung]


[(ha jól látom) a Yi Sanból is ismert Han Sangjin Wi Byeongju szerepében, valamint Jung Ilwoo Yeoning hercegként a királyi tanácsteremben]


[Jung Ilwoo Yeoning herceg]

És most két kép a színfalak mögül:


[balról jobbra: Lee Geungyoung (Min Jinheon miniszter, a Noron párt vezetője), Jung Ilwoo (Yeoning herceg), Kim Kapsoo (Sukjong király), Lee Wonjae és a rendező, Lee Yongseok]


[Jung Ilwoo és Kim Daehung]

És most lássuk a posztereket:


[Jung IlwooYeoning herceg, a későbbi Yeongjo király]


[Go Ara – a damo, Yeo Ji]


[Kwon Yul – a (későbbi) titkos, királyi nyomozó, Park Munsu]


[Lee GeungyoungMin Jinheon miniszter (a Noron párt vezére)]


[Jung MoonsungMilpung herceg (a tragikus sorsú trónörökös, Sohyeon herceg leszármazottja)]


[Park HoonDalmun, “az utcák királya”]

2 hozzászólás

  1. Köszönm szépen a Cold Case tripla fordítását. 😀

    Válasz
    • Nagyon szívesen, Kainereilly!

      Válasz

Egy hozzászólás elküldése

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Share This